DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
investieren
Search for:
Mini search box
 

477 results for investieren
Word division: in·ves·tie·ren
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Es lohnt sich durchaus, diese Zeit zu investieren. It is well worth investing the time.

Jetzt ist ein günstiger Zeitpunkt, um in Gold zu investieren. It is a favourable time to invest in gold.; The time is opportune for investing in gold.

Der Nachteil: sie müssen in die Anschaffung der Technik investieren. [G] The disadvantage: they have to invest in acquiring the technology.

Die deutschen Klavierbauer bieten eine breite Palette von Instrumenten an - vom Einsteigerklavier, das für rund 6.000 Euro zu haben ist, bis zum Konzertflügel, für den man 100.000 Euro investieren muss. [G] Germany's piano-makers offer a wide range of instruments - from the beginner's piano, costing about EUR 6,000, to the concert grand, which entails an investment of some EUR 100,000.

Die Diskussion spitzt sich schließlich auf die Frage zu: Über die Breite des Sortiments neue Geschmackstoffe entwickeln oder massiv in die Gentechnik investieren, um zum Beispiel eine neue Tomatensauce herauszubringen? [G] The discussion finally culminates in the question: whether to develop new flavour additives in the entire range of products or to invest in a major way in genetic engineering in order, for example, to put a new tomato sauce on the market?

Investieren mussten die Kinobetreiber nicht. [G] The cinema operators did not have to invest.

"Stadt, Vereine und Initiativen investieren alle zusammen in Città Slow-Projekte" sagt Frau Hofmann stolz. [G] "Cities, associations and initiatives are all working together to invest in Città Slow projects", says Petra Hoffmann proudly.

Wenn eine zunehmende Knappheit qualifizierter Arbeitskräfte und ab 2020 ein genereller Mangel an Arbeitskräften prognostiziert wird, warum will man dann über eine Milliarde Euro ausgeben, um durch Eigentumsangebote die Qualifizierten auf dem eigenen Acker zu halten, statt das Geld auch in die Qualifizierung der bisher Unqualifizierten zu investieren? In vierzig Jahren werden in den großen Städten mindestens die Hälfte der jüngeren Arbeitskräfte einen Migrationshintergrund haben. [G] If experts forecast an increasing shortage of skilled workers and, after 2020, a general shortage of labour, why is a city spending over a billion euros on encouraging home ownership in order to keep those who are qualified on its own turf, instead of investing the money so that others without qualifications can acquire some? In forty years time, at least half the young members of the workforce in large cities will be of immigrant origin.

1999 beschloss der Vorstand der SLAP, in die Shetland Seafish Ltd zu investieren. Dieses Unternehmen entstand am 7. Oktober 1999 durch die Fusion der Williamson Ltd und der Ronas Ltd; beide Unternehmen erwirtschafteten damals Verluste und galten als insolvent. [EU] In 1999 the board of SLAP decided to invest in a company named Shetland Seafish Ltd This company was established on 7 October 1999 as a result of a financial merger between Williamson Ltd and Ronas Ltd. Both companies were loss-making at the time and were considered insolvent.

ABI führt in seinem Schreiben vom 18. Mai 2007 nicht mehr das Argument an, dass offene Investmentfonds, die in Euro-Staatsfonds investieren, mit BFP vergleichbar seien; Gründe dafür werden nicht genannt. [EU] ABI had initially argued that postal savings certificates could be compared to mutual funds investing in euro area government bonds; ABI's letter of 18 May 2007 does not return to this argument, though it offers no explanation.

ABI hatte zunächst argumentiert, dass BFP mit offenen Investmentfonds, die in Euro-Staatsfonds investieren, vergleichbar sind. [EU] ABI considered initially that postal savings certificates were comparable to mutual funds investing in euro area government bonds.

Absolut gesehen investieren die Unternehmen einen erheblichen Betrag (je 3 Mio. EUR) in die Partnerschaft GNA. [EU] In absolute terms, the two private investors both invest a substantial amount (EUR 3 million, respectively) in the partnership GNA.

AIFM greifen zur Bewertung des Anlagevermögens auf unterschiedliche Methoden und Systeme zurück, je nachdem, in welche Vermögenswerte und Märkte sie vorwiegend investieren. [EU] AIFMs employ different methodologies and systems for valuing assets, depending on the assets and markets in which they predominantly invest.

alle anderen gebietsansässigen Finanzinstitute, deren wirtschaftliche Tätigkeit darin besteht, Einlagen bzw. Einlagensubstitute im engeren Sinne von anderen Stellen außer den MFI entgegenzunehmen und, zumindest in wirtschaftlicher Hinsicht, auf eigene Rechnung Kredite zu gewähren bzw. in Wertpapiere zu investieren. [EU] all other resident financial institutions whose business is to receive deposits and/or close substitutes for deposits from entities other than MFIs and for their own account (at least in economic terms), to grant credits and/or to make investments in securities.

Alle Mitgliedstaaten werden beträchtlich investieren müssen, um die CO2-Intenstität ihrer Volkswirtschaften bis 2020 zu verringern, und Mitgliedstaaten, deren Pro-Kopf-Einkommen noch immer weit unter dem Gemeinschaftsdurchschnitt liegt und deren Volkswirtschaften dabei sind, zu den wohlhabenderen Mitgliedstaaten aufzuschließen, werden große Anstrengungen unternehmen müssen, um ihre Energieeffizienz zu verbessern. [EU] All Member States will need to make substantial investments to reduce the carbon intensity of their economies by 2020 and those Member States where income per capita is still significantly below the Community average and the economies of which are in the process of catching up with the richer Member States will need to make a significant effort to improve energy efficiency.

Allerdings bleibt es auch dann, wie oben ausgeführt, der öffentlichen Hand überlassen, in die Entwicklung der Infrastruktur zu investieren. [EU] As indicated above, however, the fact remains that investment in infrastructure development continues to be carried out by the public authorities.

Allerdings sei der gegenwärtige Propylentransport von Westen nach Osten kein hinreichender Grund, um in das Pipelineprojekt zu investieren. [EU] However, it points out that the current propylene flow from west to east is not a sufficient reason to invest in this pipeline project.

Als Begünstigte kommen in der Regel Unternehmen in Frage, die in weniger entwickelten Gebieten des Bundesstaates investieren (die einzelnen Gebiete sind nach ihrem wirtschaftlichen Entwicklungsstand in verschiedene Kategorien unterteilt: weniger entwickelte Gebiete, wenig entwickelte Gebiete und am wenigsten entwickelte Gebiete), indem sie entweder einen neuen Industriebetrieb errichten oder umfassende Anlageinvestitionen zur Erweiterung oder Diversifizierung eines bestehenden Industriebetriebs tätigen. [EU] In order to be eligible, companies must as a rule invest in less developed areas of the State (which are classified according to their economic development into different categories, e.g. less developed areas, lesser developed areas and least developed areas) either by setting up a new industrial establishment or by making a large-scale capital investment in the expansion or diversification of an existing industrial establishment.

Als Begünstigte kommen in der Regel Unternehmen in Frage, die in weniger entwickelten Gebieten des jeweiligen Bundesstaates investieren, indem sie entweder einen neuen Industriebetrieb errichten oder in großem Umfang Anlageinvestitionen tätigen oder einen bestehenden Industriebetrieb diversifizieren. [EU] In order to be eligible, companies must, as a general rule, invest in less developed areas of a state either by setting up a new industrial establishment or by making a large scale capital investment or diversification of an existing industrial establishment.

Als Begünstigte kommen in der Regel Unternehmen in Frage, die in weniger entwickelten Gebieten des jeweiligen Bundesstaates investieren, indem sie entweder einen neuen Industriebetrieb errichten oder umfassende Anlageinvestitionen zur Erweiterung oder Diversifizierung eines bestehenden Industriebetriebs tätigen. [EU] In order to be eligible, companies must as a general rule invest in less developed areas of a state either by setting up a new industrial establishment or by making a large scale capital investment in expansion or diversification of an existing industrial establishment.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners