A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
159 results for institutionelle
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Institutionelle
Anleger
haben
ihre
Leerverkäufe
mehr
als
versiebenfacht
.
Institutional
investors
have
multiplied
their
short
selling
more
than
sevenfold
.
Die
institutionelle
Verankerung
kann
einem
unter
Umständen
überhaupt
erst
die
Möglichkeit
geben
,
sich
langfristig
mit
einem
Forschungsbereich
,
mit
einem
Themenschwerpunkt
zu
beschäftigen
. [G]
In
some
cases
,
becoming
established
with
an
institution
can
provide
an
opportunity
in
the
first
place
to
become
involved
on
a
long-term
basis
with
a
field
of
research
,
with
a
particular
specialism
.
1991
hat
Italien
per
Gesetz
Nr
. 9
vom
9.
Januar
1991
mit
der
Bezeichnung
"Norme
per
l'attuazione
del
nuovo
Piano
energetico
nazionale:
aspetti
istituzionali
,
centrali
idroelettriche
et
elettrodotti
,
idrocarburi
e
geotermia
,
autoproduzione
e
disposizioni
fiscali"
(
Durchführungsvorschriften
zum
neuen
nationalen
Energieplan:
institutionelle
Aspekte
,
Kraftwerke
und
Stromleitungen
,
Kohlenwasserstoffe
und
Geothermie
,
Produktion
zum
Eigenverbrauch
und
steuerliche
Bestimmungen
) (
im
Folgenden
"Gesetz
Nr
.
9/1991"
genannt
)
die
für
die
Stromerzeugung
gewährte
Konzession
bis
2001
verlängert
. [EU]
In
1991
Italy
extended
existing
hydroelectric
concessions
until
2001
by
Law
No
9
of
9
January
1991'Implementing
provisions
for
the
new
National
Energy
Plan:
institutional
aspects
,
hydro
power
plants
and
networks
,
hydrocarbons
and
geothermal
energy
,
self-producers
and
fiscal
provisions'
(hereinafter
Law
9/1991
).
ABI
machte
geltend
,
dass
der
interne
Zinsfuß
im
Falle
einer
Staatsanleihe
stets
niedriger
sei
als
im
Falle
einer
entsprechenden
Unternehmensanleihe
,
was
auf
Unterschiede
im
Risikoprofil
der
Finanzinstrumente
selbst
bei
gleichem
Rating
zurückzuführen
sei
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
diese
Differenz
nicht
auf
die
verschiedenen
Risikoprofile
,
sondern
eher
auf
die
Unterschiede
bei
den
Vertriebsnetzen
(
Retail
versus
institutionelle
Investoren
)
zurückzuführen
. [EU]
ABI
argues
that
the
internal
rate
of
return
of
State
bonds
is
always
lower
than
of
equally
rated
corporate
bonds
,
and
that
this
is
due
to
a
difference
in
risk
even
where
the
financial
instruments
concerned
have
the
same
rating
;
but
the
Commission
considers
that
the
difference
in
returns
is
better
explained
by
differences
between
distribution
networks
(retail
and
wholesale
)
rather
than
by
a
difference
in
level
of
risk
.
Aktionäre
und
insbesondere
institutionelle
Aktionäre
sollten
dazu
ermutigt
werden
,
an
den
Hauptversammlungen
teilzunehmen
und
bei
Fragen
der
Vergütung
von
Mitgliedern
der
Unternehmensleitung
angemessenen
Gebrauch
von
ihrem
Stimmrecht
gemäß
den
Grundsätzen
dieser
Empfehlung
sowie
der
Empfehlungen
2004/913/EG
und
2005/162/EG
zu
machen
. [EU]
Shareholders
,
in
particular
institutional
shareholders
,
should
be
encouraged
to
attend
general
meetings
where
appropriate
and
make
considered
use
of
their
votes
regarding
directors'
remuneration
,
while
taking
into
account
the
principles
included
in
this
Recommendation
,
Recommendation
2004/913/EC
and
Recommendation
2005/162/EC
.
Als
Muttergesellschaft
wird
die
institutionelle
Einheit
erfasst
,
die
letztlich
die
Kontrolle
ausübt
im
Sinne
der
Verordnung
Nr
.
716/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
. [EU]
The
parent
enterprise
is
recorded
according
to
the
ultimate
controlling
institutional
unit
as
defined
in
European
Parliament
and
Council
Regulation
No
716/2007
.
An
Ofex
seien
vor
allem
Makler
und
institutionelle
Anleger
als
Aktionäre
tätig
,
die
in
erheblichem
Maße
auf
Kursnotierungssysteme
zurückgreifen
und
von
diesen
profitieren
. [EU]
The
shareholder
structure
of
Ofex
is
primarily
stockbrokers
and
financial
institutions
which
both
use
and
benefit
significantly
from
the
quote-driven
market-maker
system
.
Auch
nicht
institutionelle
Anleger
hätten
Zugriff
auf
die
Ofex-Handelsplattform
und
könnten
neue
Aktien
von
KMU
zeichnen
. [EU]
Ofex
claims
that
on
its
platform
retail
investors
do
have
access
to
,
and
subscribe
for
,
new
issues
of
shares
by
SMEs
.
Auf
der
Tagung
des
AKP-EG-Rates
vom
2.
Juni
2006
wurde
die
Notwendigkeit
eines
zusätzlichen
Beitrags
zum
Karibischen
Netzwerk
"Wissen
und
Lernen"
(
Caribbean
Knowledge
and
Learning
Network
-
CKLN
)
für
den
Aufbau
von
Kapazitäten
und
institutionelle
Unterstützung
festgestellt
. [EU]
A
need
for
a
further
contribution
to
the
Caribbean
Knowledge
and
Learning
Network
has
been
identified
at
the
ACP-EC
Council
of
2
June
2006
for
capacity
building
and
institutional
support
.
Auf
etablierten
Märkten
,
auf
denen
institutionelle
Anleger
tätig
sind
,
gebe
es
unabhängige
Daten
über
die
dort
gehandelten
Unternehmen
. [EU]
According
to
the
UK
authorities
research
information
is
available
for
stocks
on
senior
markets
which
attract
institutional
investment
.
Aufstockung
des
Beitrags
zum
Treuhandfonds
des
Karibisches
Netzwerks
"Wissen
und
Lernen"
(
Caribbean
Knowledge
and
Learning
Network
-
CKLN
)
für
den
Aufbau
von
Kapazitäten
und
institutionelle
Unterstützung
um
5
Mio
.
EUR
[EU]
Contributing
an
additional
EUR
5
million
to
the
Caribbean
Knowledge
and
Learning
Network
(CKLN)
trust
fund
for
capacity
building
and
institutional
support
Aus
Gründen
der
Effizienz
sollte
zu
diesem
Zweck
eine
Interessengruppe
Bankensektor
genutzt
werden
,
in
der
Kreditinstitute
und
Investmentfirmen
aus
der
Union
(
die
die
verschiedenen
Modelle
und
Größen
von
Finanzinstituten
und
Finanzunternehmen
repräsentieren
,
einschließlich
u. U.
institutionelle
Anleger
und
andere
Finanzinstitute
,
die
selbst
Finanzdienstleistungen
nutzen
),
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(
KMU
),
Gewerkschaften
,
Wissenschaftler
sowie
Verbraucher
und
andere
private
Nutzer
von
Bankdienstleistungen
in
einem
ausgewogenen
Maße
vertreten
sein
sollten
. [EU]
For
reasons
of
efficiency
, a
Banking
Stakeholder
Group
should
be
used
for
that
purpose
,
and
should
represent
,
in
balanced
proportions
,
Union
credit
and
investment
institutions
,
representing
the
diverse
models
and
sizes
of
financial
institutions
and
businesses
,
including
,
as
appropriate
,
institutional
investors
and
other
financial
institutions
which
themselves
use
financial
services
;
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs);
trade
unions
;
academics
;
consumers
;
and
other
retail
users
of
banking
services
.
"Ausländische
Kontrolle"
liegt
vor
,
wenn
die
die
Kontrolle
ausübende
institutionelle
Einheit
in
einem
anderen
Land
ansässig
ist
als
in
dem
Land
,
in
dem
die
institutionelle
Einheit
,
über
die
sie
die
Kontrolle
ausübt
,
ansässig
ist
. [EU]
'foreign
control'
shall
mean
that
the
controlling
institutional
unit
is
resident
in
a
different
country
from
the
one
where
the
institutional
unit
over
which
it
has
control
is
resident
.
Aus
Restmitteln
des
6.
und
des
7.
EEF
kann
institutionelle
Hilfe
geleistet
werden
,
um
die
Umsetzung
der
Maßnahmen
zu
ermöglichen
,
die
der
Einhaltung
der
im
Rahmen
der
Konsultationen
eingegangenen
Verpflichtungen
dienen
. [EU]
Institutional
aid
for
the
implementation
of
measures
to
carry
out
the
undertakings
made
during
the
consultations
may
be
provided
from
the
unexpended
balances
of
the
sixth
and
seventh
EDF
funds
.
Bei
der
Durchführung
dieser
Verordnung
ist
das
institutionelle
Gefüge
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
implementation
of
this
Regulation
should
be
carried
out
taking
into
account
the
institutional
arrangements
of
each
Member
State
.
Bei
internationalen
Transaktionen
in
Bezug
auf
Grundstücke
und/oder
Gebäude
(z. B.
Ferienhäuser
)
sind
die
Eigentümer
der
Immobilie
so
zu
behandeln
,
als
ob
sie
ihr
Eigentum
auf
eine
fiktive
institutionelle
Einheit
übertragen
hätten
,
die
tatsächlich
in
dem
Land
gebietsansässig
ist
,
in
dem
sich
die
Immobilie
befindet
. [EU]
When
undertaking
international
transactions
in
land
and/or
buildings
(e.g.
holiday
homes
),
property
owners
are
treated
as
if
they
have
transferred
their
ownership
to
a
notional
institutional
unit
that
is
actually
resident
in
the
country
where
the
property
is
located
.
Berücksichtigt
wird
auch
das
Ergebnis
der
jährlichen
Überprüfung
der
am
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
beteiligten
Länder
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Zusage
der
Empfänger
,
demokratische
,
wirtschaftliche
und
institutionelle
Reformen
durchzuführen
,
und
andere
Schlussfolgerungen
des
Rates
,
die
insbesondere
die
Einhaltung
der
Anpassungsprogramme
betreffen
. [EU]
Account
shall
also
be
taken
of
the
results
of
the
annual
reviews
of
the
countries
of
the
Stabilisation
and
Association
process
,
in
particular
as
regards
the
recipients'
undertaking
to
carry
out
democratic
,
economic
and
institutional
reforms
and
of
other
Council
conclusions
,
pertaining
in
particular
to
the
respect
of
adjustment
programmes
.
Da
es
sich
bei
der
EFRAG
um
eine
private
Einrichtung
handelt
,
ist
es
zur
Sicherung
der
hohen
Qualität
,
Transparenz
und
Glaubwürdigkeit
des
Übernahmeverfahrens
geboten
,
eine
geeignete
institutionelle
Infrastruktur
einzurichten
,
die
eine
objektive
und
ausgewogene
Beratung
in
Bezug
auf
die
Übernahme
gewährleistet
. [EU]
As
EFRAG
is
a
private
body
it
is
important
for
the
high
quality
,
transparency
and
credibility
of
the
endorsement
process
to
establish
appropriate
institutional
infrastructure
ensuring
that
its
endorsement
advice
is
objective
and
well-balanced
.
Da
institutionelle
Anleger
eher
zu
umfangreicheren
Transaktionen
neigen
,
dürften
sie
nach
Auffassung
der
britischen
Behörden
an
der
Nutzung
von
Investbx
kein
Interesse
zeigen
. [EU]
Taking
into
account
the
tendency
of
institutional
investors
to
invest
into
larger
deals
,
the
UK
authorities
believe
that
these
investors
will
not
be
interested
in
using
Investbx
.
Damit
die
Ziele
dieses
Beschlusses
erreicht
werden
können
,
muss
-
auch
in
Fragen
,
die
zwei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
direkt
betreffen
-
der
derzeitige
institutionelle
Rahmen
für
die
Koordinierung
der
Frequenzpolitik
und
-verwaltung
auf
der
Ebene
der
Union
verstärkt
werden
,
wobei
gleichzeitig
die
Zuständigkeiten
und
die
technische
Sachkenntnis
der
nationalen
Behörden
umfassend
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
To
realise
the
objectives
of
this
Decision
it
is
important
to
enhance
the
current
institutional
framework
for
the
coordination
of
spectrum
policy
and
management
at
the
level
of
the
Union
,
including
in
matters
directly
affecting
two
or
more
Member
States
,
while
taking
full
account
of
the
competence
and
expertise
of
national
administrations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "institutionelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners