DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sturz
Search for:
Mini search box
 

20 results for Sturz
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. The fall knocked me out/stunned me for a moment.

Dieser arbeitete zusammen mit Hans Oster, seines Zeichens Personalchef des von Admiral Canaris geleiteten Amtes Ausland/Abwehr, und mit Ludwig Beck, dem ehemaligen Generalstabschef des Heeres, gezielt auf den Tag X hin, den Sturz des Regimes. [G] Together with Hans Oster, Chief of Staff of the Office of Foreign/Counter-Intelligence under Admiral Canaris, and with Ludwig Beck, the former Chief of the Army General Staff, Dohnanyi worked purposefully towards Day X, the overthrow of the regime.

Außerdem ist in der Gebrauchsanweisung darauf hinzuweisen, dass das Spielzeug mit Vorsicht zu verwenden ist, da es große Geschicklichkeit verlangt, damit Unfälle des Benutzers oder Dritter durch Sturz oder Zusammenstoß vermieden werden. [EU] Moreover, the instructions for use shall contain a reminder that the toy must be used with caution, since it requires great skill, so as to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties.

Das Bauwerk muss derart entworfen und ausgeführt sein, dass sich bei seiner Nutzung oder seinem Betrieb keine unannehmbaren Unfallgefahren oder Gefahren einer Beschädigung ergeben, wie Gefahren durch Rutsch-, Sturz- und Aufprallunfälle, Verbrennungen, Stromschläge, Explosionsverletzungen und Einbrüche. [EU] The construction works must be designed and built in such a way that they do not present unacceptable risks of accidents or damage in service or in operation such as slipping, falling, collision, burns, electrocution, injury from explosion and burglaries.

Den Behörden des Vereinigten Königreichs zufolge bot die Schutzausrüstung insbesondere in der absehbaren Situation, dass eine Person erst nach hinten fällt und dann abstürzt ("Sturz nach hinten"), keinen angemessenen Schutz gegen alle auftretenden Risiken, so wie in der grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderung Nr. 1 gefordert. [EU] According to the UK authorities, in particular in the foreseeable situation where a person fell backwards before falling down (the 'fall-back' situation), the protective equipment did not provide adequate protection against all risks encountered as required by BHSR 1 [2].

Die Ergebnisse dieser Prüfungen hatten gezeigt, dass die HACA-Steigschutzeinrichtung in solch einem Fall einen Sturz nicht hinreichend verhinderte. [EU] The results of these tests had shown that the HACA fall arrester did not adequately prevent a fall in that situation.

Die Fahrwerksgeometrie (Spur, Sturz und Nachlauf) muss den Empfehlungen des Fahrzeugherstellers vollständig entsprechen. [EU] Wheel alignment (toe in, camber and caster) shall be in full accordance with the vehicle manufacturer's recommendations.

Die Prüfungen zum Sturz nach hinten hatten die Behörden des Vereinigten Königreichs mit einer Testpuppe durchgeführt, um die vorhersehbare Situation eines Sturzes nach hinten so realitätsnah wie möglich zu simulieren. [EU] Concerning the 'fall-back' test, the UK had carried out tests using an anthropomorphic dummy in order to simulate as closely as possible the foreseeable 'fall-back' situation.

Die Teile der Maschine, auf denen Personen sich eventuell bewegen oder aufhalten müssen, müssen so konstruiert und gebaut sein, dass ein Ausrutschen, Stolpern oder ein Sturz auf oder von diesen Teilen vermieden wird. [EU] Parts of the machinery where persons are liable to move about or stand must be designed and constructed in such a way as to prevent persons slipping, tripping or falling on or off these parts.

Im Bericht des unabhängigen Sachverständigen wurde der Schluss gezogen, dass ein Sturz nach hinten, entweder aus stehender oder sitzender Position, eine vorhersehbare Situation ist, die von der Norm EN 353-1 nicht berücksichtigt wird. [EU] The report of the independent expert [5] concluded that 'fall-back', either from a standing or sitting position, is a foreseeable situation which is not taken into account in standard EN 353-1.

Insbesondere kann mit der in der Norm EN ISO 14122-4:2004 beschriebenen technischen Lösung (Steigschutz) ein Sturz von einer ortsfesten Steigleiter nicht verhindert werden. [EU] Specifically, the technical solution described in standard EN ISO 14122-4:2004 - a fall arrester - does not prevent a fall from a fixed ladder.

Jede Reihe beinhaltete eine Prüfung der dynamischen Leistung mit einem Stahlgewicht und Prüfungen zum Sturz nach hinten mit einer Testpuppe. [EU] Each series included a dynamic performance test using a steel weight and 'fall-back' tests using an anthropomorphic dummy.

Mohammad Wali bleibt auch nach dem Sturz des Taliban-Regimes weiterhin bei den Taliban in der Provinz Kandahar, Afghanistan, aktiv. [EU] Mohammad Wali remains active within the Taliban in Kandahar Province, Afghanistan, following the fall of the Taliban regime.

Mohammad Wali bleibt auch nach dem Sturz des Taliban-Regimes weiterhin bei den Taliban in der Provinz Kandahar, Afghanistan, aktiv. [EU] Mohammad Wali remains be active within the Taliban in Kandahar Province, Afghanistan, following the fall of the Taliban regime.

Nach dem Sturz des Taliban-Regimes flüchtete er zusammen mit Taliban- und Al-Qaida-Kräften nach Nordwaziristan und begann mit dem Wiederaufbau seiner Milizen für den Kampf gegen die Regierung Afghanistans. [EU] Following the collapse of the Taliban regime, along with Taliban and Al-Qaida elements, he escaped to northern Waziristan and started to regroup his militias for the fight against the Government of Afghanistan.

Nach dem Sturz des Taliban-Regimes wurde Atiqullah zum operativen Taliban-Offizier im Süden Afghanistans. [EU] After the fall of the Taliban regime, Atiqullah became Taliban operational officer in the south of Afghanistan.

Sie stimmten zu, dass ein Sturz nach hinten tatsächlich einen Fall darstellt, der bei der Verwendung solcher Steigschutzeinrichtungen mit fester Führung eintreten könne. [EU] They agreed that the 'fall-back' situation was indeed a foreseeable condition of use of such guided type fall arresters.

Unfallberichte und Statistiken haben außerdem ergeben, dass in Verbindung mit dem Gebrauch dieser Produkte und bei unzureichender Beaufsichtigung durch die Pflegeperson Sturz- und Verletzungsrisiken sowie das Risiko des Verschluckens von Kleinteilen bestehen. [EU] Accidents and statistics have also revealed risks of falling, injury and ingestion of small parts associated with the use of these products and inadequate supervision on the part of the carer.

Was die Prüfungen zu einem Sturz nach hinten mit einer Testpuppe betrifft, erinnerte DEKRA EXAM daran, dass in EN 353-1 eine solche Prüfung nicht vorgesehen sei. [EU] As regards the 'fall-back' tests using an anthropomorphic dummy, DEKRA EXAM recalled that such a test was not foreseen by EN 353-1.

Zu den weiteren Gefahren, die im Zusammenhang mit den jeweiligen Produkten stehen und zu mehr oder weniger schweren Verletzungen führen können, gehören u. a. konstruktionsbedingte Gefahren wie Abtreiben, Halte-Verlust, Sturz aus großen Höhen, Einschluss oder Verwickeln über bzw. unter der Wasseroberfläche, unvorhersehbarer Verlust der Schwimmfähigkeit, Kentern und Kälteschock sowie benutzungsinhärente Gefahren wie Kollision und Aufprall oder Gefahren durch ablandige Winde, Strömung und Gezeiten. [EU] Other risks associated with the specific products which can also cause more or less serious injuries include risks related to the product design, such as drifting away, loosing hold, fall from high height, entrapment or entanglement above or below water surface, sudden loss of buoyancy, capsizing, cold shock, as well as the risks inherent to their use, such as collision and impact, and risks linked to winds, currents and tides.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners