A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Konkretisierung einer Ware
Konkubinat
Konkubine
Konkupiszenz
Konkurrent
Konkurrentin
Konkurrenz
Konkurrenzdenken
Konkurrenzdruck
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
Konkurrent
Word division: Kon·kur·rent
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Sein
Konkurrent
hat
dem
nichts
entgegenzusetzen
.
His
competitor
has
nothing
to
counter
that
.
Beschleunigte
Wirklichkeitserfassung:
Fotografie
als
Konkurrent
der
Malerei
? [G]
Accelerated
registration
of
reality:
photography
as
competitor
of
painting
?
Das
konnte
der
stärkste
Konkurrent
Frankfurt
als
traditionsreiche
Main-Metropole
nicht
bieten
. [G]
The
strongest
rival
Frankfurt
could
not
offer
this
as
a
traditional
metropolis
on
the
Main
.
Der
größte
Konkurrent
des
Designs
sind
formal
anspruchslose
Billigprodukte
,
die
von
der
Qualität
her
Wegwerfprodukte
sind
. [G]
The
greatest
competitors
of
design
are
cheap
products
of
uninspiring
form
which
are
trash
as
far
as
quality
is
concerned
.
Der
sozialistische
Staat
trat
als
Konkurrent
des
kapitalistischen
Westens
auf
. [G]
The
socialist
state
took
the
stage
as
competitor
of
the
capitalist
West
.
Seit
Ende
2003
belebt
ein
starker
Konkurrent
das
Geschäft:
Matthias
Lilienthals
reformiertes
Bühnenkonglomerat
Hebbel
am
Ufer
präsentiert
nicht
nur
internationale
Gastspiele
,
sondern
auch
die
lokale
Tanz-
und
Theaterszene
. [G]
Since
the
end
of
2003
stiff
competition
has
animated
the
business
,
namely
,
in
the
form
of
artistic
director
Matthias
Lilienthal's
reformed
theatre
combine
Hebbel
am
Ufer
(HAU),
which
presents
not
only
international
guest
performances
,
but
also
the
local
dance
and
theatre
scene
.
BE
führt
des
Weiteren
aus
,
dass
sie
nicht
davon
ausgehe
,
dass
die
Maßnahme
sich
auf
den
Handel
im
Bereich
der
Brennstoffversorgung
und
der
Wiederaufbereitung
von
Brennstoff
aus
AGR-Reaktoren
auswirke
,
weil
BE
,
selbst
wenn
sich
AREVA
,
der
stärkste
Konkurrent
von
BNFL
,
im
Vereinigten
Königreich
niederlassen
würde
,
nicht
in
der
Lage
wäre
,
zu
diesem
Wettbewerber
zu
wechseln
,
weil
es
mit
BNFL
bereits
Verträge
geschlossen
habe
,
die
sich
über
die
gesamte
Betriebszeit
der
AGR-Kraftwerke
erstrecken
. [EU]
BE
goes
on
to
explain
that
it
does
not
believe
that
the
Measure
has
any
impact
on
trade
as
regards
the
supply
of
AGR
fuel
and
reprocessing
of
AGR
spent
fuel
because
,
even
if
BNFL's
only
EU
competitor
,
AREVA
,
were
to
settle
in
the
United
Kingdom
,
BE
would
not
be
in
a
position
to
switch
to
it
because
it
already
has
arrangements
with
BNFL
for
the
lifetime
requirements
of
its
AGR
stations
.
Bisher
habe
jedoch
noch
kein
Konkurrent
der
Sernam
dies
bei
Fret
SNCF
ausdrücklich
beantragt
. [EU]
To
date
,
however
,
none
of
Sernam's
competitors
has
explicitly
asked
Fret
SNCF
for
such
a
service
.
Bisher
habe
jedoch
noch
kein
Konkurrent
von
Sernam
dies
bei
Fret
SNCF
ausdrücklich
beantragt
. [EU]
To
date
,
however
,
none
of
Sernam's
competitors
has
submitted
an
explicit
request
to
Fret
SNCF
.
Da
der
Markt
in
Finnland
eine
besondere
Struktur
aufweist
und
der
einzige
andere
Konkurrent
,
SMI
,
nur
über
einen
geringen
Marktanteil
verfügt
und
mit
Standortnachteilen
zu
kämpfen
hat
,
würden
die
Kapazitäten
von
Huber
in
Kuusankoski
sehr
wahrscheinlich
einen
erheblichen
Wettbewerbsdruck
auf
die
Kalziumkarbonatelieferungen
von
Omya
an
die
identifizierten
finnischen
Abnehmer
ausüben
. [EU]
Given
the
structure
of
the
market
in
Finland
and
the
fact
that
the
only
other
competitor
,
SMI
,
remains
small
in
terms
of
market
share
and
has
locational
disadvantages
,
the
Commission
considers
it
to
be
very
likely
that
Huber's
capacity
at
Kuusankoski
would
significantly
constrain
Omya's
calcium
carbonates
coating
offering
for
the
identified
Finnish
customers
.
Darüber
hinaus
können
die
Mitbewerber
die
marktbeherrschende
Stellung
von
DONG
nicht
gefährden
,
weil
HNG/MN
und
Statoil
Gazelle
kleine
Unternehmen
sind
,
HNG/MN
ein
finanziell
schwacher
Konkurrent
ist
und
zwischen
DONG
und
HNG/MN
enge
Beziehungen
bestehen
. [EU]
Furthermore
,
DONG's
competitors
cannot
challenge
DONG's
dominance
,
since
HNG/MN
and
Statoil
Gazelle
are
small
companies
,
since
HNG/MN
is
a
financially
weak
competitor
and
since
there
exist
strong
ties
between
DONG
and
HNG/MN
.
Der
britische
Bankenverband
(
British
Bankers'
Association
)
führt
aus
,
die
WestLB
sei
ein
aktiver
Konkurrent
nichtdeutscher
Banken
innerhalb
Deutschlands
und
auf
dem
gesamten
europäischen
Markt
. [EU]
The
British
Bankers'
Association
argues
that
WestLB
is
an
active
competitor
against
non-German
banks
within
Germany
and
across
the
European
market
.
Der
einzige
andere
Freizeitpark
in
diesem
Gebiet
,
der
Europa-Park
in
Rust
,
könne
sowohl
wegen
der
unterschiedlichen
Größe
der
Parks
als
auch
der
grundlegenden
Unterschiede
beider
Konzepte
,
dabei
nicht
als
Konkurrent
von
Bioscope
angesehen
werden
. [EU]
The
only
other
leisure
park
in
the
area
,
Europa-Park
in
Rust
,
could
not
be
considered
to
be
in
competition
with
Bioscope
due
to
the
difference
in
size
between
the
two
parks
and
their
fundamentally
different
concepts
.
Der
in
Erwägungsgrund
105
erwähnte
Konkurrent
von
Portovesme
Srl
ersuchte
die
Kommission
,
seinen
Beitrag
in
der
Sache
C
13/06
auch
bei
der
Bewertung
des
vorliegenden
Falls
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
competitor
of
Portovesme
Srl
referred
to
in
recital
105
asked
the
Commission
to
take
account
of
its
contribution
on
case
C
13/06
[56]
in
the
assessment
of
this
case
as
well
.
Der
kleine
inländische
Konkurrent
UK
Mail
begrüßt
grundsätzlich
staatliche
Beihilfen
für
die
RMG
,
weil
damit
die
Erbringung
der
Universalpostleistungen
gesichert
wird
,
doch
sollten
die
Maßnahmen
nur
unter
strikter
Einhaltung
der
R&U-Leitlinien
genehmigt
werden
. [EU]
UK
Mail
, a
small
domestic
competitor
comments
that
whilst
the
firm
generally
welcomed
State
aid
to
RMG
with
a
view
to
safeguarding
the
effective
discharge
of
the
USO
,
the
measures
should
only
be
authorised
under
strict
adherence
to
the
R&R
Guidelines
.
Der
Konkurrent
bezweifelt
außerdem
,
dass
es
richtig
ist
,
Wachstumsraten
aus
dem
Zeitraum
2001-2006
für
eine
dynamische
Branche
mit
immer
neuen
Marktanbietern
sowie
neuen
Technologien
und
Produkten
zu
verwenden
. [EU]
In
addition
,
the
competitor
also
questions
the
validity
of
using
growth
figures
for
2001-2006
in
such
a
rapidly
changing
sector
which
is
subject
to
new
entrants
,
technologies
and
products
.
Die
horizontalen
Auswirkungen
des
angemeldeten
Zusammenschlusses
werden
jedoch
höchstwahrscheinlich
durch
den
Verlust
von
Marktanteilen
aufgrund
der
auflagenbedingten
Veräußerung
von
Kraftwerken
in
Ost-
und
West-Dänemark
an
Vattenfall
mehr
als
ausgeglichen
,
weil
dadurch
in
den
Gebieten
der
ehemaligen
Monopolisten
ein
schlagkräftiger
Konkurrent
entsteht
,
der
ihre
Marktmacht
deutlich
einschränkt
. [EU]
However
,
the
horizontal
effects
of
the
proposed
transaction
will
most
likely
be
substantially
surpassed
by
the
loss
of
market
share
due
to
the
Vattenfall
conditionally
linked
divestitures
of
power
plants
to
Vattenfall
in
both
East
and
West
Denmark
,
which
create
a
viable
competitor
to
the
area
incumbents
,
reducing
their
market
shares
substantially
.
Die
Kommission
kommt
in
ihrer
Untersuchung
und
der
Entscheidung
zu
dem
Schluss
,
dass
durch
den
angemeldeten
Zusammenschluss
E2
als
tatsächlicher
und
Elsam
als
glaubwürdiger
potenzieller
Konkurrent
von
DONG
ausgeschaltet
werden
. [EU]
The
Commission's
investigation
and
the
Decision
conclude
that
the
proposed
concentration
will
remove
E2
as
an
actual
competitor
,
and
Elsam
as
a
credible
potential
competitor
to
DONG
.
Die
Kommission
leitete
die
bei
ihr
eingegangenen
Stellungnahmen
Beteiligter
,
darunter
drei
Begünstigte
der
Maßnahmen
und
ein
Konkurrent
von
Portovesme
,
mit
Schreiben
vom
22
.
März
2005
an
Italien
weiter
und
gab
Italien
Gelegenheit
,
sich
dazu
zu
äußern
. [EU]
The
Commission
also
received
observations
from
other
interested
parties
,
including
three
of
the
undertakings
benefiting
under
the
measures
and
a
competitor
of
Portovesme
.
By
letter
dated
22
March
2005
the
Commission
forwarded
those
observations
to
Italy
,
which
was
given
the
opportunity
to
comment
.
Dieser
Sachverhalt
wird
von
Frankreich
nicht
bestritten
,
sondern
lediglich
mit
dem
Hinweis
versehen
,
dass
die
"wichtigsten"
Mitbewerber
von
SORENI
französische
Unternehmen
sind
,
vom
Vereinigten
Königreich
hingegen
mit
der
Aussage
bekräftigt
,
dass
SORENI
ein
direkter
Konkurrent
des
britischen
Schiffsreparatursektors
sei
. [EU]
This
point
is
not
contradicted
by
France
,
which
argues
simply
that
the
'main'
competitors
of
SORENI
are
French
.
It
is
also
clearly
confirmed
by
the
United
Kingdom
,
which
notes
that
SORENI
is
a
direct
competitor
for
is
domestic
ship-repair
industry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konkurrent":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners