DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Beschäftigungsquote
Search for:
Mini search box
 

69 results for Beschäftigungsquote
Word division: Be·schäf·ti·gungs·quo·te
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

2008 stieg die Beschäftigungsquote um 1,3 %, aber der Wirtschaftsabschwung dürfte 2009 in Form zunehmender Arbeitslosigkeit auch auf den Arbeitsmarkt durchschlagen. [EU] In 2008, employment grew by 1,3 %, but the economic slowdown is expected to affect the labour market with unemployment rising in 2009.

Anstrengungen wurden zur Erhöhung der Beschäftigungsquote älterer Arbeitnehmer, zur Verbesserung der Ausbildungschancen benachteiligter Jugendlicher, zur Bekämpfung der Geschlechtertrennung auf dem Arbeitsmarkt sowie zur verstärkten Heranbildung von Unternehmertum unternommen. [EU] Efforts have been taken to increase the employment rate of older workers, the education outcomes of disadvantaged youth, tackling gender segregation within the labour market, and strengthening entrepreneurship education.

Auch wenn Griechenland eine der höchsten durchschnittlichen Leistungsquoten in der Union hat ; was die Arbeitsanreize schmälert und insbesondere in der geringen Beschäftigungsquote bei älteren Arbeitnehmern zum Ausdruck kommt ; ist Griechenland eines der Länder mit der größten Altersarmut. [EU] Although Greece has one of the highest average benefit ratios in the Union - with a negative impact on incentives to work, as reflected in particular in the low employment rate among older workers - it has one of the highest poverty rates among the elderly.

Auffallend niedrig ist allerdings die Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte. [EU] The employment rate of older workers, however, is particularly low.

Außerdem muss sich Griechenland während der Laufzeit des nationalen Reformprogramms unbedingt auf folgende Aufgaben konzentrieren: verstärkte Bemühungen um Festlegung einer Forschungs- und Innovationsstrategie und Steigerung der FuE-Investitionen; verbesserte Umsetzung von Binnenmarktrichtlinien; schnellere Fortschritte bei der Erreichung der auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates von 2006 gesetzten Ziele für die KMU-Politik; Durchführung von Maßnahmen zur Erhöhung der Beschäftigungsquote von Frauen sowie Festlegung einer kohärenten Strategie für aktives Altern. [EU] In addition, it will be important for Greece over the period of the National Reform Programme to focus on: accelerating efforts to set up a research and innovation strategy and to increase investment in R&D; improving the transposition of internal market directives; speeding up progress towards meeting the SME policy targets set by the 2006 Spring European Council; implementing policies to encourage women's participation in employment; and putting in place a consistent active ageing strategy.

Bei beiden Prozessen wird der Förderung des aktiven Alterns und der Verlängerung des Berufslebens Priorität eingeräumt, insbesondere im Rahmen der integrierten Leitlinie 7 der Strategie Europa 2020 ("Erhöhung der Beschäftigungsquote und Abbau der strukturellen Arbeitslosigkeit") und des Ziels angemessener und nachhaltiger Renten, das der Europäische Rat im März 2006 auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission "Zusammenarbeiten, zusammen mehr erreichen: ein neuer Rahmen für die offene Koordinierung der Sozialschutzpolitik und der Eingliederungspolitik in der Europäischen Union" angenommen hat. [EU] Both processes identify promotion of active ageing and prolongation of working life as priorities for action, in particular under guideline 7 of the Europe 2020 Integrated Guidelines (Increasing labour market participation and reducing structural unemployment) and under the objective of adequate and sustainable pensions adopted by the European Council in March 2006 on the basis of the Commission communication 'Working together, working better: A new framework for the open coordination of social protection and inclusion policies in the European Union'.

Bei der Erhöhung der Beschäftigungsquote älterer Arbeitnehmer, der Verringerung der Schulabbrecherquote und der Beseitigung künstlicher Barrieren im Bildungswesen sowie bei der Steigerung der Attraktivität des wirtschaftlichen Umfelds hat Luxemburg einige Fortschritte erzielt. [EU] Luxembourg has made some progress to increase the employment rate of older workers, reduce the number of early school leavers and remove artificial barriers in the education system, and to make the economic environment more attractive.

Besondere Aufmerksamkeit sollte hierbei den sich hartnäckig haltenden geschlechtsspezifischen Unterschieden sowie - im Rahmen eines neuen generationsübergreifenden Ansatzes - der niedrigen Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte und der jungen Menschen gelten. [EU] Special attention should be paid to tackling the persistent employment gaps between women and men, and the low employment rates of older workers and young people, as part of new intergenerational approach.

Besondere Aufmerksamkeit sollte hierbei einer erheblichen Verringerung des weiter bestehenden Unterschieds bei der Beschäftigungsquote von Männern und Frauen und der unterschiedlichen Bezahlung von Männern und Frauen gelten. [EU] Special attention should be paid to substantially reducing the persistent employment gaps between women and men, and the gender pay gap.

Besonders niedrig sind weiterhin die Erwerbsbeteiligung der Frauen und die Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte. [EU] Female participation and the employment rate of older workers remain particularly low.

Damit könnte der Wirtschaftszweig der Union seine relative Stellung halten und eine erhebliche Beschäftigungsquote sichern. [EU] This would enable the Union industry to maintain its relative positioning and thereby safeguard a significant employment rate.

Damit Synergien erzielt werden und EURES in die Lage versetzt wird, die Ziele der Strategie Europa 2020 voll zu unterstützen, insbesondere das Ziel, bis 2020 die Beschäftigungsquote auf 75 % zu erhöhen, und unter Berücksichtigung des Geltungsbereichs der Verordnung, sollten Ausbildungsplätze und Praktikumsstellen von EURES abgedeckt werden, sofern es sich bei den Betreffenden um Arbeitnehmer im Sinne der Verordnung handelt und sie mindestens 18 Jahre alt sind, und vorausgesetzt, der Abgleich der entsprechenden Informationen im Einklang mit bestimmten Standards wird für machbar erachtet. [EU] To ensure synergies and enable EURES to support fully the objectives of the Europe 2020 strategy, in particular to raise the employment rate to 75 % by 2020, whilst respecting the scope of the Regulation, EURES should be able to cover apprenticeships and traineeships in so far as the persons concerned are considered workers within the meaning of the Regulation and are 18 years or older, once a clearance of such information in accordance with the appropriate standards is deemed feasible.

Dank der Bemühungen der Mitgliedstaaten gelang es, die Beschäftigungsquote von 61,9 % im Jahr 1999 auf 63,0 % im Jahr 2003 anzuheben. [EU] Efforts made by the Member States allowed the employment rate to increase from 61,9 % in 1999 to 63,0 % in 2003.

Das Altern der Bevölkerung wirkt sich inzwischen auch nachteilig auf das Arbeitskräfteangebot aus, weshalb Reformen zur Anhebung der Beschäftigungsquote und zur Verlängerung der Arbeitszeit umso dringlicher sind. [EU] Demographic ageing has started to affect labour supply, accentuating the need for reforms stimulating participation and hours worked.

Dem Land ist es im letzten Jahrzehnt gelungen, die Erwerbsbeteiligung der älteren Arbeitskräfte deutlich anzuheben; dementsprechend liegt die Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte nahe an der EU-Zielvorgabe. [EU] It has achieved a high increase in the participation of older workers over the last decade, coming close to the EU target for older workers.

Den Aktionen sollte die vorherige Bedarfsermittlung beispielsweise anhand einschlägiger nationaler und/oder regionaler Indikatoren wie Arbeitslosen- und Beschäftigungsquote, Anteil der Langzeitarbeitslosen, Anteil der von Armut bedrohten Menschen und Einkommensniveau zugrunde gelegt werden. [EU] Actions should be based on prior identification of needs by, for instance, using relevant national and/or regional indicators such as unemployment and participation rates, long-term unemployment rates, population at risk of poverty rates and level of income.

Dennoch ist die Beschäftigungsquote nach wie vor eine der niedrigsten in der EU. [EU] However, the employment rate continues to be one of the lowest in the EU.

Dennoch liegt die Arbeitslosenquote weiterhin deutlich über dem EU-Durchschnitt und die Beschäftigungsquote deutlich darunter. [EU] However, unemployment remains well above the EU average, while the employment rate remains well below.

Der Anteil des jeweiligen Mitgliedstaats entspricht der Summe der Anteile seiner förderfähigen Regionen, wobei diese Anteile nach folgenden Kriterien mit der angegebenen Gewichtung berechnet werden: Gesamtbevölkerung (Gewichtung 0,5), Zahl der Arbeitslosen in Regionen der NUTS-Ebene 3 mit einer Arbeitslosenquote, die über dem Gruppendurchschnitt liegt (Gewichtung 0,2), Zahl der Arbeitsplätze, die benötigt werden, um eine Beschäftigungsquote von 70 % zu erreichen (Gewichtung 0,15), Zahl der Beschäftigten mit niedrigem Ausbildungsniveau (Gewichtung 0,10) und geringe Bevölkerungsdichte (Gewichtung 0,05). [EU] The share of each Member State concerned is the sum of the shares of its eligible regions, which are determined on the basis of the following criteria, weighted as indicated: total population (weighting 0,5), number of unemployed people in NUTS level 3 regions with an unemployment rate above the group average (weighting 0,2), number of jobs needed to reach an employment rate of 70 % (weighting 0,15), number of employed people with a low educational level (weighting 0,10), and low population density (weighting 0,05).

Der Beschluss 2010/707/EU des Rates vom 21. Oktober 2010 über Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten fordert die Mitgliedstaaten in den Leitlinien 7 und 8 zur Erhöhung der Beschäftigungsquote durch Fördermaßnahmen im Bereich des aktiven Alterns, zur Anhebung der Beschäftigungsquote älterer Arbeitnehmer durch die Förderung einer innovativen Arbeitsorganisation und zur Erhöhung der Beschäftigungsfähigkeit älterer Arbeitnehmer durch Höherqualifizierung und ihre Beteiligung an Programmen für lebenslanges Lernen auf. [EU] Council Decision 2010/707/EU of 21 October 2010 on guidelines for the employment policies of the Member States [3] calls, under Guidelines 7 and 8, on Member States to increase labour force participation through policies to promote active ageing, to raise employment rates of older workers through promoting innovation in the organisation of work and to increase the employability of older workers through their up-skilling and participation in lifelong learning schemes.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners