A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unnervingly
unnoted
unnoticeable
unnoticeably
unnoticed
unnoticedly
unnumbered
unobjected
unobjectionable
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
unnoticed
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Auf
Ausstellungen
waren
die
originalen
Kleinplastiken
vom
Publikum
unbeachtet
geblieben
. [G]
At
exhibitions
,
the
original
small
busts
had
gone
unnoticed
by
the
public
.
Das
Beispiel
der
Caritas
ist
nur
der
erstaunlichste
Beleg
dafür
,
wie
unbemerkt
die
sozialen
Dienstleister
in
Deutschland
zu
riesigen
Organisationen
herangewachsen
sind
. [G]
Caritas
is
an
excellent
example
however
of
how
the
transformation
of
these
social
service
agencies
into
huge
organisations
went
unnoticed
in
Germany
.
Die
technische
Stärke
und
der
Kampfwille
der
Athletin
,
die
wegen
ihrer
schnellen
Schlagkombinationen
gefürchtet
ist
,
brachten
ihr
gegen
die
Koreanerin
Kim
Messer
den
Sieg
-
und
ihren
ersten
WM-Titel
,
fast
unbemerkt
von
der
deutschen
Öffentlichkeit
. [G]
A
sportswoman
feared
on
account
of
her
fast
punch
combinations
,
she
had
the
technical
strength
and
strong
fighting
spirit
to
bring
her
victory
against
Korean
Kim
Messer
-
as
well
as
her
first
world
championship
title
,
which
went
almost
unnoticed
by
the
German
media
.
Kürzlich
schlich
sich
bei
einer
Aufnahme
als
Gast
des
Trompeters
Dusko
Goykovich
ganz
unmerklich
eine
Fado-Färbung
ein
,
die
ich
nicht
vom
Kopf
her
lenkte
,
aber
auch
nicht
zurückhalten
konnte
. [G]
Recently
,
as
I
was
guest-singing
on
a
recording
with
trumpeter
Dusko
Goykovich
, a
Fado
colouring
crept
in
quite
unnoticed
.
It
was
something
I
wasn't
mentally
steering
and
couldn't
hold
back
either
.
Rund
3.000
Quadratkilometer
umfasst
das
Biosphärenreservat
Pfälzerwald-Nordvogesen
,
in
dem
sich
ganz
unbemerkt
von
der
Öffentlichkeit
Förster
von
Holzfällern
und
Bambi-Killern
-
so
der
Leiter
des
Hauses
Michael
Leschnig
-
zu
engagierten
Naturschützern
entwickelt
haben
. [G]
The
Palatinate
Forest-North
Vosges
Biosphere
Reserve
covers
some
3,000
square
kilometres
,
where
,
quite
unnoticed
by
the
public
-
according
to
the
director
of
the
house
Michael
Leschnig
-
foresters
have
developed
from
lumberjacks
and
deer
hunters
to
becoming
committed
environmentalists
.
Sie
okkupierten
,
von
den
Medien
kaum
wahrgenommen
,
HipHop
als
"ihre"
Kultur
. [G]
Practically
unnoticed
by
the
media
,
they
took
over
hip-hop
as
"their"
culture
.
Wer
schweigt
,
weil
er
sich
seiner
Verfehlungen
oder
nur
seiner
Fehlbarkeit
bewusst
ist
,
beweist
Anstand
,
aber
sein
Verhalten
gerät
nicht
zum
Vorbild
,
weil
es
unbemerkt
bleibt
. [G]
Whoever
keeps
silent
because
he
is
conscious
of
his
lapses
or
his
fallibility
,
proves
his
sense
of
decency
,
but
his
conduct
does
not
become
a
model
because
it
remains
unnoticed
.
Der
Gesetzgeber
nahm
bei
der
Verabschiedung
des
Gesetzes
von
1996
diesen
Unterschied
zwischen
France
Télécom
und
ihren
Wettbewerbern
dem
Gesetzgeber
durchaus
zur
Kenntnis
und
stellte
fest:
"durch
die
Bestimmungen
von
Artikel
6
kann
France
Télécom
von
UNEDIC-Beiträgen
befreit
werden
,
die
ihre
potenziellen
Wettbewerber
zahlen
müssen"
. [EU]
When
the
1996
Law
was
passed
,
this
difference
between
France
Télécom
and
its
competitors
did
not
go
unnoticed
by
the
legislator
,
which
pointed
out
that:
'the
combination
of
the
provisions
of
Article
6
allows
France
Télécom
to
be
relieved
of
the
UNEDIC
[French
unemployment
insurance
scheme
]
contributions
that
its
potential
competitors
,
for
their
part
,
pay'
[12].
Der
Verbraucher
bemerkt
dies
in
der
Regel
nicht
,
und
die
Krankheit
tritt
unter
Umständen
erst
nach
Jahren
auf
.
Sie
gilt
als
schwere
Krankheit
,
da
Krebs
schwer
,
wenn
überhaupt
,
heilbar
ist
. [EU]
This
normally
passes
unnoticed
,
and
the
illness
may
appear
only
after
many
years
,
and
is
considered
to
be
very
severe
since
cancer
is
very
difficult
to
cure
,
if
at
all
.
Die
AI-Virusprävalenz
kann
zurzeit
zwar
als
relativ
gering
eingestuft
werden
,
es
ist
jedoch
wichtig
,
dass
die
Überwachung
weitergeht
und
verbessert
wird
,
um
ein
besseres
Verständnis
der
Epidemiologie
gering
pathogener
aviärer
Influenzaviren
zu
erlangen
und
zu
verhindern
,
dass
Viren
in
der
Geflügelpopulation
unbemerkt
zirkulieren
. [EU]
Although
the
current
prevalence
of
avian
influenza
viruses
can
be
considered
rather
low
,
it
is
important
to
continue
and
to
improve
the
surveillance
so
as
to
better
understand
the
epidemiology
of
the
low
pathogenic
avian
influenza
viruses
and
prevent
that
viruses
do
not
circulate
unnoticed
in
the
poultry
population
.
Die
AI-Virusprävalenz
kann
zurzeit
zwar
als
relativ
gering
eingestuft
werden
,
es
ist
jedoch
wichtig
,
die
Überwachung
fortzusetzen
und
zu
verbessern
,
um
die
Epidemiologie
gering
pathogener
AI-Viren
besser
verstehen
zu
können
und
zu
verhindern
,
dass
Viren
in
der
Geflügelpopulation
unbemerkt
zirkulieren
. [EU]
Although
the
current
prevalence
of
avian
influenza
viruses
can
be
considered
rather
low
,
it
is
important
to
continue
and
to
improve
the
surveillance
so
as
to
better
understand
the
epidemiology
of
the
low
pathogenic
avian
influenza
viruses
and
prevent
that
viruses
do
not
circulate
unnoticed
in
the
poultry
population
.
Die
Vorschriften
in
den
Absätzen
5.2.1.2, 5.2.1.4
und
5.2.1.5
dieser
Regelung
müssen
erfüllt
sein
,
ohne
dass
hierfür
eine
automatische
Einrichtung
verwendet
wird
,
deren
Ausfall
dadurch
unbemerkt
bleiben
könnte
,
dass
normalerweise
in
Ruhestellung
befindliche
Teile
erst
bei
einer
Störung
des
Bremssystems
wirksam
werden
. [EU]
The
requirements
of
paragraphs
5.2.1.2, 5.2.1.4
and
5.2.1.5
of
this
Regulation
shall
be
met
without
the
use
of
any
automatic
device
of
a
kind
such
that
its
ineffectiveness
might
pass
unnoticed
through
the
fact
that
parts
normally
in
a
position
of
rest
come
into
action
only
in
the
event
of
failure
in
the
braking
system
.
Die
Vorschriften
in
den
Absätzen
5.2.2, 5.2.3
und
5.2.4
müssen
erfüllt
sein
,
ohne
dass
hierfür
eine
automatische
Einrichtung
verwendet
wird
,
deren
Ausfall
dadurch
unbemerkt
bleiben
könnte
,
dass
normalerweise
in
Ruhestellung
befindliche
Teile
erst
bei
einer
Störung
des
Bremssystems
wirksam
werden
. [EU]
The
requirements
of
paragraphs
5.2.2, 5.2.3
and
5.2.4
above
must
be
met
without
the
use
of
any
automatic
device
of
a
kind
such
that
its
ineffectiveness
might
pass
unnoticed
through
the
fact
that
parts
normally
in
a
position
of
rest
come
into
action
only
in
the
event
of
failure
in
the
braking
system
.
Somit
könnten
sich
HPAI-Viren
des
Subtyps
H5
und
H7
über
einen
gewissen
Zeitraum
unbemerkt
innerhalb
eines
Bestands
mit
suboptimaler
Immunität
in
der
gleichen
Weise
verbreiten
,
wie
dies
bei
NPAI-Viren
in
einem
nicht
geimpften
Bestand
der
Fall
ist
. [EU]
Thus
HPAI
viruses
of
H5
and
H7
subtypes
could
circulate
unnoticed
for
some
time
in
a
flock
with
suboptimal
levels
of
immunity
in
the
same
way
that
LPAI
viruses
could
do
in
an
unvaccinated
flock
.
Zur
Überwachung
der
Apfeleinfuhren
und
um
sicherzustellen
,
dass
eine
deutliche
Zunahme
solcher
Einfuhren
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
festgestellt
wird
,
wurde
2006
als
Übergangsregelung
ein
System
von
Einfuhrlizenzen
für
Äpfel
des
KN-Codes
08081080
eingeführt
. [EU]
In
order
to
monitor
the
imports
of
apples
and
to
ensure
that
a
significant
increase
of
imports
of
apples
would
not
go
unnoticed
within
a
relatively
short
period
of
time
,
the
system
of
import
licenses
for
apples
falling
within
Combined
Nomenclature
code
(CN
code
)
08081080
had
been
introduced
in
2006
as
a
transitional
system
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unnoticed":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners