A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
readapted
readapting
readapts
readed
reader
reader behavior
reader circle
reader circles
reader survey
Search for:
ä
ö
ü
ß
109 results for
reader
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ich
beziehe
mich
auf
einen
Leserbrief
in
der
letzten
Ausgabe
.
I
write
with
reference
to
a
reader
's
letter
in
the
last
issue
.
Woher
sollte
ich
das
wissen
?
Ich
bin
ja
kein
Hellseher
/
Gedankenleser
[selten]
.
How
was
I
supposed
to
know
?
I'm
not
a
mind
reader
.;
I'm
no
mind
reader
.
Du
kannst
Gedanken
lesen
.
Genau
das
habe
ich
mir
auch
gerade
gedacht
.
You
must
be
a
mind
reader
.
That's
just
what
I
was
thinking
myself
.
Wir
haben
die
Verbindung
zu
unseren
Lesern
verloren
.
We've
had
a
disconnect
with
our
reader
base
.
Zu
viel
Text
langweilt
den
Leser
.
Too
much
text
will
bore
the
reader
.
In
der
mit
Büchern
gefüllten
Bibliothek
nahm
sich
das
Mikrofiche-Lesegerät
wie
ein
Fremdkörper
aus
.
The
new
microfiche
reader
looked
incongruous
in
the
book-filled
library
.
Der
durchschnittliche
Leser
wird
sich
verabschieden
,
wenn
die
Fachausdrücke
anspruchsvoller
werden
.
The
average
reader
will
fall
by
the
wayside
as
the
terminology
becomes
more
complicated
.
Spring
/
Hüpf
nicht
von
einem
Stil
zum
anderen
.
Das
verwirrt
den
Leser
.
Don't
chop
and
change
from
one
style
to
another
.
It
confuses
the
reader
.
Der
Leser
wird
ständig
auf
Kapitel
2
zurückverwiesen
.
The
reader
is
constantly
referred
back
to
chapter
2.
An
Aktualität
und
Humor
haben
die
Bildfolgen
nicht
verloren
und
so
laden
sie
auch
heute
noch
zum
Schmunzeln
ein
. [G]
The
sequences
of
pictures
have
lost
none
of
their
relevance
or
humour
,
and
so
even
nowadays
they
still
make
the
reader
smile
.
Auch
wenn
genaue
statistische
Angaben
-
wie
immer
in
Fällen
großen
Besitzes
-
nicht
vorliegen
,
kann
doch
behauptet
werden:
Die
deutschen
Krimileser
leben
im
Schlaraffen-land
. [G]
Even
if
exact
statistics
are
not
at
hand
,
as
they
never
are
in
cases
of
great
wealth
,
it
may
be
safely
maintained
that
the
German
mystery
story
reader
is
living
in
the
Land
of
Cockaigne
.
Christian
Huth
,
der
sich
hinter
dem
Künstlernamen
CX
Huth
versteckt
,
besticht
in
seinen
Comics
und
Illustrationen
durch
eine
naiv-abstrakte
Darstellungsweise
die
seinesgleichen
sucht
. [G]
Christian
Huth
,
who
writes
under
the
pen
name
of
CX
Huth
,
captivates
the
reader
with
his
comics
and
illustrations
because
of
his
unequalled
naive-abstract
style
.
Dabei
hilft
die
umfangreiche
Bildpräsentation
dem
Leser
,
den
eigenen
Blick
zu
schärfen
. [G]
The
vast
range
of
pictures
included
helps
the
reader
sharpen
his
own
perceptions
.
Darüber
kann
man
sich
immer
informieren
,
und
ich
habe
es
bisher
so
erlebt
,
dass
ein
Thema
den
Leser
bewegen
und
interessieren
kann
,
wenn
der
Autor
gut
darüber
schreibt
,
egal
wie
groß
die
kulturellen
Unterschiede
sein
mögen
. [G]
Context
is
always
something
you
can
learn
about
and
,
in
my
experience
,
if
a
writer
has
written
well
about
his
or
her
subject
,
it
will
move
and
interest
the
reader
,
however
wide
the
cultural
gap
.
Der
Spaziergang
fungiert
hier
einerseits
als
Mittel
der
Entschleunigung
,
und
andererseits
als
Medium
zur
Privatisierung
der
Geschichte
der
Stadt
. [G]
The
walk
serves
on
the
one
hand
as
means
of
slowing
down
the
pace
and
,
on
the
other
,
as
a
way
of
giving
the
reader
a
more
private
and
personal
access
to
the
history
of
the
city
.
Der
Umschlag
des
Buches
trägt
keinen
Titel
,
sondern
zeigt
nur
dieses
Rot
,
das
frisch
aufgetragen
wirkt
,
als
ob
es
auf
die
Hand
des
Lesers
abfärben
könnte
. [G]
The
book
cover
bears
no
title
,
but
shows
only
this
red
paint
,
which
looks
as
if
it
had
been
freshly
applied
,
as
if
it
could
rub
off
on
the
reader
's
hand
.
Der
vorliegende
prachtvolle
Band
,
der
von
der
Wüstenrot-Stiftung
mit
herausgegeben
wurde
,
besticht
durch
seinen
sehr
fundierten
Text
und
die
hervorragende
Bildausstattung
. [G]
The
present
splendid
volume
,
which
is
co-published
by
the
Wüstenrot
Foundation
,
impresses
the
reader
with
its
solid
knowledge
and
excellent
illustrations
.
Die
Auraleserin
Monika
Bruns
forscht
,
unbeirrt
von
Geräuschpegel
und
eventuellen
Zuhörern
,
in
Ruhe
nach
der
Aura
ihrer
Klientin
. [G]
Aura-
reader
Monika
Bruns
calmly
taps
into
her
client's
life
energies
,
unperturbed
by
the
background
noise
and
potential
eavesdroppers
.
Die
Briefe
geben
dem
Leser
das
Gefühl
,
in
den
intimsten
Momenten
in
Mozarts
Nähe
zu
sein
. [G]
The
letters
give
the
reader
the
feeling
of
being
close
to
Mozart's
in
his
most
intimate
moments
.
Die
in
Fachkreisen
geschätzte
Rezension
mit
ihren
verrätselten
,
oft
nur
dem
Eingeweihten
und
zuweilen
auch
ihm
nicht
immer
zugänglichen
Ausführungen
ist
ein
Relikt
,
das
sich
immer
weniger
Zeitungen
leisten
wollen
. [G]
Reviews
,
valued
in
specialist
circles
,
with
their
cryptic
discussions
that
are
often
only
accessible
to
a
specialised
reader
,
and
sometimes
not
even
to
him
,
are
a
relic
that
fewer
and
fewer
newspapers
want
to
afford
.
Not
least
,
too
,
because
in
the
long
run
,
reader
s
no
longer
appreciate
such
cryptograms
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reader":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners