A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nicht müssen
nicht nachgeben
nicht nachgewiesen
nicht nachhaltig
nicht nachvollziehbar
nicht nachweisbar
nicht nett
nicht nummeriert
nicht nutzbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
nicht nachvollziehbar
Search single words:
nicht
·
nachvollziehbar
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Das
ist
für
mich
nicht
nachvollziehbar
.
I
find
this
impossible
to
understand/comprehend
.
Auch
wenn
die
Kommission
in
der
Verhandlung
behauptete
,
dass
sich
die
Argumentation
in
den
Erwägungsgründen
146
und
147
der
angefochtenen
Entscheidung
nicht
nur
auf
die
Körperschaftssteuer
,
sondern
auch
auf
die
Stempel-
,
Gewerbe-
und
Grundsteuer
bezieht
,
war
für
das
Gericht
eine
derartige
Begründung
nicht
nachvollziehbar
. [EU]
Whilst
the
European
Commission
argued
during
the
hearing
that
the
reasoning
in
recitals
146
and
147
of
the
contested
Decision
applied
not
only
to
company
tax
but
also
to
the
tax
on
capital
transfers
and
documented
legal
acts
,
the
tax
on
economic
activities
and
the
tax
on
immovable
property
,
the
Court
considers
this
argument
to
be
incomprehensible
.
Daher
sei
für
BTS
nicht
nachvollziehbar
,
wie
die
Vereinbarung
Ryanair
in
Bezug
auf
das
kostenlose
Abstellen
einen
konkreten
Vorteil
verschaffen
könne
,
da
diese
Regelung
erstens
im
Einklang
mit
dem
gültigen
AIP
steht
und
zweitens
die
Flugzeuge
von
Ryanair
ohnehin
nicht
länger
als
zwei
Stunden
auf
dem
Flughafen
bleiben
. [EU]
Therefore
BTS
does
not
see
how
Ryanair
gains
any
real
benefit
under
the
Agreement
with
regard
to
free
parking
,
as
firstly
this
condition
corresponds
to
the
AIP
in
force
and
,
secondly
,
Ryanair's
aircraft
do
not
stay
at
the
Airport
longer
than
2
hours
[15].
Daher
sind
die
von
der
Bundesregierung
mit
schätzungsweise
90
Mio
.
EUR
bezifferten
Steuermindereinnahmen
aus
der
Sicht
des
BVK
nicht
nachvollziehbar
. [EU]
Therefore
,
in
the
view
of
BVK
,
the
loss
in
tax
revenue
,
estimated
by
the
Federal
Government
at
approximately
EUR
90
million
,
is
difficult
to
substantiate
.
Der
Kommission
ist
nicht
nachvollziehbar
,
wie
diese
Aufstellung
staatlicher
Bürgschaftsleistungen
nachweisen
soll
,
dass
die
HSY
berechnete
Garantiegebühr
den
Marktbedingungen
entspricht
und
keine
staatliche
Beihilfe
bildet
. [EU]
The
Commission
fails
to
understand
how
this
list
of
State
guarantees
could
prove
that
the
guarantee
fee
asked
from
HSY
is
market
conform
and
does
not
constitute
aid
.
Der
Verband
der
börsennotierten
Unternehmen
(
"Quoted
Companies
Alliance"
,
nachstehend
"QCA"
)
befürchtet
,
dass
eine
lokale
Börse
Liquidität
aus
anderen
Märkten
abzieht
.
Außerdem
sei
nicht
nachvollziehbar
,
wie
eine
kleine
lokale
Börse
die
immense
Regulierungslast
ohne
Zuschüsse
des
Steuerzahlers
tragen
könne
. [EU]
The
Quoted
Companies
Alliance
(hereinafter
'QCA'
)
claims
that
a
local
exchange
would
dilute
the
liquidity
from
other
markets
and
that
they
'just
don't
see
how
a
small
local
exchange
could
meet
these
[extensive regulations]
without
enormous
taxpayers'
subsidies'
.
Die
Ausführungen
des
BdB
zur
Höhe
des
Abzugs
der
Refinanzierungskosten
seien
nicht
nachvollziehbar
. [EU]
The
BdB's
comments
on
the
level
of
the
deduction
of
refinancing
costs
did
not
stand
up
.
Die
französischen
Behörden
bestreiten
die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
Bestimmungen
des
16
.
Juli
1980
und
begründen
dies
damit
,
dass
,
wenn
diese
Bestimmungen
von
den
Ratingagenturen
dahingehend
ausgelegt
worden
wären
,
dass
damit
zugunsten
der
Gläubiger
der
betreffenden
juristischen
Personen
ein
einer
Staatsbürgschaft
gleichzustellender
Mechanismus
eingerichtet
würde
,
nicht
nachvollziehbar
sei
,
dass
Gebietskörperschaften
mit
BBB
+
oder
AA-
bewertet
werden
könnten
. [EU]
The
French
authorities
dispute
the
economic
impact
of
the
Law
of
16
July
1980
by
arguing
that
if
that
Law
were
interpreted
by
the
rating
agencies
as
establishing
,
for
the
benefit
of
the
creditors
of
the
legal
persons
concerned
, a
mechanism
comparable
to
a
state
guarantee
,
it
would
be
difficult
to
understand
how
regional
and
local
authorities
could
be
rated
BBB+
or
AA–
;.
Dieses
Unternehmen
übermittelte
jedoch
keine
Informationen
über
oder
Beweise
für
die
Auswirkungen
der
geltenden
Maßnahmen
auf
seine
Geschäftstätigkeit
und
legte
auch
nicht
nachvollziehbar
dar
,
inwiefern
sich
die
Aufrechterhaltung
der
Zölle
nachteilig
auf
seine
Stellung
als
Einführer
auswirken
würde
. [EU]
However
,
this
company
did
not
provide
any
information
or
evidence
relating
to
the
impact
that
the
imposition
of
the
measures
in
force
has
had
on
its
business
nor
did
it
properly
assess
to
what
extent
the
continuation
of
the
duties
would
prejudice
its
position
as
importer
.
Die
übrigen
von
Österreich
angeführten
Methoden
sind
nicht
relevant
und
zudem
entweder
nicht
nachvollziehbar
,
auf
falsche
Annahmen
gestützt
oder
auf
die
besonderen
Bedingungen
des
Falls
nicht
anwendbar
. [EU]
Those
further
methods
presented
by
Austria
are
not
relevant
and
,
moreover
,
either
not
comprehensible
,
based
on
improper
assumptions
or
not
applicable
to
the
specific
conditions
of
the
case
.
Die
verfügbaren
Informationen
lassen
indessen
darauf
schließen
,
dass
die
koreanische
Regierung
,
angesichts
früherer
Untersuchungen
ihrer
Verbindungen
zu
Hynix
durch
die
Gemeinschaft
und
die
Vereinigten
Staaten
,
die
Order
ausgegeben
hatte
,
die
gesamte
Hynix
betreffende
Kommunikation
solle
mündlich
erfolgen
,
damit
sie
nicht
nachvollziehbar
sei
. [EU]
However
,
evidence
on
the
record
suggests
that
the
GOK
,
mindful
of
the
previous
investigations
in
its
involvement
in
Hynix
by
the
European
Communities
and
the
United
States
,
directed
that
any
communication
relating
to
Hynix
should
be
made
orally
to
avoid
being
traceable
[7].
Doch
auch
anhand
einer
derartigen
Erklärung
werde
nicht
nachvollziehbar
,
warum
die
streitigen
Maßnahmen
durch
die
Natur
oder
den
inneren
Aufbau
des
Steuersystems
gerechtfertigt
sein
sollen
. [EU]
However
,
this
explanation
does
not
contribute
to
an
understanding
of
the
reasons
why
the
disputed
measures
might
be
justified
by
the
nature
or
scheme
of
the
tax
system
.
Einige
Anmerkungen
in
dieser
Stellungnahme
-
insbesondere
die
Äußerungen
über
die
angebliche
Beeinträchtigung
des
Marktes
-
seien
für
sie
nicht
nachvollziehbar
. [EU]
The
Polish
authorities
are
unable
to
understand
several
parts
of
the
submission
;
this
applies
in
particular
to
the
section
on
alleged
distortions
to
the
market
.
Es
sei
jedoch
nicht
nachvollziehbar
,
wie
ein
solcher
negativer
Kaufpreis
aus
den
Geschäftsberichten
der
Austrian
Airlines
abgeleitet
werden
könne
. [EU]
However
,
it
is
impossible
to
see
how
such
a
negative
sales
price
could
be
derived
from
Austrian
Airlines'
financial
reports
.
Für
die
Kommission
ist
nämlich
nicht
nachvollziehbar
,
weshalb
sich
ein
Unternehmen
in
einer
solchen
Situation
für
die
Tilgung
langfristiger
Verbindlichkeiten
entscheiden
sollte
,
anstatt
die
für
die
Wiederherstellung
seiner
Rentabilität
notwendigen
Maßnahmen
zu
ergreifen
. [EU]
This
is
because
the
Commission
fails
to
see
why
a
company
in
such
a
situation
would
have
opted
for
repayment
of
a
long-term
debt
rather
than
for
other
measures
which
were
identified
as
being
necessary
to
restore
viability
.
Hinsichtlich
eines
Aufschlags
wegen
des
außerordentlich
hohen
Volumens
der
Transaktion
sei
nicht
nachvollziehbar
,
wie
dieses
zu
definieren
sei
und
warum
dies
einen
Aufschlag
rechtfertige
. [EU]
With
regard
to
a
premium
on
account
of
the
exceptionally
high
volume
of
the
transaction
,
Germany
cannot
understand
how
such
a
volume
is
to
be
defined
or
why
such
a
premium
is
justified
.
Selbst
wenn
diese
Gleichwertigkeit
bestanden
hätte
,
wäre
für
die
Überwachungsbehörde
nicht
nachvollziehbar
,
dass
das
angebliche
strukturelle
Problem
für
den
norwegischen
Staat
grundsätzlich
anders
gelagert
gewesen
sein
sollte
als
für
private
Unternehmen
. [EU]
Moreover
,
even
if
that
had
been
the
case
,
the
Authority
cannot
see
that
the
claimed
structural
problem
for
the
Norwegian
State
is
of
a
fundamentally
different
character
than
the
one
faced
by
private
operators
.
Tatsächlich
war
die
wirtschaftliche
Lage
so
schlecht
,
dass
nicht
nachvollziehbar
ist
,
in
welchem
Ausmaß
die
Aktien
überhaupt
einen
bedeutenden
Wert
haben
konnten
. [EU]
Indeed
,
the
financial
situation
was
so
bad
that
one
fails
to
see
how
the
shares
could
have
had
any
significant
value
.
Was
schließlich
die
von
Griechenland
erwähnte
Tatsache
betrifft
,
die
Kredittilgung
erfolge
nach
den
Vertragsbedingungen
,
ist
der
Kommission
nicht
nachvollziehbar
,
inwiefern
diese
Tatsache
nachweisen
soll
,
dass
eine
Privatbank
das
konkrete
Darlehen
gewährt
hätte
. [EU]
Finally
,
as
regards
the
fact
raised
by
Greece
that
the
loan
is
reimbursed
in
accordance
with
the
terms
of
the
contract
,
the
Commission
fails
to
see
how
it
could
prove
that
a
private
bank
would
have
granted
the
loan
in
question
.
Zum
Zweiten
sei
für
die
französischen
Behörden
trotz
der
Ausführungen
von
Standard
and
Poor's
in
dem
unter
Randnummer
84
des
Einleitungsbeschlusses
genannten
Schreiben
vom
3.
April
2007
nicht
nachvollziehbar
,
warum
La
Poste
,
wenn
sie
über
eine
Staatsbürgschaft
verfügt
hätte
,
um
3
Notches
niedriger
als
der
Staat
bewertet
worden
sei
. [EU]
Second
,
despite
the
detail
provided
by
Standard
and
Poor's
in
its
note
dated
3
April
2007
,
which
was
cited
in
recital
84
of
the
opening
decision
,
the
French
authorities
find
it
difficult
to
see
how
La
Poste
,
if
it
enjoyed
a
state
guarantee
,
could
be
rated
3
notches
below
the
State
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht nachvollziehbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners