A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kostendeckend
kostendeckend sein
kostendämpfend
kosteneffizient
kostenfrei
kostengerecht
kostengünstig
kostengünstiger Betrieb
kostenintensiv
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
kostenfrei
Word division: kos·ten·frei
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Dafür
ist
die
Datenbank
ECONIS
,
die
kostenfrei
im
Internet
genutzt
werden
kann
,
eine
wichtige
Grundlage
. [G]
The
ECONIS
database
,
which
is
available
online
and
can
be
used
free
of
charge
,
is
an
important
tool
underlying
the
use
of
these
services
.
Doch
die
Ausbildungswege
an
den
einzelnen
Schulen
unterscheiden
sich
ebenso
erheblich
wie
die
Kosten
,
die
im
Laufe
der
Ausbildung
anfallen:
während
an
den
staatlichen
und
städtischen
Akademien
,
an
denen
zum
Diplom-Schauspieler
ausgebildet
wird
,
das
Studium
kostenfrei
ist
,
sind
private
Schulen
teuer
. [G]
But
the
training
provided
at
the
different
schools
varies
just
as
widely
as
the
cost
of
taking
the
courses:
while
there
are
no
fees
for
studying
at
the
state
and
city
colleges
where
students
are
trained
to
qualify
as
graduate
actors
,
the
private
schools
are
expensive
.
rossiPress
hat
aber
noch
mehr
im
Programm:
beispielsweise
Workshops
und
Seminare
in
den
Bereichen
Internet
,
Fotografie
,
Video
,
Theater
,
Journalismus
und
Marketing
,
die
für
Neueinsteiger
sogar
kostenfrei
sind
. [G]
Yet
rossiPress
has
even
more
to
offer:
for
example
,
workshops
and
seminars
in
Internet
,
photography
,
video
,
theatre
,
journalism
and
marketing
,
all
of
which
are
free
of
charge
for
new
users
.
Zur
Unterstützung
unserer
notleidenden
,
kommunistisch
umspülten
Insel
bot
die
damals
noch
staatliche
Post
Telefonate
im
Ortsnetz
kostenfrei
an
,
und
das
Finanzamt
spendierte
einem
13
Prozent
als
so
genannte
Berlinzulage
zum
Einkommen
hinzu
. [G]
To
reduce
the
hardship
of
life
on
our
island
in
a
sea
of
communism
,
the
post
office
-
which
was
still
in
state
ownership
at
the
time
-
gave
us
free
local
phone
calls
,
while
the
tax
and
revenue
office
topped
up
our
income
with
an
additional
13
percent
-
known
as
the
Berlin
allowance
.
Anleger
müssen
kostenfrei
Beschwerde
einlegen
können
. [EU]
Investors
shall
be
able
to
file
complaints
free
of
charge
.
Das
Argument
des
Vereinigten
Königreichs
,
dass
das
Sicherungssystem
des
Rentensicherungsfonds
nur
dann
greift
,
wenn
keine
anderen
angemessenen
Sicherungsvorkehrungen
wie
die
staatliche
Garantie
bestehen
,
trägt
nicht
der
Tatsache
Rechnung
,
dass
die
Sicherungsvorkehrungen
,
von
denen
der
BTPS
profitiert
,
BT
kostenfrei
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
The
argument
put
forward
by
the
authorities
of
the
United
Kingdom
to
the
effect
that
the
protection
system
set
out
by
the
Pension
Protection
Fund
only
applies
in
the
absence
of
other
adequate
protection
arrangements
being
put
in
place
,
such
as
a
Crown
guarantee
,
disregards
the
fact
that
the
protective
arrangements
from
which
the
BTPS
benefits
are
made
available
at
no
cost
to
BT
.
Das
EIT
richtet
hierzu
insbesondere
eine
allgemein
und
kostenfrei
zugängliche
Website
ein
,
auf
der
Informationen
über
das
EIT
und
die
einzelnen
KIC
abgerufen
werden
können
. [EU]
In
particular
,
the
EIT
shall
set
up
an
accessible
,
free
website
providing
information
about
the
activities
of
the
EIT
and
individual
KICs
.
Das
Verfahren
vor
dem
Gericht
ist
kostenfrei
,
soweit
nachstehend
nichts
anderes
bestimmt
ist:
[EU]
Proceedings
before
the
Tribunal
shall
be
free
of
charge
,
except
that:
Das
Verfahren
vor
dem
Gerichtshof
ist
vorbehaltlich
der
nachstehenden
Bestimmungen
kostenfrei
:
[EU]
Proceedings
before
the
Court
shall
be
free
of
charge
,
except
that:
Dazu
müssen
Rücknahmesysteme
eingerichtet
werden
,
damit
sich
die
Endnutzer
aller
Geräte-Altbatterien
und
-akkumulatoren
bequem
und
kostenfrei
entledigen
können
. [EU]
This
means
setting
up
collection
schemes
so
that
end-users
can
discard
all
waste
portable
batteries
and
accumulators
conveniently
and
free
of
charge
.
Der
Vertrieb
,
die
Verwaltung
und
die
Rückzahlung
von
BFP
und
andere
damit
verbundene
Leistungen
sind
für
die
Anleger
kostenfrei
. [EU]
The
service
of
placement
,
management
and
redemption
of
savings
certificates
and
other
operations
relating
to
them
are
free
of
commission
and
any
other
charges
to
subscribers
.
Die
Ausrüstung
für
dieses
Projekt
wird
vom
CEA
(
Frankreich
)
und
vom
FOI
(
Schweden
)
kostenfrei
zur
Verfügung
gestellt
;
diese
wird
das
PTS
auch
für
die
Einrichtung
und
den
Betrieb
unter
Vertrag
nehmen
. [EU]
The
equipment
for
this
project
will
be
provided
free
of
charge
by
CEA
(France)
and
FOI
(Sweden)
who
will
also
be
contracted
by
the
PTS
for
its
deployment
and
operation
.
Die
frühzeitige
Unterrichtung
gemäß
Artikel
203
Absatz
4
der
Haushaltsordnung
und
die
vorherige
Zustimmung
gemäß
Artikel
203
Absatz
5
der
Haushaltsordnung
gelten
nicht
,
wenn
Grundstücke
kostenfrei
oder
für
einen
symbolischen
Betrag
erworben
werden
. [EU]
The
early
information
procedure
set
out
in
Article
203
(4)
of
the
Financial
Regulation
and
the
prior
approval
procedure
set
out
in
Article
203
(5)
of
the
Financial
Regulation
shall
not
apply
to
acquisition
of
land
free
of
charge
or
for
a
symbolic
amount
.
Die
gegenseitige
Amtshilfe
dieser
Behörden
und
Träger
ist
grundsätzlich
kostenfrei
. [EU]
The
administrative
assistance
given
by
the
said
authorities
and
institutions
shall
,
as
a
rule
,
be
free
of
charge
.
Die
gegenseitige
Amtshilfe
dieser
Behörden
und
Träger
ist
grundsätzlich
kostenfrei
. [EU]
The
administrative
assistance
given
by
those
authorities
and
institutions
shall
,
as
a
rule
,
be
free
of
charge
.
Die
"Globalmaßnahmen"
sind
für
die
Landwirte
kostenfrei
. [EU]
These
'general
measures'
are
free
of
charge
for
farmers
.
die
Hersteller
verfügen
über
ein
System
,
mit
dem
die
Gebrauchsanweisungen
in
Papierform
dem
Nutzer
kostenfrei
und
innerhalb
des
Zeitraums
gemäß
Artikel
4
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
spätestens
jedoch
innerhalb
von
sieben
Kalendertagen
nach
Erhalt
der
Anforderung
oder
zum
Zeitpunkt
der
Lieferung
des
Produkts
,
wenn
dies
zum
Zeitpunkt
der
Bestellung
verlangt
worden
war
[EU]
they
shall
have
a
system
in
place
to
provide
the
instructions
for
use
in
printed
paper
form
at
no
additional
cost
for
the
user
,
within
the
time
period
set
out
in
the
risk
assessment
referred
to
in
Article
4
and
at
the
latest
within
7
calendar
days
of
receiving
a
request
from
the
user
or
at
the
time
of
delivery
of
the
device
if
so
requested
at
the
time
of
order
Die
in
den
Nummern
13
und
14
genannte
Bewertung
des
Gesundheitszustands
ist
kostenfrei
und
unterliegt
der
ärztlichen
Schweigepflicht
. [EU]
The
health
assessment
referred
to
in
points
13
and
14
shall
be
free
and
comply
with
medical
confidentiality
.
Die
Kunden
sollten
einfach
und
-
je
nach
der
gewählten
technischen
Lösung
-
so
kurzfristig
wie
möglich
sanktions-
und
kostenfrei
zu
einem
anderen
Roaminganbieter
oder
zwischen
alternativen
Roaminganbietern
wechseln
können
. [EU]
Customers
should
be
able
to
switch
easily
,
within
the
shortest
possible
time
depending
on
the
technical
solution
,
without
penalty
and
free
of
charge
to
an
alternative
roaming
provider
or
between
alternative
roaming
providers
.
Die
Leistung
von
technischer
Hilfe
im
Zusammenhang
mit
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Gütern
,
ob
gegen
Entgelt
oder
kostenfrei
,
vom
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
aus
zugunsten
von
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
in
einem
Drittland
,
ist
verboten
. [EU]
The
supply
of
technical
assistance
related
to
goods
listed
in
Annex
II
,
whether
for
consideration
or
not
,
from
the
customs
territory
of
the
Community
,
to
any
person
,
entity
or
body
in
a
third
country
shall
be
prohibited
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kostenfrei":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners