DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
in the main
Search for:
Mini search box
 

153 results for in the main
Search single words: in · the · main
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Der Reinerlös geht in der Hauptsache an Benefizprojekte für Kinder. In the main, the net proceeds go to children's charities.

In den achtziger Jahren des vorigen Jahrhunderts hatte die Oper Frankfurt durch Michael Gielen musikalisch sowie durch Ruth Berghaus und Hans Neuenfels szenisch eine Blütezeit erlebt, von der noch heute zahlreiche Opernbesucher in der Mainmetropole schwärmen. [G] In the eighties of the last century, under the musical direction of Michael Gielen and the dramatic direction of Ruth Berghaus and Hans Neuenfels, the Oper Frankfurt enjoyed a golden age about which many opera-goers in the Main metropolis still rave to this day.

Man tut gut daran, die Arbeit von PACT Zollverein nicht an Auslastungszahlen zu messen. Dass diese aber über dem Erwarteten liegen, zeigt, dass das Haus in kurzer Zeit ein überwiegend junges, offenes, belastbares und neugieriges Publikum gefunden hat. [G] Although the work of PACT Zollverein should not be measured in terms of capacity utilization, the fact that this figure already exceeds expectations shows that the centre has attracted a public that is in the main young, open-minded, resilient and inquisitive.

Und nicht nur im Großen Haus, sondern auch in einer Nebenspielstätte findet diese Auseinandersetzung, gleichwohl mit anderen, mehr spielerischen Mitteln statt - in der Jungen Oper. [G] And this confrontation takes place not only in the main house but also, if with other, more playful means, on a subsidiary stage - in the Junge Oper (i.e., Young Opera).

Wann genau die Rekonstruktion des abgebrannten Dachstuhls und der zweiten Galerie im Stammhaus beginnen wird, ist zwar jetzt noch nicht klar. [G] When exactly the rebuilding of the gutted roof structure and the second gallery in the main building will commence is not actually certain yet.

.1 imstande sein muss, im Maschinenkontrollraum oder am Manöverstand der Antriebsanlage einen akustischen Alarm auszulösen und an einer geeigneten Stelle jeden einzelnen Alarm optisch anzuzeigen [EU] .1 be capable of sounding an audible alarm in the main machinery control room or at the propulsion machinery control position, and indicate visually each separate alarm function at a suitable position

.2 Befehle für die Antriebsanlage von der Kommandobrücke aus müssen im Maschinenkontrollraum oder gegebenenfalls am Manöverstand angezeigt werden. [EU] .2 Propulsion machinery orders from the navigating bridge shall be indicated in the main machinery control room or at the propulsion machinery control position as appropriate.

31994 L 0011: Richtlinie 94/11/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. März 1994 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Kennzeichnung von Materialien für die Hauptbestandteile von Schuherzeugnissen zum Verkauf an den Verbraucher (ABl. L 100 vom 19.4.1994, S. 37), geändert durch: [EU] Directive 94/11/EC of the European Parliament and of the Council of 23 March 1994 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to labelling of the materials used in the main components of footwear for sale to the consumer (OJ L 100, 19.4.1994, p. 37), as amended by:

.4 Befehle für die Antriebsanlage von der Kommandobrücke aus müssen im Maschinenkontrollraum und am Fahrstand angezeigt werden [EU] .4 propulsion machinery orders from the navigation bridge shall be indicated in the main machinery control room and at the manoeuvring platform

.4 Befehle für die Antriebsanlage von der Kommandobrücke aus müssen - je nachdem, was am zweckmäßigsten ist - im Maschinenkontrollraum oder am Fahrstand angezeigt werden [EU] .4 propulsion machinery orders from the navigating bridge shall be indicated in the main machinery control room or at the manoeuvring platform as appropriate

.5 Die Kontrolltafel muss sich auf der Kommandobrücke oder in der Hauptfeuerkontrollstation befinden. [EU] .5 The control panel shall be located on the navigating bridge or in the main fire control station.

Abschließend teilte Italien mit, die Erwägungsgründe hätten in keinem Fall Zusatzbestimmungen zu denen des Textes enthalten können. [EU] Italy concluded that in its view the recitals could not in any circumstances contain any clause additional to those in the main text.

Anhang VIII Absatz 2 der Richtlinie 2009/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sieht vor, dass der Rat über die Bedingungen für die Erhebung des Datensatzes B1 (Daten betreffend "Seeverkehr in den wichtigsten europäischen Häfen nach Hafen, Ladungsart, Waren und Relation") auf Vorschlag der Kommission und anhand der Ergebnisse der nach Artikel 10 der Richtlinie 95/64/EG des Rates vom 8. Dezember 1995 über die statistische Erfassung des Güter- und Personenseeverkehrs [3] während einer dreijährigen Übergangszeit durchgeführten Pilotstudie beschließen muss. [EU] The second paragraph of Annex VIII to Directive 2009/42/EC of the European Parliament and of the Council [2] provides that the conditions for collecting data set B1 (data concerning 'Seaborne transport in the main European ports, by port, type of cargo, goods and relation') are to be decided by the Council on a proposal from the Commission in the light of the results of the pilot study carried out during a three-year transitional period, as provided for in Article 10 of Council Directive 95/64/EC of 8 December 1995 on statistical returns in respect of carriage of goods and passengers by sea [3].

Art der in den Hauptkategorien erfassten SFIs [EU] Type of OFIs covered in the main categories

Aufgrund der hydrografischen Lage und der Struktur der Karpfenaquakultur in den wichtigsten Karpfen erzeugenden Mitgliedstaaten stünden die Kosten der Maßnahmen zur Tilgung dieser Krankheit in keinem angemessenen Verhältnis zu den durch die Krankheit bedingten wirtschaftlichen Verlusten. [EU] Due to the hydrographical situation and the structure of the carp aquaculture in the main carp producing Member States, the costs related to measures to eradicate that disease would be disproportionate to the economic losses caused by the disease.

Aufgrund dieser Analyse sollte die Variable "Richtung" in den bestehenden vierteljährlichen Statistiken über den Schiffsverkehr in den wichtigsten europäischen Häfen vereinfacht werden, gleichzeitig sollte der Rechtsstatus (verbindlich oder fakultativ) der entsprechenden Datensätze F1 und F2 geklärt werden. [EU] As a result of this analysis, the variable 'direction' in the existing quarterly statistics on vessel traffic in the main European ports should be simplified, while the legal status (mandatory vs voluntary) of the corresponding data sets F1 and F2 should be clarified.

Auf Grundlage der Auskünfte und Argumente, die Spanien vorlegte, hält es die Kommission für ausreichend bewiesen, dass bei dem Hauptkreditgeschäft zwischen dem ICF und der ICB das Prinzip des Investors in einer Marktwirtschaft erfüllt ist und es sich bei dem nachrangigen Darlehen zwischen der ICB und Chupa Chups um ein Finanzgeschäft zwischen zwei privaten Partnern handelt. [EU] On the basis of the information and arguments provided by Spain, the Commission considers that it has been sufficiently proved that the market economy investor principle was complied with in the main credit operation between ICF and ICB, and that the subordinated loan between ICB and Chupa Chups is a financial operation between two private parties.

aufgrund von Fortschritten des begünstigten Landes auf dem Weg zum Beitritt, die in den wichtigsten Dokumenten zum Beitritt, einschließlich des indikativen Mehrjahresplanungsdokuments, festgehalten werden. [EU] the beneficiary country's progress towards accession as indicated in the main accession documents, including the multi-annual indicative planning document.

Aus den Tabellen geht ebenfalls hervor, dass die mittleren GRP-Werte von TF1 immer noch deutlich über denen von France 2 oder France 3 liegen. [EU] Admittedly, the tables show that, as stressed by TF1, its GRP price is in the main higher than those of France 2 or France 3, which are themselves higher than that of M6. It is also clear that TF1's average GRP is always very distinctly higher than France 2 or France 3.

(Austausch zusammen mit den Daten in den ARR-Hauptabschnitten) [EU] (exchanged together with the data in the main ARR segment)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners