A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
addressing modes
addressing scheme
addressless
addressless instruction
adds
adduce
adduce evidence
adduced
adduces
Search for:
ä
ö
ü
ß
159 results for adds
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ein
Tafelmajor
bringt
Farbe
in
Ihre
Feier
.
A
toastmaster
adds
a
dash
of
colour
to
your
ceremony
.
Das
dann
auch
noch
bezahlen
zu
müssen
,
ist
der
Gipfel
.
Having
to
pay
for
it
just
adds
insult
to
injury
.
Es
summiert
sich
.;
Es
läppert
sich
.
[ugs.]
It
all
adds
up
.;
It
all
mounts
up
.
Aber:
"Das
Arbeitsklima
ist
super
.
Wir
sind
wie
eine
große
Familie"
,
schwärmt
sie
. [G]
However
,
she
adds
:
"The
work
atmosphere
is
great
.
It's
like
being
in
a
big
family"
,
she
says
with
enthusiasm
.
Aber
,
so
fügt
er
hinzu
,
es
kommt
in
der
ästhetischen
Wahrnehmung
nicht
auf
Erkenntnisse
an
. [G]
Nevertheless
,
he
adds
that
aesthetic
perception
is
not
a
matter
of
knowledge
.
Aber:
Zählt
man
zusammen
,
was
die
45
größten
Stiftungen
2003
ausgegeben
haben
,
dann
sind
das
über
drei
Milliarden
Euro
. [G]
Nevertheless
,
the
combined
2003
expenditure
of
the
45
largest
foundations
adds
up
to
over
EUR
three
billion
.
Behinderten
werde
unterstellt
,
dass
sie
vom
"Behinderten-bonus"
profitierten
und
eigentlich
gar
nicht
konkurrenzfähig
seien
. [G]
People
say
the
disabled
benefit
from
"handicaps"
,
she
adds
,
without
which
they
actually
wouldn't
make
the
grade
.
BISS
finanziert
seinen
Geschäftsbereich
durch
den
Verkauf
der
Zeitschrift
und
durch
Anzeigen
.
Mit
diesen
Einnahmen
werden
die
Herstellungskosten
der
Zeitschrift
inklusive
Honorare
sowie
Betriebskosten
und
Gehälter
für
das
Fachpersonal
bezahlt
. [G]
The
BISS
project
is
financed
through
the
sale
of
the
magazine
and
adds
,
thereby
covering
the
production
costs
of
the
magazine
as
well
fees
,
operating
costs
and
qualified
personnel's
salaries
.
Brösel
würzt
seine
Comics
mit
Verballhornungen
,
die
in
manch
alkoholschwangerer
Stunde
entstanden
sind
,
und
mit
wahnwitzigem
Klamauk
-
fertig
ist
der
Werner-Comic
. [G]
Brösel
spices
up
his
comics
with
phrases
that
have
been
born
in
many
an
alcohol-fuelled
hour
,
adds
a
bit
of
crazy
slapstick
-
and
there's
your
Werner
comic
.
"Das
ist
keineswegs
uneigennützig"
,
sagt
Cathy
Rohnke
,
"denn
wir
haben
großes
Interesse
daran
,
auf
Dauer
möglichst
viele
tragfähige
Partnerschaften
aufzubauen
." [G]
"This
is
by
no
means
purely
altruistic"
,
adds
Rohnke
,
"because
we
have
a
big
interest
in
developing
as
many
good
long-term
partnerships
as
possible"
.
Der
chinesische
Schriftsteller
Gao
Xingjian
,
der
Mitte
der
achtziger
Jahre
zu
Gast
in
Berlin
war
,
betont:
"Während
meines
Berlin-Aufenthalts
konnte
ich
zum
ersten
Mal
allein
sein
.§ [G]
The
Chinese
author
Gao
Xingjian
, a
guest
in
the
city
in
the
mid-1980s
,
adds
:
"During
my
stay
in
Berlin
, I
was
able
to
be
alone
for
the
very
first
time
."
"Deutschland
ist
zwar
kein
klassisches
Modeland"
,
so
Peter
Paul
Polte
,
Chefredakteur
der
Fachzeitschrift
Textilwirtschaft
,
"aber
deutsche
Firmen
verstehen
viel
von
Marketing
und
Produktion
."
Und
letztlich
sei
Mode
nur
das
,
was
verkauft
wird
. [G]
"True
,
Germany
is
not
a
classic
fashion
country
,"
says
Peter
Paul
Polte
,
Editor-in-Chief
of
the
German
trade
journal
Textilwirtschaft
(i.e.Textiles
Industry
),
"but
German
companies
know
a
lot
about
marketing
and
production
."
And
in
the
final
analysis
,
he
adds
,
fashion
is
only
that
which
sells
.
Ellen
von
Unwerth
setzt
auf
den
ersten
Blick
den
Glamour
der
Mode
im
Stil
der
1980er
Jahre
fotografisch
fort
;
Mode
und
Erotik
à
la
Helmut
Newton
-
wäre
da
nicht
eine
weitere
Komponente
.
Mit
einer
frechen
Lässigkeit
befreit
sie
das
Glamouröse
aus
der
Erstarrung
und
lässt
eine
Spur
von
Ironie
und
Humor
gelten
;
darin
liegt
die
Modernität
ihrer
Fotos
. [G]
At
first
sight
of
her
works
,
Ellen
von
Unwerth
seems
to
be
carrying
on
the
tradition
of
glamorous
fashion
photography
in
the
style
of
the
1980s:
fashion
and
eroticism
à
la
Helmut
Newton
.
But
a
closer
look
reveals
an
extra
component
there
, a
cheeky
nonchalance
with
which
she
unties
glamour
from
its
procrustean
bed
and
adds
a
touch
of
humour
and
irony:
therein
lies
the
modernity
of
her
work
.
Gordon
fügt
hinzu:
"Und
es
eröffnet
den
deutschen
Autoren
auch
die
seltene
Möglichkeit
,
in
Englisch
publiziert
zu
werden
." [G]
"It
also
gives
German
authors
a
rare
opportunity
to
be
published
in
English
,"
Gordon
adds
.
In
der
bayerischen
Hauptstadt
trafen
die
Filme
und
ihre
Macher
auf
Fachpublikum
und
Cineasten
und
erhielten
oft
zum
ersten
Mal
intensive
Aufmerksamkeit
auf
einer
internationalen
Ebene
,
so
wie
Lars
von
Trier:
"Dieses
Festival
war
das
erste
,
das
einen
meiner
Filme
eingeladen
hat"
,
erinnert
er
sich
,
und:
"die
Jurys
haben
es
außerordentlich
gut
mit
mir
gemeint
." [G]
In
the
Bavarian
capital
,
films
and
their
makers
meet
a
professional
public
and
cineastes
and
often
receive
their
first
focussed
recognition
at
an
international
level
,
as
for
instance
Lars
von
Trier:
'This
was
the
first
Festival
that
invited
me
to
enter
one
of
my
films'
,
he
remembers
,
and
adds
:
'The
juries
were
extraordinarily
well-intentioned
towards
me'
.
In
der
Zwischenzeit
hat
er
hier
ein
Gewicht
zugefügt
,
an
einer
anderen
Stelle
etwas
Holz
weggenommen
-
schwer
zu
sagen
,
wie
genau:
"Geigen
baut
man
mit
dem
Bauch
." [G]
During
this
time
he
adds
a
little
weight
here
,
takes
a
little
bit
of
wood
away
there
,
but
it
is
hard
to
say
exactly
how
he
does
it:
"violins
are
made
by
instinct
."
In
Hannover
gebe
es
auch
eine
Gospelkirche
,
eine
Diakoniekirche
sowie
eine
Kirche
mit
dem
Schwerpunkt
Kunst
und
Kultur
. [G]
He
adds
that
Hannover
also
has
a
gospel
church
, a
church
dedicated
to
welfare
and
social
work
and
a
church
devoted
to
art
and
cultural
activities
.
"Nur
sonntags
nicht
,
da
wollen
wir
mal
ausschlafen
.",
ergänzt
Pascal
. [G]
"Except
on
Sundays
,
we
want
to
sleep
in
for
a
change
,"
adds
Pascal
.
"Und
fürs
Heiraten
kann
es
Sonderurlaub
geben"
,
ergänzt
Eva
Forster
. [G]
"And
you
can
get
special
leave
to
get
married
,"
adds
Forster
.
Und
ihre
Mitstreiterin
Maria
Antonia
Vélez-Serna
aus
Kolumbien
ergänzt:
"I
have
a
very
unfashionable
faith
in
human
reason
,
and
I
believe
that
film
should
be
a
way
of
knowledge
,
discovery
and
communication
between
people
." [G]
And
her
comrade-in-arms
Maria
Antonia
Vélez-Serna
from
Columbia
adds
:
"I
have
a
very
unfashionable
faith
in
human
reason
,
and
I
believe
that
film
should
be
a
way
of
knowledge
,
discovery
and
communication
between
people"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adds":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners