A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vormundschaftsamt
Vormundschaftsgericht
Vormundschaftsrecht
Vormärz
Vornahme
Vornehmen einer Buchung
Vornehmheit
Vornull
Vorort
Search for:
ä
ö
ü
ß
149 results for
Vornahme
Word division: Vor·nah·me
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Diese
Urkunde
ermächtigt
zur
Vornahme
der
Handlung
.
This
shall
be
sufficient
warrant
for
doing
.
Als
qualitative
Maßnahmen
können
die
zuständigen
Behörden
Kreditinstituten
und
Wertpapierfirmen
beispielsweise
vorschreiben
,
das
mit
ihren
Tätigkeiten
,
Produkten
oder
Systemen
samt
Vergütungsstrukturen
verbundene
Risiko
zu
senken
,
einschließlich
der
Vornahme
von
Änderungen
an
ihren
Vergütungsstrukturen
oder
des
Einfrierens
von
variablen
Teilen
der
Vergütung
,
wenn
diese
nicht
mit
einem
wirksamen
Risikomanagement
zu
vereinbaren
sind
. [EU]
Qualitative
measures
available
to
the
competent
authorities
include
requiring
the
credit
institutions
and
investment
firms
to
reduce
the
risk
inherent
in
their
activities
,
products
or
systems
,
including
by
introducing
changes
to
their
structures
of
remuneration
or
freezing
the
variable
parts
of
remuneration
to
the
extent
that
they
are
inconsistent
with
effective
risk
management
.
"Alter
der
sexuellen
Mündigkeit"
das
Alter
,
unterhalb
dessen
die
Vornahme
sexueller
Handlungen
mit
einem
Kind
nach
dem
nationalen
Recht
verboten
ist
[EU]
'age
of
sexual
consent'
means
the
age
below
which
,
in
accordance
with
national
law
,
it
is
prohibited
to
engage
in
sexual
activities
with
a
child
Annahme
der
Instrumente
für
die
Haushaltsdurchführung
bei
Einnahmen
und
Ausgaben
sowie
-
auf
der
Grundlage
der
Befugnisübertragung
durch
die
Kommission
-
Vornahme
mancher
oder
aller
für
die
Verwaltung
der
Gemeinschaftsprogramme
erforderlichen
Maßnahmen
,
insbesondere
jener
,
die
mit
der
Vergabe
von
Finanzhilfen
und
Aufträgen
im
Zusammenhang
stehen
[EU]
Adopting
the
instruments
of
budget
implementation
for
revenue
and
expenditure
and
carrying
out
,
where
the
Commission
has
empowered
it
to
do
so
,
some
or
all
of
the
operations
necessary
for
the
management
of
the
Community
programmes
and
,
in
particular
,
those
linked
to
the
award
of
grants
and
contracts
Annahme
der
Rechtsakte
für
den
Haushaltsvollzug
bei
Einnahmen
und
Ausgaben
sowie
-
auf
der
Grundlage
der
Befugnisübertragung
durch
die
Kommission
-
Vornahme
aller
für
die
Verwaltung
der
Durchführungsmaßnahmen
erforderlichen
Schritte
,
insbesondere
jener
,
die
mit
der
Vergabe
von
Aufträgen
und
Subventionen
im
Rahmen
des
Programms
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
und
des
zweiten
Marco-Polo–
;Programms
im
Zusammenhang
stehen
[EU]
Adopting
the
instruments
of
budget
implementation
for
revenue
and
expenditure
and
carrying
out
,
where
the
Commission
has
empowered
it
to
do
so
,
all
the
operations
necessary
to
manage
the
implementing
measures
and
,
in
particular
,
those
linked
to
the
award
of
contracts
and
grants
under
the
CIP
and
the
second
Marco
Polo
Programme
Annahme
der
Rechtsakte
für
den
Haushaltsvollzug
bei
Einnahmen
und
Ausgaben
sowie
-
auf
der
Grundlage
der
Befugnisübertragung
durch
die
Kommission
-
Vornahme
aller
für
die
Verwaltung
der
oben
genannten
Gemeinschaftsprogramme
und
-maßnahmen
erforderlichen
Tätigkeiten
,
insbesondere
jener
,
die
mit
der
Vergabe
von
Aufträgen
und
der
Gewährung
von
Finanzhilfen
im
Zusammenhang
stehen
[EU]
Adopting
the
instruments
of
budget
implementation
for
revenue
and
expenditure
and
carrying
out
,
where
the
Commission
has
empowered
it
to
do
so
,
all
the
operations
necessary
to
implement
the
above
referred
Community
programmes
and
measures
and
,
in
particular
,
those
linked
to
the
award
of
contracts
and
grants
Annahme
der
Rechtsakte
für
den
Haushaltsvollzug
bei
Einnahmen
und
Ausgaben
sowie
-
auf
der
Grundlage
der
Befugnisübertragung
durch
die
Kommission
-
Vornahme
aller
für
die
Verwaltung
des
Programms
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
erforderlichen
Maßnahmen
,
insbesondere
jener
,
die
mit
der
Vergabe
von
Aufträgen
und
Fördermitteln
im
Zusammenhang
stehen
[EU]
Adopting
the
instruments
of
budget
execution
for
revenue
and
expenditure
and
carrying
out
,
where
the
Commission
has
empowered
it
to
do
so
,
all
the
operations
necessary
for
the
management
of
the
Community
programme
and
,
in
particular
,
those
linked
to
the
award
of
contracts
and
grants
Anweisungsbefugte
,
die
bei
der
Feststellung
einer
Forderung
,
der
Erteilung
einer
Einziehungsanordnung
,
der
Vornahme
einer
Mittelbindung
oder
der
Unterzeichnung
einer
Auszahlungsanordnung
gegen
diese
Haushaltsordnung
verstoßen
,
werden
disziplinarrechtlich
zur
Verantwortung
gezogen
und
sind
gegebenenfalls
zum
Ersatz
des
Schadens
verpflichtet
. [EU]
Authorising
officers
who
,
when
determining
entitlements
to
be
recovered
,
issuing
recovery
orders
,
entering
into
a
commitment
of
expenditure
or
signing
a
payment
order
,
violate
this
Financial
Regulation
,
shall
render
themselves
liable
to
disciplinary
action
and
,
where
appropriate
,
to
payment
of
compensation
.
Auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
und
wenn
dies
wegen
der
Höhe
der
auszuschließenden
Beträge
gerechtfertigt
ist
,
kann
die
Kommission
nach
Anhörung
des
Ausschusses
für
die
Agrarfonds
jedoch
einen
anderen
Zeitpunkt
für
die
Vornahme
der
Kürzungen
bestimmen
. [EU]
However
,
at
the
Member
State's
request
and
where
warranted
by
the
materiality
of
the
deductions
,
and
after
consultation
of
the
Committee
on
the
Agricultural
Funds
,
the
Commission
may
set
a
different
date
for
the
deductions
.
Außerdem
beinhalten
diese
Grundsätze
die
Vornahme
einer
Risikobewertung
sowie
gegebenenfalls
die
Durchführung
von
Vorsorge-
und
Präventivmaßnahmen
. [EU]
These
principles
are
otherwise
based
on
risk
assessment
,
and
the
use
of
precautionary
and
preventive
measures
,
when
appropriate
.
Außerdem
sollten
bestimmte
Regeln
für
die
Vornahme
kleinerer
Änderungen
präzisiert
werden
,
die
der
Kommission
lediglich
informationshalber
mitgeteilt
werden
müssen
. [EU]
Moreover
,
further
clarification
is
required
of
certain
rules
for
minor
amendments
to
be
notified
to
the
Commission
for
information
purposes
only
.
Beamte
oder
bevollmächtigte
Vertreter
der
Kommission
,
die
ordnungsgemäß
zur
Vornahme
von
Prüfungen
an
Ort
und
Stelle
ermächtigt
sind
,
haben
Zugang
zu
den
Büchern
und
allen
sonstigen
Unterlagen
,
die
die
aus
Gemeinschaftsmitteln
finanzierten
Ausgaben
betreffen
,
einschließlich
der
in
elektronischer
Form
erstellten
oder
empfangenen
und
gespeicherten
Unterlagen
und
der
entsprechenden
Metadaten
. [EU]
Commission
officials
or
authorised
Commission
representatives
,
duly
empowered
to
carry
out
on-the-spot
audits
,
shall
have
access
to
the
books
and
all
other
documents
,
including
documents
and
metadata
drawn
up
or
received
and
recorded
on
an
electronic
medium
,
relating
to
expenditure
financed
by
Community
funds
.
Befugnisse:
Die
AGB
garantiert
,
dass
sie
über
die
uneingeschränkte
Vollmacht
und
Befugnis
zur
Unterzeichnung
der
Vertragsunterlagen
und
zur
Vornahme
des
Geschäfts
verfügt
. [EU]
Authorisation:
AGB
warrants
its
full
power
and
authorisation
to
sign
the
contractual
documentation
and
implement
the
transaction
.
Bei
der
Erstellung
des
nationalen
Kontrollplans
sollten
die
Mitgliedstaaten
dafür
Sorge
tragen
,
dass
während
der
Durchführung
des
Plans
Nachweise
für
dessen
Einhaltung
zusammengetragen
,
gespeichert
und
allen
mit
der
Vornahme
von
Überprüfungen
befassten
Stellen
sowie
gegebenenfalls
der
Kommission
(
auf
deren
Anfrage
)
zugänglich
gemacht
werden
,
damit
die
tatsächliche
Durchführung
des
Plans
überprüft
werden
kann
. [EU]
When
preparing
a
single
national
control
plan
,
Member
States
should
provide
that
during
its
implementation
,
evidence
of
compliance
is
gathered
,
retained
and
made
available
to
any
body
involved
in
carrying
out
audits
,
and
to
the
Commission
upon
request
,
to
allow
verification
of
its
effective
implementation
.
bei
der
Feststellung
von
Forderungen
,
der
Erteilung
von
Einziehungsanordnungen
,
bei
der
Vornahme
von
Mittelbindungen
oder
bei
der
Unterzeichnung
von
Auszahlungsanordnungen
diese
Haushaltsordnung
und
die
nach
dieser
Verordnung
erlassenen
delegierten
Rechtsakte
missachtet
hat
[EU]
determines
entitlements
to
be
recovered
or
issues
recovery
orders
,
commits
expenditure
or
signs
a
payment
order
without
complying
with
this
Regulation
or
the
delegated
acts
adopted
pursuant
to
this
Regulation
Bei
der
Vornahme
der
Prüfung
können
die
Zollbehörden
des
Staates
,
in
dem
der
Lieferant
ansässig
ist
,
die
Vorlage
von
Beweismitteln
verlangen
und
jede
Art
von
Überprüfung
der
Buchführung
des
Herstellers
oder
sonstige
von
ihnen
für
zweckdienlich
erachtete
Kontrolle
durchführen
. [EU]
When
carrying
out
the
verification
,
the
customs
authorities
of
the
State
in
which
the
supplier
is
established
may
call
for
any
evidence
,
carry
out
any
inspection
of
the
producer's
accounts
or
conduct
any
other
verification
considered
appropriate
.
Bei
der
Vornahme
dieser
Abzüge
werden
die
besonderen
Bestimmungen
über
Bestände
,
die
in
den
Zuständigkeitsbereich
regionaler
Fischereiorganisationen
fallen
,
berücksichtigt
. [EU]
Those
deductions
shall
be
applied
taking
into
account
the
specific
provisions
governing
stocks
falling
within
the
scope
of
Regional
Fisheries
Organisations
.
Bei
Devisenswapgeschäften
,
die
aus
geldpolitischen
Gründen
durchgeführt
werden
,
handelt
es
sich
um
die
gleichzeitige
Vornahme
einer
Kassa-
und
einer
Termintransaktion
in
Euro
gegen
Fremdwährung
. [EU]
Foreign
exchange
swaps
executed
for
monetary
policy
purposes
consist
of
simultaneous
spot
and
forward
transactions
in
euro
against
a
foreign
currency
.
Bei
"Einkünften
aus
Handel
und
Gewerbe"
sieht
Artikel
156
Absatz
1
bis
CGI
jedoch
vor
,
dass
der
Abzug
nicht
zulässig
ist
bei
"Verlusten
,
die
unmittelbar
oder
mittelbar
aus
den
Tätigkeiten
herrühren
,
mit
denen
die
Einkünfte
aus
Handel
und
Gewerbe
erzielt
werden
,
wenn
diese
Tätigkeiten
keine
persönliche
,
fortwährende
und
direkte
Beteiligung
eines
der
Mitglieder
des
steuerrechtlichen
Haushalts
an
der
Vornahme
der
für
die
Tätigkeit
erforderlichen
Handlungen
beinhaltet
. [EU]
However
,
in
relation
to
the
category
of
'industrial
and
commercial
profits'
,
Article
156
(1a)
CGI
states
that
the
deduction
is
not
allowed
for
'losses
attributable
,
directly
or
indirectly
,
to
activities
for
industrial
and
commercial
profit
where
such
activities
do
not
involve
the
continuous
,
direct
and
personal
participation
of
one
of
the
members
of
the
tax
unit
in
the
performance
of
the
acts
entailed
in
the
activity
.
Betriebsbeihilfen
werden
in
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
definiert
als
Beihilfen
,
'mit
denen
die
laufenden
Ausgaben
des
Unternehmens
gesenkt
werden
sollen'
(
Ziffer
25
.4.26),
während
Beihilfen
für
Erstinvestitionen
sich
auf
'die
Anlageinvestition
bei
der
Errichtung
einer
neuen
Betriebsstätte
,
bei
der
Erweiterung
einer
bestehenden
Betriebsstätte
oder
bei
der
Vornahme
einer
grundlegenden
Änderung
des
Produkts
oder
des
Produktionsverfahrens
einer
bestehenden
Betriebsstätte'
(
Ziff
.
25
.4.6)
beziehen
. [EU]
In
the
guidelines
on
national
regional
aid
,
operating
aid
is
defined
as
aid
"intended
to
reduce
a
firm's
current
expenditure"
(point
25
.4.26),
while
initial
investment
aid
relates
to
"an
investment
in
fixed
capital
relating
to
the
creation
of
a
new
establishment
,
the
extension
of
an
existing
establishment
,
or
the
commencement
of
an
activity
that
involves
a
fundamental
change
in
the
product
or
procedure
provided
by
an
existing
establishment"
(point
25
.4.6).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vornahme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners