A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for Straftaeter
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
"Eine
der
wichtigsten
Aufgaben
des
Strafrechts
ist
zu
verhindern
,
dass
Straftäter
rückfällig
werden"
steht
in
einer
Pressemitteilung
des
Bundesjustizministeriums
. [G]
"One
of
the
most
important
objects
of
criminal
law
is
to
prevent
recidivism
,"
it
says
in
a
press
communiqué
from
the
Federal
Ministry
of
Justice
.
Als
Instrument
zur
Angleichung
der
strafrechtlichen
Vorschriften
sieht
diese
Richtlinie
Strafmaße
vor
;
davon
sollten
besondere
Bestimmungen
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
jugendliche
Straftäter
unberührt
bleiben
. [EU]
As
an
instrument
of
approximation
of
criminal
law
,
this
Directive
provides
for
levels
of
penalties
which
should
apply
without
prejudice
to
the
specific
criminal
policies
of
the
Member
States
concerning
child
offenders
.
andere
Straftäter
zu
ermitteln
oder
vor
Gericht
zu
bringen
[EU]
identify
or
bring
to
justice
the
other
offenders
Anregung
,
Förderung
und
Entwicklung
horizontaler
Methoden
und
Instrumente
zur
strategischen
Verbrechensverhütung
und
–
;bekämpfung
und
zur
Gewährleistung
der
öffentlichen
Sicherheit
und
Ordnung
,
wie
etwa
die
Arbeiten
des
Europäischen
Netzes
für
Kriminalprävention
,
Partnerschaften
zwischen
öffentlichem
und
privatem
Sektor
,
bewährte
Praktiken
der
Kriminalprävention
,
vergleichende
Statistik
,
angewandte
Kriminologie
und
gezielteres
Vorgehen
gegen
junge
Straftäter
[EU]
To
stimulate
,
promote
and
develop
horizontal
methods
and
tools
necessary
for
strategically
preventing
and
fighting
crime
and
guaranteeing
security
and
public
order
such
as
the
work
carried
out
in
the
European
Union
Crime
Prevention
Network
,
public-private
partnerships
,
best
practices
in
crime
prevention
,
comparable
statistics
,
applied
criminology
and
an
enhanced
approach
towards
young
offenders
Das
Recht
auf
eine
Entscheidung
über
Entschädigung
durch
den
Straftäter
und
das
einschlägige
anwendbare
Verfahren
sollten
auch
für
Opfer
gelten
,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
,
in
dem
die
Straftat
begangen
wurde
,
ansässig
sind
. [EU]
The
right
to
a
decision
on
compensation
from
the
offender
and
the
relevant
applicable
procedure
should
also
apply
to
victims
resident
in
a
Member
State
other
than
the
Member
State
where
the
criminal
offence
was
committed
.
Das
Risiko
einer
sekundären
und
wiederholten
Viktimisierung
,
der
Einschüchterung
und
der
Vergeltung
entweder
durch
den
Straftäter
oder
infolge
der
Teilnahme
am
Strafverfahren
sollte
begrenzt
werden
,
indem
Verfahren
auf
koordinierte
und
respektvolle
Weise
so
durchgeführt
werden
,
dass
die
Opfer
Vertrauen
in
die
Behörden
fassen
können
. [EU]
The
risk
of
secondary
and
repeat
victimisation
,
of
intimidation
and
of
retaliation
by
the
offender
or
as
a
result
of
participation
in
criminal
proceedings
should
be
limited
by
carrying
out
proceedings
in
a
coordinated
and
respectful
manner
,
enabling
victims
to
establish
trust
in
authorities
.
Den
Mitgliedstaaten
sollte
es
ermöglicht
werden
,
mildere
Strafen
für
den
Fall
vorzusehen
,
dass
der
Straftäter
den
zuständigen
Behörden
sachdienliche
Hinweise
erteilt
. [EU]
Member
States
should
be
allowed
to
make
provision
for
reducing
the
penalties
when
the
offender
has
supplied
the
competent
authorities
with
valuable
information
.
Der
Begriff
"
Straftäter
"
bezieht
sich
auf
eine
Person
,
die
wegen
einer
Straftat
verurteilt
wurde
. [EU]
The
term
'offender'
refers
to
a
person
who
has
been
convicted
of
a
crime
.
der
Straftäter
hat
das
Leben
des
Kindes
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
gefährdet
;
oder
[EU]
the
offender
has
deliberately
or
recklessly
endangered
the
life
of
the
child
;
or
der
Straftäter
hat
den
zugrunde
liegenden
Sachverhalt
im
Wesentlichen
zugegeben
[EU]
the
offender
has
acknowledged
the
basic
facts
of
the
case
der
Straftäter
war
zuvor
wegen
ähnlicher
Straftaten
verurteilt
worden
[EU]
the
offender
has
previously
been
convicted
of
offences
of
the
same
nature
Des
Weiteren
sollte
durch
die
Teilnahme
eines
Opfers
im
Kindesalter
an
Strafverfahren
aufgrund
der
Vernehmungen
oder
des
Blickkontakts
mit
dem
Straftäter
soweit
möglich
nicht
ein
weiteres
Trauma
verursacht
werden
. [EU]
Furthermore
,
participation
in
criminal
proceedings
by
child
victims
should
not
cause
additional
trauma
to
the
extent
possible
,
as
a
result
of
interviews
or
visual
contact
with
offenders
.
die
anderen
Straftäter
zu
ermitteln
oder
vor
Gericht
zu
bringen
[EU]
identify
or
bring
to
justice
the
other
offenders
Die
Bestimmungen
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
sollten
geändert
werden
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
Straftäter
aus
der
Union
,
die
Kinder
sexuell
missbrauchen
oder
ausbeuten
,
auch
dann
verfolgt
werden
,
wenn
sie
die
Straftat
außerhalb
der
Union
,
insbesondere
im
Rahmen
des
so
genannten
Sextourismus
,
begehen
. [EU]
Rules
on
jurisdiction
should
be
amended
to
ensure
that
sexual
abusers
or
sexual
exploiters
of
children
from
the
Union
face
prosecution
even
if
they
commit
their
crimes
outside
the
Union
,
in
particular
via
so-called
sex
tourism
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Opfer
einer
Straftat
das
Recht
haben
,
im
Rahmen
des
Strafverfahrens
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
eine
Entscheidung
über
die
Entschädigung
durch
den
Straftäter
zu
erwirken
,
es
sei
denn
,
dass
diese
Entscheidung
nach
einzelstaatlichem
Recht
im
Rahmen
eines
anderen
gerichtlichen
Verfahrens
ergehen
muss
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
,
in
the
course
of
criminal
proceedings
,
victims
are
entitled
to
obtain
a
decision
on
compensation
by
the
offender
,
within
a
reasonable
time
,
except
where
national
law
provides
for
such
a
decision
to
be
made
in
other
legal
proceedings
.
Die
Mitgliedstaaten
unterstützen
Maßnahmen
,
um
die
angemessene
Entschädigung
der
Opfer
durch
die
Straftäter
zu
fördern
. [EU]
Member
States
shall
promote
measures
to
encourage
offenders
to
provide
adequate
compensation
to
victims
.
Die
Solidität
,
Integrität
und
Stabilität
der
Kredit-
und
Finanzinstitute
sowie
das
Vertrauen
in
das
Finanzsystem
insgesamt
können
ernsthaft
Schaden
nehmen
,
wenn
Straftäter
und
ihre
Mittelsmänner
versuchen
,
die
Herkunft
von
Erlösen
aus
Straftaten
zu
verschleiern
oder
Geld
aus
rechtmäßigen
oder
unrechtmäßigen
Quellen
terroristischen
Zwecken
zuzuführen
. [EU]
The
soundness
,
integrity
and
stability
of
credit
and
financial
institutions
and
confidence
in
the
financial
system
as
a
whole
could
be
seriously
jeopardised
by
the
efforts
of
criminals
and
their
associates
either
to
disguise
the
origin
of
criminal
proceeds
or
to
channel
lawful
or
unlawful
money
for
terrorist
purposes
.
Die
Solidität
,
Integrität
und
Stabilität
des
Systems
der
Geldtransfers
und
das
Vertrauen
in
das
Finanzsystem
insgesamt
können
ernsthaft
Schaden
nehmen
,
wenn
Straftäter
und
ihre
Mittelsmänner
versuchen
,
die
Herkunft
von
Erlösen
aus
Straftaten
zu
verschleiern
oder
Geld
für
terroristische
Zwecke
zu
transferieren
. [EU]
The
soundness
,
integrity
and
stability
of
the
system
of
transfers
of
funds
and
confidence
in
the
financial
system
as
a
whole
could
be
seriously
jeopardised
by
the
efforts
of
criminals
and
their
associates
either
to
disguise
the
origin
of
criminal
proceeds
or
to
transfer
funds
for
terrorist
purposes
.
Die
Strafermittlung
und
Anklageerhebung
bei
Strafverfahren
sollte
erleichtert
werden
,
um
der
Tatsache
,
dass
es
für
Opfer
im
Kindesalter
schwierig
ist
,
sexuellen
Missbrauch
anzuzeigen
,
und
der
Anonymität
der
Straftäter
im
Cyberspace
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Investigating
offences
and
bringing
charges
in
criminal
proceedings
should
be
facilitated
,
to
take
into
account
the
difficulty
for
child
victims
of
denouncing
sexual
abuse
and
the
anonymity
of
offenders
in
cyberspace
.
Eine
Person
kann
jedoch
Straftäter
-Referenznummern
in
mehreren
Ländern
haben
;
in
diesem
Fall
unterscheiden
sie
sich
durch
den
Ländercode
. [EU]
However
,
the
same
individual
may
have
Criminal
Reference
Numbers
in
several
countries
,
which
will
be
distinguishable
by
means
of
the
country
code
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Straftaeter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners