A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Steigbügelmuskelsehnendurchtrennung
Steigbügelplatte
Steigeisen
Steigertechnik
Steigerung
Steigerungsform
Steigerungsgrad
Steigerungspartikel
Steigerungsrate
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Steigerungen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Auch
steht
fest
,
dass
das
Preisniveau
trotz
Steigerungen
bei
den
Listenpreisen
in
diesem
Zeitraum
sank
. [EU]
It
is
also
clear
that
,
despite
increases
in
listed
prices
,
the
actual
price
level
has
been
declining
during
this
period
.
Beispielsweise
haben
alle
Annahmen
,
die
in
jeder
künftigen
Periode
von
einem
bestimmten
Inflationsniveau
abhängen
(
wie
Annahmen
zu
Zinssätzen
,
zu
Lohn
steigerungen
und
zu
Steigerungen
von
Sozialleistungen
),
für
jede
dieser
Perioden
von
dem
gleichen
Inflationsniveau
auszugehen
. [EU]
For
example
,
all
assumptions
that
depend
on
a
particular
inflation
level
(such
as
assumptions
about
interest
rates
and
salary
and
benefit
increases
)
in
any
given
future
period
assume
the
same
inflation
level
in
that
period
.
Betrag
der
Steigerungen
von
langfristigen
Vermögenswerten
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Finanzinstrumente
handelt
,
latenten
Steueransprüchen
,
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
(s.
IAS
19
Leistungen
an
Arbeitnehmer
Paragraph
54-58
)
und
Rechte
aus
Versicherungsverträgen
. [EU]
The
amounts
of
additions
to
non-current
assets
[1]
other
than
financial
instruments
,
deferred
tax
assets
,
post-employment
benefit
assets
(see
IAS
19
Employee
Benefits
paragraphs
54-58
)
and
rights
arising
under
insurance
contracts
.
Betrag
der
Steigerungen
von
langfristigen
Vermögenswerten
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Finanzinstrumente
handelt
,
latente
Steueransprüche
,
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
und
Rechte
aus
Versicherungsverträgen
,
die
i)
im
Herkunftsland
des
Unternehmens
und
ii
)
in
allen
Drittländern
insgesamt
belegen
sind
,
in
dem
das
Unternehmen
Vermögenswerte
hält
. [EU]
Non-current
assets
[2]
other
than
financial
instruments
,
deferred
tax
assets
,
post-employment
benefit
assets
,
and
rights
arising
under
insurance
contracts
(i)
located
in
the
entity's
country
of
domicile
and
(ii)
located
in
all
foreign
countries
in
total
in
which
the
entity
holds
assets
.
Da
diese
Steigerungen
mäßig
waren
,
dürften
sich
auch
ihre
Auswirkungen
in
Grenzen
halten
. [EU]
Such
increases
have
been
modest
,
so
that
their
impact
would
not
be
material
.
Das
System
ist
skalierbar
zu
gestalten
,
um
etwaige
Steigerungen
der
Nachrichtenanzahl
bewältigen
zu
können
,
wenn
neue
Funktionalitäten
bzw
.
neue
Stellen
oder
Mitgliedstaaten
in
das
System
aufgenommen
werden
. [EU]
The
system
has
been
designed
to
be
scaleable
in
order
to
support
the
potential
increase
of
number
of
messages
when
new
functionality
is
added
or
new
organisations
or
Member
States
are
added
.
die
Auswirkung
von
Änderungen
bei
den
Schätzungen
der
Fluktuationsraten
,
Frühverrentungs-
oder
Sterblichkeitsquoten
bei
den
Arbeitnehmern
;
Steigerungen
bei
Löhnen
und
Sozialleistungen
(
sofern
die
formalen
oder
faktischen
Regelungen
eines
Plans
Leistungsanhebungen
zum
Inflationsausgleich
vorsehen
)
oder
bei
den
Kosten
medizinischer
Versorgung
; [EU]
the
effect
of
changes
in
estimates
of
future
employee
turnover
,
early
retirement
or
mortality
or
of
increases
in
salaries
,
benefits
(if
the
formal
or
constructive
terms
of
a
plan
provide
for
inflationary
benefit
increases
)
or
medical
costs
;
and
Die
durchschnittliche
jährliche
Inflationsrate
hat
aufgrund
exogener
Steigerungen
bei
den
Rohstoffpreisen
,
der
hohen
Inlandsnachfrage
und
starker
Lohnzuwächse
,
die
das
Produktivitätswachstum
weit
überstiegen
,
im
Jahr
2008
einen
Rekordwert
von
12
%
erreicht
. [EU]
Annual
average
inflation
hit
a
record
high
of
12
%
in
2008
,
triggered
by
exogenous
hikes
in
commodity
prices
,
boosted
by
domestic
demand
and
fuelled
by
strong
wage
increases
which
far
exceeded
productivity
growth
.
Die
RMG
wird
den
gesamten
künftigen
Schuldendienst
einschließlich
der
Verbindlichkeiten
für
alle
laufenden
Verpflichtungen
im
Rahmen
des
RMPP
tragen
,
um
die
Verbindung
zum
Endgehalt
mit
bestimmten
Steigerungen
(z. B.
für
Frühverrentung
)
in
Bezug
auf
die
alten
Rentenansprüche
beizubehalten
. [EU]
RMG
will
continue
to
bear
all
future
service
costs
,
including
liability
for
any
current
obligations
under
the
RMPP
to
maintain
a
continuing
final
salary
link
together
with
certain
enhancements
(for
example
on
early
retirement
)
in
respect
of
the
historic
pension
benefits
.
Die
vorgeschlagenen
Korrekturen
stehen
nicht
im
Widerspruch
zu
und
ändern
auch
nichts
an
der
Methodik
,
die
zur
Festlegung
der
Kontingentsmengen
für
die
einzelnen
Produktgruppen
angewandt
wurde
und
die
auf
den
besten
Ausfuhrleistungen
der
Jahre
2004-2006
beruhte
,
mit
jährlichen
Aufstockungen
,
denen
die
potenziellen
Steigerungen
der
Produktions-
und
Ausfuhrkapazität
Moldaus
bis
zum
Jahr
2012
zugrunde
lagen
. [EU]
The
proposed
corrections
do
not
contradict
or
change
the
methodology
used
to
determine
the
size
of
the
quotas
for
each
product
group
,
which
was
based
on
best
export
performance
of
the
years
2004-2006
with
yearly
increases
corresponding
to
the
potential
increases
in
production
and
export
capacity
of
Moldova
until
2012
.
Etwaige
Auswirkungen
eventueller
Steigerungen
bei
sonstigen
Betriebskosten
könnten
bei
den
Gesamtproduktionskosten
sowieso
nur
mit
25
%
zu
Buche
schlagen
. [EU]
Therefore
the
potential
impact
of
any
increases
in
other
operating
costs
could
in
any
event
only
have
an
effect
on
25
%
of
the
total
cost
of
production
.
Gesamtbetrag
der
Steigerungen
der
DSB
[EU]
DSB's
total
improvements
Im
Dienstleistungsbereich
ist
das
Wachstumspotenzial
mit
geplanten
jährlichen
Steigerungen
von
%
größer
(
der
Wert
des
Bereichs
Dienstleistungen
macht
ungefähr
ein
Drittel
des
Gesamtmarktes
aus
,
also
fast
[...]
Mrd
.
EUR
). [EU]
The
power
services
sector
has
the
most
potential
for
growth
,
with
projected
yearly
increases
of
[...] % (the
value
of
the
services
sector
accounts
for
around
one
third
of
the
overall
power
generation
market
, i.e.
approximately
EUR
[...]
billion
).
In
den
jährlichen
Zahlungen
werden
Preis
steigerungen
erst
zwei
Jahre
nach
Eintreten
der
betreffenden
Steigerungen
berücksichtigt
. [EU]
The
annual
payments
take
the
price
increase
into
account
only
two
years
after
the
increase
.
In
diesem
Fall
musste
war
der
Gesellschaft
zu
gestatten
,
die
frei
gewordenen
Ressourcen
im
Wege
eines
besseren
Einsatzes
der
bestehenden
Flotte
und
der
verfügbaren
Sitzplätze
auch
zu
nutzen
.
Dies
erklärt
auch
wie
vorstehend
bereits
erwähnt
die
bei
den
TKO/SKO-Werten
(
Tonnen
oder
Sitzplätze
pro
angebotener
Kilometer
)
feststellbaren
Steigerungen
. [EU]
It
was
a
question
of
allowing
the
company
to
use
the
new
resources
made
available
by
means
of
a
better
rotation
of
the
existing
fleet
and
the
constant
number
of
seats
available
,
which
explains
,
as
indicated
above
,
the
increases
noted
in
terms
of
tonne-kilometres
and
seat-kilometres
offered
(TKO/SKO).
In
diesem
Zusammenhang
haben
die
Getreidepreise
auf
dem
Weltmarkt
seit
Beginn
des
Wirtschaftsjahrs
2007/08
stark
angezogen
,
wobei
es
zu
Steigerungen
um
50
%
bei
Weichweizen
,
um
30
%
bei
Gerste
und
um
20
bis
30
%
bei
Mais
gekommen
ist
. [EU]
Against
this
background
,
world
cereals
listings
have
shown
a
marked
rise
since
the
start
of
the
2007/2008
marketing
year
,
with
increases
of
around
50
%
for
common
wheat
,
30
%
for
barley
and
between
20
%
and
30
%
for
maize
.
Jedoch
seien
die
tatsächlichen
Preis
steigerungen
für
energieintensive
Verbraucher
in
der
EU
normalerweise
deutlich
niedriger
als
die
an
den
Börsen
notierten
Steigerungen
(
da
die
Tarife
dieser
Verbraucher
durch
bilaterale
Verträge
ausgehandelt
oder
,
im
Fall
von
regulierten
Tarifen
,
vom
Staat
festgesetzt
würden
und
somit
weniger
schwankungsanfällig
seien
). [EU]
However
,
Italy
maintained
that
actual
price
increases
for
EU
energy-intensive
users
were
generally
considerably
lower
than
the
increases
recorded
on
exchanges
,
as
such
users
paid
prices
agreed
through
bilateral
contracts
,
or
set
by
the
State
where
there
were
regulated
tariffs
,
and
these
prices
were
less
prone
to
variation
.
Kurz-
und
mittelfristig
wurden
weitere
Steigerungen
der
Produktionskapazität
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
angekündigt
. [EU]
Further
increases
in
Union
industry
production
capacity
were
also
announced
for
the
short
and
middle-long
term
.
Steigerungen
ausgezahlter
Renten
für
Beschäftigung
vor
1997
[EU]
Increases
to
paid-out
pensions
relating
to
pre-1997
service
Steigerungen
in
Pers
.km [EU]
Improvements
in
passenger
km
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Steigerungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners