DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for Steigerungen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Auch steht fest, dass das Preisniveau trotz Steigerungen bei den Listenpreisen in diesem Zeitraum sank. [EU] It is also clear that, despite increases in listed prices, the actual price level has been declining during this period.

Beispielsweise haben alle Annahmen, die in jeder künftigen Periode von einem bestimmten Inflationsniveau abhängen (wie Annahmen zu Zinssätzen, zu Lohnsteigerungen und zu Steigerungen von Sozialleistungen), für jede dieser Perioden von dem gleichen Inflationsniveau auszugehen. [EU] For example, all assumptions that depend on a particular inflation level (such as assumptions about interest rates and salary and benefit increases) in any given future period assume the same inflation level in that period.

Betrag der Steigerungen von langfristigen Vermögenswerten, bei denen es sich nicht um Finanzinstrumente handelt, latenten Steueransprüchen, Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses (s. IAS 19 Leistungen an Arbeitnehmer Paragraph 54-58) und Rechte aus Versicherungsverträgen. [EU] The amounts of additions to non-current assets [1] other than financial instruments, deferred tax assets, post-employment benefit assets (see IAS 19 Employee Benefits paragraphs 54-58) and rights arising under insurance contracts.

Betrag der Steigerungen von langfristigen Vermögenswerten, bei denen es sich nicht um Finanzinstrumente handelt, latente Steueransprüche, Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses und Rechte aus Versicherungsverträgen, die i) im Herkunftsland des Unternehmens und ii) in allen Drittländern insgesamt belegen sind, in dem das Unternehmen Vermögenswerte hält. [EU] Non-current assets [2] other than financial instruments, deferred tax assets, post-employment benefit assets, and rights arising under insurance contracts (i) located in the entity's country of domicile and (ii) located in all foreign countries in total in which the entity holds assets.

Da diese Steigerungen mäßig waren, dürften sich auch ihre Auswirkungen in Grenzen halten. [EU] Such increases have been modest, so that their impact would not be material.

Das System ist skalierbar zu gestalten, um etwaige Steigerungen der Nachrichtenanzahl bewältigen zu können, wenn neue Funktionalitäten bzw. neue Stellen oder Mitgliedstaaten in das System aufgenommen werden. [EU] The system has been designed to be scaleable in order to support the potential increase of number of messages when new functionality is added or new organisations or Member States are added.

die Auswirkung von Änderungen bei den Schätzungen der Fluktuationsraten, Frühverrentungs- oder Sterblichkeitsquoten bei den Arbeitnehmern; Steigerungen bei Löhnen und Sozialleistungen (sofern die formalen oder faktischen Regelungen eines Plans Leistungsanhebungen zum Inflationsausgleich vorsehen) oder bei den Kosten medizinischer Versorgung; [EU] the effect of changes in estimates of future employee turnover, early retirement or mortality or of increases in salaries, benefits (if the formal or constructive terms of a plan provide for inflationary benefit increases) or medical costs; and [listen]

Die durchschnittliche jährliche Inflationsrate hat aufgrund exogener Steigerungen bei den Rohstoffpreisen, der hohen Inlandsnachfrage und starker Lohnzuwächse, die das Produktivitätswachstum weit überstiegen, im Jahr 2008 einen Rekordwert von 12 % erreicht. [EU] Annual average inflation hit a record high of 12 % in 2008, triggered by exogenous hikes in commodity prices, boosted by domestic demand and fuelled by strong wage increases which far exceeded productivity growth.

Die RMG wird den gesamten künftigen Schuldendienst einschließlich der Verbindlichkeiten für alle laufenden Verpflichtungen im Rahmen des RMPP tragen, um die Verbindung zum Endgehalt mit bestimmten Steigerungen (z. B. für Frühverrentung) in Bezug auf die alten Rentenansprüche beizubehalten. [EU] RMG will continue to bear all future service costs, including liability for any current obligations under the RMPP to maintain a continuing final salary link together with certain enhancements (for example on early retirement) in respect of the historic pension benefits.

Die vorgeschlagenen Korrekturen stehen nicht im Widerspruch zu und ändern auch nichts an der Methodik, die zur Festlegung der Kontingentsmengen für die einzelnen Produktgruppen angewandt wurde und die auf den besten Ausfuhrleistungen der Jahre 2004-2006 beruhte, mit jährlichen Aufstockungen, denen die potenziellen Steigerungen der Produktions- und Ausfuhrkapazität Moldaus bis zum Jahr 2012 zugrunde lagen. [EU] The proposed corrections do not contradict or change the methodology used to determine the size of the quotas for each product group, which was based on best export performance of the years 2004-2006 with yearly increases corresponding to the potential increases in production and export capacity of Moldova until 2012.

Etwaige Auswirkungen eventueller Steigerungen bei sonstigen Betriebskosten könnten bei den Gesamtproduktionskosten sowieso nur mit 25 % zu Buche schlagen. [EU] Therefore the potential impact of any increases in other operating costs could in any event only have an effect on 25 % of the total cost of production.

Gesamtbetrag der Steigerungen der DSB [EU] DSB's total improvements

Im Dienstleistungsbereich ist das Wachstumspotenzial mit geplanten jährlichen Steigerungen von % größer (der Wert des Bereichs Dienstleistungen macht ungefähr ein Drittel des Gesamtmarktes aus, also fast [...] Mrd. EUR). [EU] The power services sector has the most potential for growth, with projected yearly increases of [...] % (the value of the services sector accounts for around one third of the overall power generation market, i.e. approximately EUR [...] billion).

In den jährlichen Zahlungen werden Preissteigerungen erst zwei Jahre nach Eintreten der betreffenden Steigerungen berücksichtigt. [EU] The annual payments take the price increase into account only two years after the increase.

In diesem Fall musste war der Gesellschaft zu gestatten, die frei gewordenen Ressourcen im Wege eines besseren Einsatzes der bestehenden Flotte und der verfügbaren Sitzplätze auch zu nutzen. Dies erklärt auch wie vorstehend bereits erwähnt die bei den TKO/SKO-Werten (Tonnen oder Sitzplätze pro angebotener Kilometer) feststellbaren Steigerungen. [EU] It was a question of allowing the company to use the new resources made available by means of a better rotation of the existing fleet and the constant number of seats available, which explains, as indicated above, the increases noted in terms of tonne-kilometres and seat-kilometres offered (TKO/SKO).

In diesem Zusammenhang haben die Getreidepreise auf dem Weltmarkt seit Beginn des Wirtschaftsjahrs 2007/08 stark angezogen, wobei es zu Steigerungen um 50 % bei Weichweizen, um 30 % bei Gerste und um 20 bis 30 % bei Mais gekommen ist. [EU] Against this background, world cereals listings have shown a marked rise since the start of the 2007/2008 marketing year, with increases of around 50 % for common wheat, 30 % for barley and between 20 % and 30 % for maize.

Jedoch seien die tatsächlichen Preissteigerungen für energieintensive Verbraucher in der EU normalerweise deutlich niedriger als die an den Börsen notierten Steigerungen (da die Tarife dieser Verbraucher durch bilaterale Verträge ausgehandelt oder, im Fall von regulierten Tarifen, vom Staat festgesetzt würden und somit weniger schwankungsanfällig seien). [EU] However, Italy maintained that actual price increases for EU energy-intensive users were generally considerably lower than the increases recorded on exchanges, as such users paid prices agreed through bilateral contracts, or set by the State where there were regulated tariffs, and these prices were less prone to variation.

Kurz- und mittelfristig wurden weitere Steigerungen der Produktionskapazität des Wirtschaftszweigs der Union angekündigt. [EU] Further increases in Union industry production capacity were also announced for the short and middle-long term.

Steigerungen ausgezahlter Renten für Beschäftigung vor 1997 [EU] Increases to paid-out pensions relating to pre-1997 service

Steigerungen in Pers.km [EU] Improvements in passenger km

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners