A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
quotient
quotient rule
quotient scale
quotients
quoting
qwerty keyboard
r-RNA
r.p.m. counter
r.p.m. counters
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for Quoting
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Am
Beispiel
des
Sympathisanten-Begriffs
und
seiner
diffamierenden
Verwendung
gegen
Intellektuelle
zeichnet
Hanno
Balz
Verluste
an
Liberalität
in
der
deutschen
Öffentlichkeit
nach
,
die
ein
Ausmaß
erreichten
,
das
von
heute
aus
gesehen
,
hysterisch
erscheint
. [G]
Quoting
the
example
of
the
term
"sympathizer"
and
the
way
this
term
was
used
to
blacken
the
name
of
intellectuals
,
Hanno
Balz
describes
a
loss
of
liberalness
in
the
German
public
which
reached
a
scale
which
,
from
today's
perspective
,
appears
hysterical
.
"Das
Stralsunder
Rathaus
ist
wie
die
Kinder
,
große
Klappe
,
nichts
dahinter"
,
zitiert
Stadtführerin
Helga-Lisa
Meyfarth
einen
Schnack
,
also
einen
Spruch
,
aus
der
Hansezeit
. [G]
"Stralsund's
town
hall
is
like
a
child
showing
off
-
boastful
but
no
substance"
.
Tour
guide
Helga-Lisa
Meyfarth
is
quoting
an
old
saying
from
Hanseatic
times
.
Helga
Paris
"erlöst
die
Porträtierten
aus
dem
Objekt-Sein"
,
lobte
Senator
Thomas
Flierl
bei
der
Preisverleihung
in
der
Berlinischen
Galerie
,
die
Lyrikerin
Elke
Erb
zitierend
. [G]
Helga
Paris
"liberates
those
portrayed
from
their
sense
of
being
the
object"
,
said
Senator
Thomas
Flierl
in
praise
of
her
work
at
the
award
ceremony
in
the
Berlinische
Galerie
,
quoting
lyricist
Elke
Erb
.
Der
Befürchtung
,
dass
Investbx
Liquidität
abziehen
könne
,
halten
die
britischen
Behörden
entgegen
,
dass
der
Stand
der
Technik
vor
25
Jahren
eine
geografische
Diversifizierung
der
Märkte
nicht
erlaubte
und
der
Handel
eines
Wertpapiers
auf
mehreren
Märkten
eine
Aufsplitterung
der
Liquidität
zur
Folge
hatte
. [EU]
In
reply
to
the
argument
that
Investbx
would
dilute
liquidity
,
the
UK
authorities
state
that
,
whilst
'the
market
technology
25
years
ago
was
unable
to
support
geographically
diverse
markets
,
as
quoting
the
same
share
on
different
markets
was
understood
to
fragment
market
liquidity
.
Dies
spiegelt
sich
in
der
im
gesamten
Wirtschaftszweig
üblichen
Praxis
wider
,
sowohl
die
Einkaufs-
als
auch
die
Verkaufspreise
für
Folien
aus
Aluminium
auf
der
Grundlage
eines
Referenzpreises
für
Primäraluminium
(
Aluminiumbarren
)
zuzüglich
einer
Herstellungs-/Umwandlungsgebühr
zu
notieren
. [EU]
This
is
reflected
in
the
industry-wide
practice
of
quoting
both
purchasing
and
sales
prices
for
aluminium
foil
on
the
basis
of
a
reference
price
for
primary
aluminium
(aluminium
ingot
)
plus
a
production
/
conversion
fee
.
Eine
Empfangsbestätigung
wird
dem
Beschwerdeführer
unter
Angabe
der
Registriernummer
der
Beschwerde
und
Nennung
des
für
den
Fall
zuständigen
Sachbearbeiters
zugesandt
. [EU]
An
acknowledgement
of
receipt
is
sent
to
the
complainant
,
quoting
the
registration
number
of
the
complaint
and
identifying
the
legal
officer
who
is
dealing
with
the
case
.
Erteilungsanteil
der
mit
Höchsterstattung
beantragten
Mengen
[EU]
Percentage
awarded
of
quantities
tendered
for
quoting
the
maximum
refund
rate
In
einem
späteren
Vorbringen
bekräftigte
Portugal
dies
durch
ein
neueres
Papier
der
Kommission
,
das
nach
Meinung
Portugals
ein
Verhältnis
zwischen
4:1
und
6:1
angibt:
Während
dieser
Industriezweig
in
der
EU
nur
100000
Menschen
direkt
beschäftigt
,
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
etwa
400000
bis
600000
Arbeitsplätze
unmittelbar
von
der
Raffinerieindustrie
in
der
EU
abhängen
. [EU]
In
a
later
submission
,
Portugal
strengthens
this
statement
by
quoting
a
more
recent
document
[37]
released
by
the
Commission
that
,
in
Portugal's
opinion
,
would
indicate
a
ratio
between
4:1
and
6:1:
'thus
while
the
industry
employs
directly
only
100000
people
in
the
EU
,
it
can
be
considered
that
as
much
as
400000
to
600000
jobs
are
directly
dependent
on
the
EU
refining
industry'
.
In
seinen
Stellungnahmen
hat
der
beteiligte
Dritte
auf
die
Bilanz
von
Avio
(
Geschäftsbericht
2004
)
verwiesen
und
insbesondere
einen
Satz
zitiert
,
in
dem
behauptet
wird
,
dass
das
Darlehen
nicht
zurückgezahlt
werde
,
wenn
keine
Einnahmen
verzeichnet
würden
(
"If
no
revenues
are
earned
,
no
reimbursement
is
due"
). [EU]
The
anonymous
third
party
referred
in
its
observations
to
the
2004
annual
report
of
Avio
,
quoting
in
particular
the
phrase
'If
no
revenues
are
earned
,
no
reimbursement
is
due'
.
Siehe
die
Ausgabe
des
Magazins
"The
Economist"
vom
17
.
September
2009
(
"Small
Isn't
Beautiful"
),
in
der
die
PWC-Schätzungen
für
die
Überproduktion
der
europäischen
Fahrzeughersteller
im
Zeitraum
2005-2010
zitiert
werden
. [EU]
See
The
Economist
of
17
September
2009
,
'Small
Isn't
Beautiful'
,
quoting
PWC
estimates
of
over-capacity
in
the
European
car
industry
over
the
period
2005-2010
.
Unter
Berücksichtigung
der
eingereichten
Angebote
sollten
die
Höchsterstattungen
und
die
mengenmäßigen
Anteile
festgesetzt
werden
,
zu
denen
Lizenzen
für
Angebote
erteilt
werden
,
die
auf
diese
Höchstsätze
lauten
. [EU]
In
the
light
of
the
tenders
submitted
,
the
maximum
refund
rates
and
the
percentages
of
quantities
to
be
awarded
for
tenders
quoting
those
maximum
rates
should
be
set
.
Verkauf
von
Parques
Reunidos
(
Quelle:
Bericht
von
Rise
Conseil
,
der
die
Internetseite
von
Advent
zitiert
). [EU]
Sale
of
Parques
Reunidos
(Source:
Rise
Conseil's
report
quoting
the
Advent
internet
site
).
Verkauf
von
Tussauds
(
Quelle:
Bericht
von
Rise
Conseil
,
der
Les
Echos
vom
9.12.2003
und
den
Daily
Telegraph
vom
23
.2.2003
zitiert
). [EU]
Sale
of
Tussauds
(Source:
Rise
Conseil's
report
quoting
Les
Echos
of
9
December
2003
and
the
Daily
Telegraph
of
23
February
2003
).
Wurde
das
Original
der
Frachtbriefe
und/oder
der
Bank
Realization
Certificates
bereits
zur
Inanspruchnahme
einer
anderen
Regelung
eingereicht
,
kann
das
Unternehmen
von
ihm
selbst
bescheinigte
Kopien
übermitteln
,
auf
denen
die
Behörde
angegeben
ist
,
bei
der
die
Originalunterlagen
eingereicht
wurden
. [EU]
In
cases
where
the
original
copy
of
the
shipping
bills
and/or
bank
realisation
certificates
have
been
submitted
for
claiming
benefits
under
any
other
scheme
,
the
company
can
submit
self-attested
copies
quoting
the
relevant
authority
where
the
original
documents
have
been
submitted
.
Wurde
für
eine
Teilausschreibung
eine
Höchstmenge
festgesetzt
,
so
wird
in
dem
Fall
,
in
dem
eine
Höchsterstattung
festgesetzt
ist
,
der
Zuschlag
gemäß
Unterabsatz
1
erteilt
.
Ist
die
Höchstmenge
erschöpft
oder
liegen
keine
Angebote
vor
,
die
eine
Ausfuhrabschöpfung
enthalten
,
so
erhalten
bis
zur
Erschöpfung
der
Höchstmenge
die
Bieter
den
Zuschlag
,
deren
Angebot
eine
Ausfuhrerstattung
enthält
,
und
zwar
nach
Maßgabe
der
Höhe
der
vorgeschlagenen
Erstattung
,
von
der
niedrigsten
ausgehend
. [EU]
Where
a
maximum
quantity
has
been
fixed
for
a
partial
invitation
to
tender
and
if
a
maximum
export
refund
is
fixed
,
contracts
shall
be
awarded
in
accordance
with
the
first
subparagraph
;
if
after
such
awards
a
quantity
is
still
outstanding
,
or
if
there
are
no
tenders
quoting
an
export
levy
,
awards
shall
be
made
to
tenderers
quoting
an
export
refund
in
ascending
order
of
export
refunds
quoted
until
the
entire
maximum
quantity
has
been
accounted
for
.
Zu
dem
Zeitpunkt
waren
der
Kommission
die
Daten
des
Konjunkturberichts
für
den
Zeitraum
Januar-April
2000
bereits
bekannt
,
die
der
OFIMER-Verwaltungsrat
in
seiner
Sitzung
vom
24
.
Mai
2000
geprüft
hatte
,
und
dies
hatte
sie
in
ihrer
Bitte
um
ergänzende
Auskünfte
vom
15
.
Januar
2001
gegenüber
Frankreich
auch
erwähnt
(
sie
hatte
darin
den
Konjunkturbericht
zitiert
,
wonach
die
in
den
ersten
vier
Monaten
des
Jahres
2000
angelandeten
Mengen
gegenüber
dem
gleichen
Zeitraum
des
Jahres
1999
stabil
geblieben
sind
und
der
Wert
der
Auktionsverkäufe
um
3 %
gestiegen
ist
). [EU]
On
that
date
the
Commission
was
already
familiar
with
the
data
in
the
memo
on
the
economy
for
January
to
April
2000
examined
by
the
management
board
of
Ofimer
at
its
meeting
of
24
May
2000
,
and
it
referred
to
this
data
in
its
request
to
France
for
additional
information
of
15
January
2001
(quoting
an
extract
stating
that
'the
quantities
landed
during
the
first
four
months
of
2000
are
stable
compared
to
the
same
period
in
1999
and
the
value
of
auction
sales
has
increased
by
3 %
compared
to
last
year
.')
Zum
Vergleich:
Im
April
2006
liegen
die
Grundlastpreise
bei
54
,48
GBP/MWh
und
die
Grundlastpreise
für
das
Jahr
2007
(
Durchschnitt
der
Sommer-
und
Wintergrundlastpreise
)
bei
53
,75
GBP/MWh
(
Quelle:
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
zitieren
Platts
European
Power
Daily
, 8.
Februar
2006
). [EU]
As
a
reference
,
April
2006
baseload
prices
are
GBP
54
,48
MWh
and
annual
2007
baseload
prices
(calculated
as
the
average
of
summer
and
winter
prices
)
are
GBP
53
,75/MWh (Source:
United
Kingdom
authorities
quoting
Platts
European
Power
Daily
, 8
February
2006
).
Zunächst
ist
die
dänische
Regierung
der
Ansicht
,
dass
Danske
Busvognmaend
ein
verzerrtes
Bild
zeichne
,
indem
es
eine
aus
dem
Zusammenhang
gerissene
Textstelle
aus
dem
Bericht
des
dänischen
Rechnungshofs
zitiere
. [EU]
First
of
all
,
the
Danish
government
considers
that
by
quoting
the
passage
of
the
report
of
the
Office
of
the
Auditor
General
of
Denmark
out
of
context
,
Danske
Busvognmaend
is
giving
a
distorted
impression
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Quoting":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners