DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
provinces
Search for:
Mini search box
 

358 results for Provinces
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Irland besteht aus vier Provinzen. Ireland comprises four provinces.; Ireland is comprised of four provinces.

Annette Hauschilds zeigt Rituale am Sonntag, Anne Schönharting lenkt den Blick auf Kinderarmut, Dawin Meckel sucht das Deutsche im afrikanischen Namibia, Harald Hauswald vergleicht seine früheren Life- und Straßenansichten mit heutigen Zuständen, Heinrich Völkel interessiert sich für solche Individuen, die sich mit besonderen Fertigkeiten öffentlich hervorgetan haben, Jordis Antonia Schlösser verbindet Ansichten der Architektur in Halle-Neustadt mit Porträts der Bewohner, Julian Röder mischt sich in das Freizeittreiben junger Frauen und Männer ein, Linn Schröder hat sich auf die Suche nach Alltagsmotiven mit metaphernhafter Bedeutung gemacht, Michael Trippel bleibt seiner kritischen Sicht auf den Politikeralltag treu, Maurice Weiss beobachtet die Praxis der Abschiebungen, Nicole Angstenberger lotet das Deutsche in dem statistisch repräsentativen Ort Haßloch aus, Sibylle Bergemann erspürt das Deutsche in Dingen und Orten, Thomas Meyer findet es in deren Urlaubsverhalten auf der Nordseeinsel Spiekeroog, Ute Mahler gewinnt den vitalen Alten Sympathien ab, Wolfgang Bellwinkel untersucht den typisch deutschen Begriff der Heimat in der Provinz, Werner Mahler faszinieren die mobilen Bauten der Festplätze und Wolfgang Müller schließlich sucht nach Einflüssen des Deutschen im neuen Alltag eingewanderter Russen. [G] Annette Hauschilds shows Sunday rituals, Anne Schönharting directs our gaze to the destitution of children, Dawin Meckel seeks the German in African Namibia, Harald Hauswald compares his earlier life and street scenes with contemporary conditions, Heinrich Völkel is interested in individuals who have publicly distinguished themselves through their special abilities, Jordis Antonia Schlösser combines architectural scenes in Halle-Neustadt with portraits of the inhabitants, Julian Röder joins in the recreational goings-on of young men and women, Linn Schröder has gone in search of everyday motifs with metaphorical meaning, Michael Trippel remains true to his critical view of the politician's everyday life, Maurice Weiss observes the practice of deportation, Nicole Angstenberger plumbs the German in the statistically representative town of Haßloch, Sibylle Bergemann explores the German in things and places, Thomas Meyer finds it the holiday behaviour of Germans on the North Sea island of Spiekeroog, Ute Mahler gains the sympathies of lively old people, Wolfgang Bellwinkel investigates the typically German concept of 'Heimat' in the provinces, Werner Mahler is fascinated by the collapsible stands at fairgrounds, and finally Wolfgang Müller seeks after the influences of the German in the new life of immigrant Russians.

Anspruchsvolle Kinos in der Provinz, die situationsbedingt meist auch Mainstreamfilme zeigen (müssen), sind ebenfalls davon betroffen. [G] Upmarket cinemas in the provinces which, depending on the situation, also more often than not (have to) show mainstream films, are affected as well.

Die Euphorie der Wiedervereinigung (Das glücklichste Volk der Welt ist die erste Folge überschrieben) verblasst zusehends und geht in die düstere Stimmung einer Wirtschaftskrise über, die auch in der Provinz ihre Spuren hinterlässt: die optischen Werke Simon, das traditionsreiche Unternehmen, macht zu. [G] The euphoria of reunification ("Das glücklichste Volk der Welt", i.e "The happiest people in the world", is the title of the first episode) fades perceptibly and transmutes into the gloomy atmosphere of an economic crisis, which also affects the provinces: the Simon optical instruments factory, the traditional enterprise, closes down.

Doch dies geschieht in der Absicht, durch die Verlagerung wichtiger Bundesbehörden in die Bundesländer einen allzu zentralistischen Staat zu vermeiden und die Bedeutung und Wirtschaftskraft der Provinz zu stärken. [G] However, the relocation of major Federal authorities to the Federal Länder is being undertaken with a view to preventing Germany from becoming too centralised a state and in order to boost the significance and economic power of the provinces.

Für den Künstler, der seit 1966 in Paris lebt, ist der kulturelle Graben zwischen Großstadt und Provinz gar nicht so breit, denn "die Öffentlichkeit in der Großstadt und die Öffentlichkeit auf dem Land sind zwar voneinander verschieden, aber nicht im Bezug auf die Kunstkompetenz." [G] For the artist, who has lived in Paris since 1966, the cultural divide between the big city and the provinces is not really so great because "the public sphere in the big city and the public sphere in the countryside may differ from each other, but not as far as the understanding of art is concerned."

Mit der selbst verlegten Platte im Gepäck tourten sie durch die Provinz, bis sie schließlich 2002 im Vorprogramm der befreundeten Band Hildago landeten. [G] Equipped with their own released record, they toured the provinces until they finally ended up as the supporting band for Hildago, a band that they are friends with.

Neben alten Bekannten wie Herrn Macbeth, Frau Hedda Gabler oder den berühmten drei Schwestern aus der russischen Provinz konnte man beim Berliner Theatertreffen 2006 lauter Leuten begegnen, die in keinem Schauspielführer stehen. [G] Alongside old acquaintances such as Mr Macbeth, Mrs Hedda Gabler or the famous three sisters hailing from the Russian provinces, it was possible to come across only those people at the 2006 Berlin Theatertreffen (i.e. Theatre Encounter) who are not to be found in any theatre guide.

Warum liegt die große Küche in Deutschland in der Provinz? [G] Why is Germany's great cooking located in the provinces?

2010 war Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed unmittelbar für die Aktivitäten der Taliban in vier Provinzen Südafghanistans zuständig; Anfang 2010 wurde er zum Leiter der zivilen Schura der Taliban ernannt. [EU] As at 2010 Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed was directly responsible for Taliban activities in four provinces of southern Afghanistan and was appointed as the head of the Taliban civilian shura as at early 2010.

40 % für alle anderen Provinzen. [EU] 40 % for the other provinces,

Abdul Baqi war zunächst Gouverneur der Provinzen Khost und Paktika für das Taliban-Regime. [EU] Abdul Baqi initially served as the Governor of the provinces of Khost and Paktika for the Taliban regime.

Abdul Manan Nyazi ist seit Mitte 2009 ranghoher Taliban-Befehlshaber in Westafghanistan und operiert in den Provinzen Farah, Herat und Nimroz. [EU] Abdul Manan Nyazi has been a senior Taliban commander in the west of Afghanistan, operating in the Farah, Herat and Nimroz provinces, since mid-2009.

Abdul Manan Nyazi war auch Taliban-Sprecher und später während des Taliban-Regimes Gouverneur der Provinzen Mazar-e-Sharif und Kabul. [EU] Abdul Manan Nyazi also served as a Taliban spokesperson and then as Provincial Governor of Mazar-e-Sharif and Kabul provinces under the Taliban regime.

Abdul Manan wurde ein ranghoher Taliban-Befehlshaber in den Provinzen Paktia, Paktika und Khost in Ostafghanistan. [EU] Abdul Manan became a senior Taliban commander in Paktia, Paktika and Khost Provinces of eastern Afghanistan.

Abdul Rauf Khadem war der oberste Militärbefehlshaber mehrerer Provinzen in Afghanistan. [EU] Abdul Rauf Khadem has been the overall military commander of several provinces in Afghanistan.

"Aceto Balsamico di Modena" hat im Laufe der Zeit als Spezialität und einzigartiges Produkt weltweite Bekanntheit und Wertschätzung erlangt, wobei die Verbraucher die "Erfahrung" dieses Produkts mit der Qualität der Küche der beiden Provinzen in der Emilia Romagna verbinden. [EU] As a specific and special product, 'Aceto Balsamico di Modena' has built its reputation and appreciation over the years to achieve worldwide acclaim, and consumers mentally associate the product 'experience' with the image of quality cuisine in the two provinces of Emilia-Romagna.

Actinidiae, Provinzen Bologna, Ferrara, Ravenna und Forlì-Cesena (2011), Niederlande, Anoplophora glabripennis, Gebiet um Almere (November 2010 bis Dezember 2011). [EU] Actinidiae, provinces of Bologna, Ferrara, Ravenna and Forlì-Cesena (2011), the Netherlands, Anoplophora glabripennis, Almere area (November 2010 to December 2011).

Am nächsten Tag (30. September 2000) wäre die Demonstration jedoch völlig anders verlaufen, mit Straßenblockaden in Palermo und in anderen Provinzen. [EU] However the next day (30 September 2000) a demonstration of an entirely different nature was said to have taken place, with roads being blocked in Palermo and in other Provinces.

Andere Rechtssachen zu Maßnahmen der Behörden der baskischen Provinzen wurden aufgrund der materiellen Selektivität entschieden. [EU] Other cases concerning measures adopted by the authorities of the Basque provinces were decided on grounds of material selectivity [27].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners