A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Inlandsnachrichtendienst
Inlandspreis
Inlandsprodukt
Inlandsroute
Inlandsstraftat
Inlandsverkehr
Inlandsverkäufe
Inlands...
Inlaut
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
Inlandsverbrauch
Word division: In·lands·ver·brauch
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Abweichend
von
Unterabsatz
1
setzen
die
Mitgliedstaaten
,
die
zum
31
.
Dezember
2012
nicht
Mitgliedsländer
der
IEA
sind
und
ihren
Inlandsverbrauch
vollständig
mit
Einfuhren
abdecken
,
die
erforderlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
in
Kraft
,
um
Artikel
3
Absatz
1
dieser
Richtlinie
spätestens
bis
zum
31
.
Dezember
2014
nachzukommen
. [EU]
By
derogation
from
the
first
subparagraph
,
Member
States
that
are
not
members
of
the
IEA
by
31
December
2012
and
cover
their
inland
consumption
of
petroleum
products
fully
by
imports
shall
bring
into
force
the
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
necessary
to
comply
with
Article
3(1)
of
this
Directive
by
31
December
2014
.
Auch
hinsichtlich
des
Wettbewerbs
war
die
Wahl
Brasiliens
als
Vergleichsland
vertretbar
,
da
es
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
in
diesem
Land
mehr
als
7000
Hersteller
gibt
,
im
Jahr
2004
die
Gesamtproduktion
mehr
als
700
Mio
.
Paar
betrug
und
der
Inlandsverbrauch
mehr
als
500
Mio
.
Paar
erreichte
. [EU]
In
terms
of
competition
,
the
choice
of
Brazil
as
analogue
country
appeared
also
to
be
reasonable
since
it
has
more
than
7000
producers
,
with
a
total
production
of
more
than
700
million
pairs
of
shoes
in
2004
and
a
domestic
consumption
of
more
than
500
million
pairs
in
2004
.
Auf
der
Grundlage
der
Zahlen
für
2003
stand
Brasilien
unter
den
Ländern
mit
dem
höchsten
Pro-Kopf-
Inlandsverbrauch
(
alle
Arten
von
Schuhen
)
an
der
Spitze
(2,7)
vor
Thailand
(2,3),
Indonesien
(1,7)
und
Indien
(0,6). [EU]
Based
on
2003
figures
,
Brazil
was
also
found
to
have
the
highest
domestic
consumption
of
shoes
per
capita
(2,7)
before
Thailand
(2,3),
Indonesia
(1,7)
and
India
(0,6) (all
types
of
shoes
included
).
Besteht
gleichzeitig
ein
Verbot
für
die
Herstellung
der
Chemikalie
im
eigenen
Land
für
den
Inlandsverbrauch
? [EU]
Is
domestic
production
of
the
chemical
for
domestic
use
simultaneously
prohibited
?
Bezüglich
der
angeblich
marktbeherrschenden
Stellung
von
CCP
in
Taiwan
sei
daran
erinnert
,
dass
auch
Einfuhren
das
Wettbewerbsniveau
beeinflussen
,
und
wie
bereits
unter
Randnummer
46
der
vorläufigen
Verordnung
festgestellt
,
machen
die
Einfuhren
in
Taiwan
einen
größeren
Anteil
(
15
%)
am
Inlandsverbrauch
aus
als
in
Japan
(3 %). [EU]
Regarding
the
alleged
market
dominance
of
CCP
in
Taiwan
,
it
has
to
be
recalled
that
the
level
of
competition
is
also
influenced
by
imports
and
in
this
respect
,
as
already
stated
in
recital
46
of
the
provisional
Regulation
,
Taiwan
has
in
fact
a
higher
proportion
of
imports
in
terms
of
domestic
consumption
(15 %)
than
Japan
(3 %).
"Biokraftstoffe"
flüssige
oder
gasförmige
Verkehrskraftstoffe
,
die
aus
Biomasse
hergestellt
werden
;
"Biomasse"
ist
der
biologisch
abbaubare
Anteil
von
Erzeugnissen
,
Abfällen
und
Rückständen
der
Landwirtschaft
(
einschließlich
pflanzlicher
und
tierischer
Stoffe
),
der
Forstwirtschaft
und
damit
verbundener
Industriezweige
sowie
der
biologisch
abbaubare
Anteil
von
Abfällen
und
Rückständen
aus
Industrie
und
Haushalten
; d)
"
Inlandsverbrauch
"
[EU]
'biofuel'
means
liquid
or
gaseous
fuel
for
transport
produced
from
biomass
,
'biomass'
being
the
biodegradable
fraction
of
products
,
waste
and
residues
from
agriculture
(including
vegetable
and
animal
substances
),
forestry
and
related
industries
,
as
well
as
the
biodegradable
fraction
of
industrial
and
municipal
waste
;
Bulgarien
stellt
sicher
,
dass
seine
Mindestvorräte
an
Erdölerzeugnissen
für
jede
der
in
Artikel
2
genannten
Kategorien
von
Erdölerzeugnissen
mindestens
dem
nach
dem
Tagesdurchschnitt
errechneten
Inlandsverbrauch
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
für
die
folgende
Anzahl
von
Tagen
entsprechen:
[EU]
Bulgaria
shall
ensure
that
its
minimum
level
of
stocks
of
petroleum
products
corresponds
,
for
each
of
the
categories
of
petroleum
products
listed
in
Article
2,
to
at
least
the
following
number
of
days'
average
daily
internal
consumption
as
defined
in
Article
1(1):
Da
außerdem
davon
ausgegangen
wird
,
dass
die
Produktionskapazität
in
der
VR
China
viel
stärker
ansteigt
als
der
Inlandsverbrauch
,
steht
zu
erwarten
,
dass
ein
Großteil
des
Produktionszuwachses
zur
Ausfuhr
bestimmt
sein
wird
. [EU]
In
addition
,
since
production
capacity
in
the
PRC
is
expected
to
increase
at
a
much
higher
rate
than
domestic
demand
,
it
is
anticipated
that
a
large
part
of
any
increase
in
production
will
be
export
oriented
.
Dabei
sollte
klargestellt
werden
,
dass
die
Entscheidung
der
indischen
Regierung
,
für
den
Inlandsverbrauch
bestimmte
Waren
zu
besteuern
,
nicht
bedeutet
,
dass
die
Befreiung
eines
EOU
von
Einfuhrzöllen
und
Verkaufssteuern
keinen
Vorteil
in
Bezug
auf
die
Ausfuhrverkäufe
der
betroffenen
Ware
darstellt
. [EU]
In
this
context
,
it
should
be
clear
that
a
decision
of
the
GOI
to
tax
goods
for
consumption
on
the
domestic
market
does
not
mean
that
the
exemption
of
an
EOU
unit
from
import
duties
and
reimbursement
of
sales
taxes
is
not
a
benefit
in
relation
to
the
export
sales
of
the
product
concerned
.
Das
heißt
der
für
den
Inlandsverbrauch
und
den
Export
erforderlichen
Elektrizitätsmenge
. [EU]
I.e.
the
quantity
of
electricity
needed
for
internal
consumption
and
exports
.
"den
Inlandsverbrauch
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
(
ausgenommen
Tabak
)
durch
Ausweitung
oder
Hilfe
bei
der
Ausweitung
der
Inlandsmärkte
oder
durch
Entwicklung
oder
Hilfe
bei
der
Entwicklung
neuer
und
zusätzlicher
Märkte
,
Marketing-Strukturen
und
Verwendungen
für
solche
Erzeugnisse
zu
steigern
." [EU]
'Increase
the
domestic
consumption
of
agricultural
commodities
(other
than
tobacco
)
by
expanding
or
aiding
in
the
expansion
of
domestic
markets
or
by
developing
or
aiding
in
the
development
of
new
and
additional
markets
,
marketing
facilities
,
and
uses
for
such
commodities
.'
Den
verfügbaren
Informationen
zufolge
stieg
der
Inlandsverbrauch
von
Furfuraldehyd
in
der
VR
China
seit
2007
rascher
(
prognostiziertes
jährliches
Durchschnittswachstum
für
den
Zeitraum
2007-2012
von
annähernd
9 %)
als
die
chinesischen
Produktionskapazität
für
diesen
Stoff
(
annähernd
+ 6 %). [EU]
According
to
information
available
,
since
2007
the
domestic
consumption
of
furfuraldehyde
in
the
PRC
has
been
increasing
at
a
faster
pace
(an
average
forecasted
an
nual
growth
for
the
time
period
2007-12
of
approx
. 9 %)
than
the
Chinese
production
capacity
of
that
product
(approx. + 6 %).
Der
ausführende
Hersteller
behauptete
,
die
Verkäufe
seien
für
den
Inlandsverbrauch
bestimmt
gewesen
. [EU]
The
exporting
producer
argued
that
these
sales
were
intended
for
domestic
consumption
.
der
für
den
Inlandsverbrauch
und
den
Export
erforderlichen
Elektrizitätsmenge
. [EU]
i.e.
the
quantity
of
electricity
needed
for
internal
consumption
and
exports
.
Der
Inlandsverbrauch
ist
die
Summe
des
Aggregats
"Erfasste
Bruttoinlandslieferungen"
im
Sinne
von
Anhang
C
Abschnitt
3.2.1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1099/2008
lediglich
der
folgenden
Erzeugnisse:
Motorenbenzin
,
Flugbenzin
,
Flugturbinenkraftstoff
(
auf
Naphthabasis
oder
JP4
),
Flugturbinenkraftstoff
auf
Petroleumbasis
,
sonstiges
Kerosin
,
Dieselöl/Gasöl
(
destilliertes
Heizöl
)
und
Heizöl
(
mit
hohem
oder
niedrigem
Schwefelgehalt
)
gemäß
Anhang
B
Abschnitt
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1099/2008
. [EU]
Inland
consumption
is
the
sum
of
the
aggregate
'observed
gross
inland
deliveries'
,
as
defined
in
Section
3.2.1
of
Annex
C
to
Regulation
(EC)
No
1099/2008
,
of
the
following
products
only:
motor
gasoline
,
aviation
gasoline
,
gasoline-type
jet
fuel
(naphtha-type
jet
fuel
or
JP4
),
kerosene-type
jet
fuel
,
other
kerosene
,
gas/diesel
oil
(distillate
fuel
oil
)
and
fuel
oil
(high
sulphur
content
and
low
sulphur
content
)
as
defined
in
Section
4
of
Annex
B
to
Regulation
(EC)
No
1099/2008
.
Der
Normalwert
wurde
demnach
anhand
der
eigenen
Daten
des
ausführenden
Herstellers
über
die
Herstellkosten
der
für
den
Inlandsverbrauch
bestimmten
Produktion
ermittelt
. [EU]
The
normal
value
was
accordingly
established
based
on
the
exporting
producer's
own
data
for
the
cost
of
manufacturing
(COM)
for
production
destined
for
domestic
consumption
.
Der
Teil
des
inländischen
Verbrauchs
,
der
durch
Erzeugnisse
aus
Erdöl
gedeckt
ist
,
das
aus
dem
Boden
des
betreffenden
Mitgliedstaates
gefördert
wurde
,
kann
bis
zu
einer
Höchstmenge
von
25
%
von
dem
genannten
Inlandsverbrauch
abgezogen
werden
. [EU]
That
part
of
internal
consumption
met
by
derivatives
of
petroleum
produced
indigenously
by
the
Member
State
concerned
may
be
deducted
up
to
a
maximum
of
25
%
of
the
said
consumption
.
Der
Vorratshaltungspflicht
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
wird
der
Inlandsverbrauch
des
vorhergehenden
Kalenderjahres
zugrunde
gelegt
. [EU]
A
Member
State's
stock-holding
obligation
shall
be
based
on
the
previous
calendar
year's
internal
consumption
.
Der
zu
berücksichtigende
tägliche
durchschnittliche
Inlandsverbrauch
wird
anhand
des
Rohöläquivalents
des
Inlandsverbrauch
s
im
vorhergehenden
Kalenderjahr
berechnet
,
das
nach
der
Methode
und
den
Verfahren
in
Anhang
II
ermittelt
und
berechnet
wird
. [EU]
The
average
daily
inland
consumption
to
be
taken
into
account
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
crude
oil
equivalent
of
inland
consumption
during
the
previous
calendar
year
,
established
and
calculated
in
accordance
with
the
method
and
procedures
set
out
in
Annex
II
.
Die
Bunkerungen
für
die
Seeschifffahrt
zählen
nicht
zum
Inlandsverbrauch
. [EU]
Bunker
supplies
for
sea-going
vessels
shall
not
be
included
in
the
calculation
of
internal
consumption
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Inlandsverbrauch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners