|
|
|
269 similar results for sea-going |
|
|
English |
German |
|
the way |
so {adv} (in einer bestimmten Art und Weise) | |
|
The software isn't working the way it's supposed to. |
Die Software funktioniert nicht so wie sie soll. | |
|
The meat was tender, just the way I like it. |
Das Fleisch war zart, so wie ich es mag. | |
|
I quite like things the way they are. |
Ich mag eigentlich alles so, wie es ist. | |
|
The way things are going, I may lose my job. |
So wie das derzeit läuft, werde ich vielleicht arbeitslos. | |
|
That's (just) the way things are. |
So ist das nun einmal/nun mal [ugs.]. | |
|
likewise (with sb.) |
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} | |
|
likewise Bennet and Collins 2010 (bibliographic reference) |
so auch Bennett und Collins 2010 (bibliographischer Verweis) | |
|
Her second marriage was likewise unhappy. |
Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. | |
|
She did likewise with me. |
Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. | |
|
He put on a scarf and told the girls to do likewise. |
Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. | |
|
My wife is well, the children likewise. |
Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. | |
|
The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. |
Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. | |
|
Likewise with me.; It's the same with me. |
Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. | |
|
'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' |
"Ich gehe morgen wählen." "Ich auch." | |
|
will (modal verb expressing the future tense) |
werden {vi} | |
|
willing |
werdend | |
|
would |
würde | |
|
We will leave tomorrow.; We are going to leave tomorrow. |
Wir fahren morgen los. | |
|
I'll be there in ten minutes. |
Ich bin in zehn Minuten da. | |
|
I will always be there for you. |
Ich bin immer für dich da. | |
|
I will be there. |
Ich werde da sein. | |
|
You will regret it when you are older. |
Wenn du älter bist, wirst du das bereuen. | |
|
Tomorrow will be partly cloudy. |
Morgen wird es teilweise bewölkt sein. | |
|
I would do it again. |
Ich würde es wieder tun. | |
|
I wouldn't be surprised if it turned out that you also spoke Italian. |
Es würde mich nicht wundern, wenn sich herausstellt, dass du auch Italienisch sprichst. | |
|
Who would have thought it? |
Wer hätte das gedacht? | |
|
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] |
auch; außerdem {adv} | |
|
We'll also be learning about healthy eating. |
Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. | |
|
She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well. |
Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. | |
|
She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion. |
Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. | |
|
We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel. |
Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. | |
|
Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. |
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. | |
|
yet (in interrogation sentences) |
schon {adv} (in Fragesätzen) | |
|
Have you finished yet? |
Bist du schon fertig? | |
|
Has the e-mail arrived yet? |
Ist die E-Mail schon gekommen? | |
|
Has he left yet? |
Ist er schon gegangen? | |
|
Is it time to go yet? - No, not yet. |
Ist es schon Zeit zu gehen? - Nein, noch nicht. | |
|
You're not going to leave us yet? |
Du willst uns doch nicht schon verlassen? | |
|
to leave {left; left}; to go {went; gone} |
weggehen; gehen {vi} | |
|
leaving; going |
weggehend; gehend | |
|
left; gone |
weggegangen; gegangen | |
|
It's time to leave. |
Es ist (an der) Zeit zu gehen. | |
|
When did you leave? |
Wann bist du gegangen? | |
|
I was just about to leave. |
Ich wollte eben weggehen. | |
|
Going to go. /gtg/ /g2g/ (chat jargon) |
Ich muss gehen.; Muss weg. (Chat-Jargon) | |
|
'Where are you going?' - 'Out!' |
"Wo gehst du hin?" - "Weg!" | |
|
to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) |
müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) | |
|
having to; having got to |
müssend | |
|
had to; had got to |
gemusst | |
|
you have to; you must |
du musst (mußt [alt]) | |
|
he/she has to; he/she must |
er/sie muss (muß [alt]) | |
|
I/he/she had to |
ich/er/sie musste (mußte [alt]) | |
|
he/she has/had had to |
er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) | |
|
I/he/she would have to |
ich/er/sie müsste (müßte [alt]) | |
|
Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] |
Musst du schon gehen? | |
|
Do you really have to? |
Muss das sein? | |
|
I'll have to do it whether I like it or not. |
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. | |
|
You're going to have to fend for yourself from now on. |
Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. | |
|
The doctor told me I have to lose weight. |
Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt. | |
|
You can go, but you have to be home by ten. |
Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein. | |
|
You will have to take the medication for life. |
Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen. | |
|
This does not have to be the case. |
Das muss nicht so sein. | |
|
She has shown that this does not have to be the case. |
Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. | |
|
Why do you always have to have the last word? |
Musst du immer das letzte Wort haben? | |
|
now |
jetzt; nun; nunmehr [geh.]; itzt [obs.] {adv} | |
|
by now |
jetzt; jetzt schon; mittlerweile | |
|
What now? |
Was nun? | |
|
Not right now.; Not at this very moment. |
Nicht gerade jetzt. | |
|
Look out, I'm going to let go now. |
Achtung, ich lasse jetzt los. | |
|
I have been waiting for two weeks now. |
Ich warte seit nunmehr zwei Wochen.; Ich warte nun schon seit zwei Wochen. | |
|
at first; first; first of all |
zunächst einmal; zuerst; erst [ugs.] {adv} | |
|
First of all I'm going home. |
Ich gehe erst nach Hause. | |
|
First of all I'm going for a ride. |
Erst gehe ich reiten. | |
|
That's not what he said first. |
Erst hat er aber etwas anderes gesagt. | |
|
You should have asked me first. |
Du hättest mich zuerst fragen sollen. | |
|
Business before pleasure. [prov.] |
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [Sprw.] | |
|
Before you run you must learn to walk. |
Erst gehen, dann laufen. | |
|
Put mind in gear, before opening mouth! /PMIGBOM/ |
Erst denken, dann reden! | |
|
ever so [Br.] [coll.] |
sehr; noch so {adv} | |
|
ever so often; as often as not |
sehr oft | |
|
I'm not going to wear those shoes, may they be ever so stylish. |
Die Schuhe ziehe ich nicht an, da können sie noch so schick sein. | |
|
so (prepositive) (particle marking questions of interest) |
denn {adv} (Partikel, die Interessensfragen anzeigt) | |
|
So, what's going on (here)? |
Was ist denn (hier) los? | |
|
So, what's the matter with her? |
Was hat sie denn? | |
|
So, what do you want to know? |
Was wollen Sie denn wissen? | |
|
So, how could this happen?; How on earth could this happen? |
Wie konnte denn das passieren? | |
|
So, why don't you ask him what his worries are? |
Warum fragst du ihn denn nicht, worüber er sich Sorgen macht? | |
|
So, what are you doing right now in maths? |
Was macht ihr denn gerade in Mathe? | |
|
where |
wo; wohin {adv} {pron} | |
|
Where are you? |
Wo bist du?; Wo sind Sie? | |
|
Where are you going to? |
Wo gehst du hin?; Wohin gehst du?; Wohin gehen Sie? | |
|
Where shall I put it? |
Wohin damit? | |
|
wherever you look |
wohin man auch schaut/sieht | |
|
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) |
das heißt /d. h./; also | |
|
four days from now, that is to say on Thursday |
in vier Tagen, also am Donnerstag | |
|
only for a short period of time, i.e., three to five days |
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage | |
|
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. |
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. | |
|
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. |
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. | |
|
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. |
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. | |
|
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. |
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. | |
|
yes; yea/yeah [coll.] (phonetic spelling); yep [coll.] (phonetic spelling); yup [coll.] (phonetic spelling); yus [coll.] (phonetic spelling) |
ja; jo [ugs.] (Ausspracheschreibung); jau [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung) {adv} | |
|
Are you going to do this, yes or no? |
Machst du es nun, ja oder nein? | |
|
Come on, say yes! |
Komm schon, sag ja! | |
|
'Can you manage it?' 'Yes, I think so. / I believe so.' |
"Schaffst du das?" "Ich glaube ja. / Ich glaube schon." | |
|
Yes you're right, but remember ... |
Ja schon, aber vergiss nicht, dass ... | |
|
'Are you going to help me?' 'Yes, you I'll help, but not your brother.' |
"Hilfst du mir?" " Dir ja / Dir schon, deinem Bruder nicht." | |
|
'Thomas!' 'Yes, Vivian?' |
"Thomas!" "Ja, Viviana?" | |
|
Yes?; Hello? (answering the phone) |
Ja, bitte?; Ja? (Sich-Melden am Telefon) | |
|
'Do you take Sylvia to be your lawfully wedded wife?' 'I do.' (wedding phrase) |
"Wollen Sie Silvia zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Frau nehmen?" "Ja." (Trauungsformel) | |
|
child; bairn [Sc.] [Northern English] |
Kind {n} | |
|
children; bairns |
Kinder {pl} | |
|
children aged three |
Kinder im Alter von drei Jahren | |
|
child less than two years old |
Kleinstkind {n} [adm.] | |
|
separation child |
Trennungskind {n} [soc.] | |
|
from childhood |
von Kind auf | |
|
adopted child |
adoptiertes Kind | |
|
to be expecting (a baby) |
ein Kind erwarten; schwanger sein | |
|
Her child is going on seven. |
Ihr Kind wird bald sieben. | |
|
Do you have children?; Have you got children? [Br.] |
Haben Sie Kinder? | |
|
to belong; to go (in a place) |
hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} | |
|
belonging; going |
hingehörend; gehörend | |
|
belonged; gone |
hingehört; gehört | |
|
Where do these plates belong/go? |
Wohin gehören diese Teller? | |
|
to put sth. back where it belongs |
etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört | |
|
This chair belongs in the kitchen. |
Dieser Stuhl gehört in die Küche. | |
|
The DVD belongs on the top shelf. |
Die DVD gehört ins oberste Regal. | |
|
A sick person belongs in bed. |
Ein Kranker gehört ins Bett. | |
|
Does that item really belong on the list? |
Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste? | |
|
Persons like that do not belong in teaching. |
Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult. | |
|
One object does not belong with the rest. |
Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen. | |
|
Which card goes in which slot? |
Welche Karte gehört in welchen Schlitz? | |
|
I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question. |
Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage. | |
|
path; pathway; road (to sth.) (course of action aimed at achieving sth.) [fig.] |
Weg {m} (zu etw.) (den jd. einschlägt, um ein Ziel zu erreichen) | |
|
the path / pathway to success |
der Weg zum Erfolg | |
|
the pathway / road to independence |
der Weg zur Unabhängigkeit | |
|
to travel / follow a particular path |
einen bestimmten Weg einschlagen / beschreiten [geh.] | |
|
to go down / head down a dangerous path / road; to walk a dangerous road |
einen gefährlichen Weg gehen | |
|
to choose the path of peace |
den Weg des Friedens wählen | |
|
to continue on your current path |
den derzeitigen Weg fortsetzen | |
|
to be on the right path / road with sth. |
mit etw. auf dem richtigen Weg sein | |
|
to be on the road to ruin |
auf dem besten Weg in den Ruin sein | |
|
to opt to travel the middle road |
sich für einen Mittelweg entscheiden | |
|
to open new pathways for sb. |
jdm. neue Wege eröffnen | |
|
This policy is a dead-end road. |
Diese Politik ist eine Sackgasse. | |
|
It isn't going to be an easy pathway / road for you. |
Es wird kein leichter Weg (für dich) werden. | |
|
Bringing up a child alone can be a long and hard road. |
Ein Kind allein aufzuziehen, ist oft ein langer und schwieriger Weg. | |
|
I have been down this road before. |
Ich habe das alles schon einmal durchgemacht. | |
|
pretty; rather; more |
eher {adv} (tendenziell, überwiegend) | |
|
pretty unlikely; rather unlikely |
eher unwahrscheinlich | |
|
I've rather got the impression that ... |
Ich habe eher den Eindruck, dass ... | |
|
She is rather reserved. |
Sie ist eher zurückhaltend. | |
|
This film is pretty weak / rather weak. |
Der Film ist eher schwach. | |
|
It'll be expensive rather than cheap. |
Das wird eher teuer werden. | |
|
That's rather / more a money question / question of money. |
Das ist eher eine Geldfrage / Frage des Geldes. | |
|
It rather looks as if we're going to lose. |
Es sieht eher so aus als ob wir verlieren. | |
|
Yes - Yes with reservations - No with reservations - No (form headings) |
Ja - Eher ja - Eher nein - Nein (Formularrubriken) | |
|
topic; topic of conversation |
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} | |
|
topics; topics of conversation |
Themen {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} | |
|
a popular topic |
ein beliebtes Thema | |
|
(based / revolving) around a given topic |
zu einem (bestimmten) Thema | |
|
to turn to another topic |
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln | |
|
to get off the subject/point; to stray from the topic; to go off on a tangent |
vom Thema abkommen | |
|
to be slightly off topic |
nicht ganz zum Thema passen | |
|
a discussion on the topic of forest dieback |
eine Diskussion zum Thema Waldsterben | |
|
shelf life topic |
Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum | |
|
This is a bit off topic but |
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... | |
|
The new boss has been the chief topic of conversation. |
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins. | |
|
The main topic of conversation was his new girlfriend. |
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. | |
|
That comment is completely off topic. |
Diese Anmerkung geht völlig am Thema vorbei. | |
|
He keeps going / veering / wanderung off topic. |
Er kommt ständig vom Thema ab.; Er schweift ständig ab. | |
|
Keep the text short and on topic. |
Fassen Sie sich kurz und bleiben Sie beim Thema. | |
|
Let's get back on topic. |
Kommen wir wieder zum Thema zurück. | |
|
to go {went; gone} |
arbeiten; führen; funktionieren {v} | |
|
going |
arbeitend; führend; funktionierend | |
|
gone |
gearbeitet; geführt; funktioniert | |
|
to like sth. / to do sth.; to care for sth. / to do sth. [formal] |
etw. (haben/tun) wollen; mögen; jdm. gefallen {v} | |
|
to show the photos to anyone who likes / cares to see them |
die Fotos jedem zeigen, der sie sehen will | |
|
to explain it to anyone who cares to listen / anyone caring to listen |
es jedem erklären, der es hören will | |
|
more ... than I care to mention |
mehr ... als ich erzählen / schreiben kann | |
|
He is more of a pragmatist than he cares to admit. |
Er ist ein größerer Pragmatiker als er zugeben möchte. | |
|
Would you like some coffee? Would you care for some coffee? |
Möchten Sie einen Kaffee? | |
|
I'm going for a walk. Would you like / care to join me? |
Ich gehe jetzt spazieren. Möchtest du mitkommen? | |
|
I wouldn't like / care to be in his shoes right now. |
Jetzt möchte ich nicht gerade in seiner Haut stecken. | |
|
I wouldn't like / care to have to make that decision. |
Diese Entscheidung möchte ich nicht treffen müssen. | |
|
I don't like your tone of voice: I don't care for your tone of voice. |
Dein Ton gefällt mir nicht. | |
|
right; proper |
richtig; passend, angebracht {adj} | |
|
fit and proper |
sehr passend | |
|
improper |
nicht angemessen | |
|
If we are going to eat beasts, it's only right and proper to ensure that ... |
Wenn wir Tiere essen, dann sollten wir auch sicherstellen, dass ... | |
|
You need the proper tools. |
Du brauchst die richtigen / passenden Werkzeuge. | |
|
This approach was the right one / proper one. |
Dieser Ansatz war der richtige. | |
|
it wouldn't be right / proper for me to talk to the media beforehand. |
Den Medien vorher etwas zu sagen, wäre nicht richtig. | |
|
What are the proper procedures for handling this? |
Wie ist da die richtige Vorgehensweise?; Wie geht man da richtig vor? | |
|
It would have been (only) right and proper to seek their opinions. |
Es wäre (schon) angebracht gewesen, ihre Meinung einzuholen. | |
|
kiddo (affectionate, slightly patronizing form of address) [Am.] [coll.] |
mein Lieber {m}; meine Liebe {f}; Liebes; mein Freund {m}; Sportsfreund {m}; Kindchen {n}; Mädchen {n} (liebevolle, etwas gönnerhafte Anrede) | |
|
kiddos; kiddoes |
meine Lieben {pl}; meine Freunde {pl}; Sportsfreunde {pl}; Kindchen {pl}; Mädchen {pl} | |
|
Hey, kiddo, how's it going? |
Na, Sportsfreund, wie geht's so? | |
|
I don't blame you, kiddo. |
Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mädchen. | |
|
Pay attention to me, kiddo, or you're going to get hurt! |
Hör mir jetzt zu, Freundchen, oder es setzt was! | |
|
Cheer up, kiddo, it'll all be forgotten in a few days. |
Kopf hoch, Kindchen, in ein paar Tagen ist alles vergessen. | |
|
juncture |
bestimmter Zeitpunkt {m}; Punkt {m} (im Verlauf eines Vorgangs) | |
|
It is difficult to say at this juncture whether ... |
Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen, ob ... | |
|
At this juncture, I suggest we take a short break. |
So, jetzt schlage ich vor, dass wir eine kurze Pause einlegen. | |
|
At this juncture, I would like to request all present here to stand up. |
An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern, sich zu erheben. | |
|
At this juncture it looks like they are going to get a divorce. |
So wie es jetzt aussieht, werden sie sich scheiden lassen. | |
|
Negotiations are at a critical juncture/ have reached a critical juncture. |
Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt/haben einen kritischen Punkt erreicht. | |
|
car; automobile [Am.] |
Auto {n}; Wagen {m}; Automobil {n} [geh.] (in Zusammensetzungen, sonst veraltet) [auto] | |
|
cars; automobiles |
Autos {pl}; Wagen {pl}; Automobile {pl} | |
|
funeral car; hearse |
Bestattungswagen {m}; Leichenwagen {m} | |
|
used car; second-hand car; pre-owned car [Am.]; pre-owned automobile [Am.] |
Gebrauchtwagen {m}; Occasionswagen {m} [Schw.]; Occasion {f} [Schw.] | |
|
one year-old car |
Jahreswagen {m} | |
|
self-driving car; self-driven car [rare]; robot car |
selbstfahrendes Auto; Roboterauto | |
|
touring car |
Tourenwagen {m} | |
|
a car with a capital C |
ein richtiges Auto | |
|
to go by car; to travel by car |
mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren | |
|
I'm going by car. |
Ich fahre mit dem Auto. | |
|
to be ongoing; to be in progress; to be underway; to be under way |
im Gange sein; laufen {vi} | |
|
in full progress; in full swing |
in vollem Gange | |
|
It is still work in progress. |
Daran wird noch gearbeitet. | |
|
A search is in progress/under way. |
Die Fahndung läuft. | |
|
Something is going on. |
Es ist etwas im Gange. | |
|
The investigation is still ongoing. |
Die Ermittlungen sind noch im Gange. | |
|
Negotiations on this matter are ongoing. |
Diesbezügliche Verhandlungen sind im Gange. | |
|
The meeting was already under way. |
Die Besprechung war bereits im Gange. | |
|
Preparations are well under way for the major event. |
Die Vorbereitungen für das Großereignis sind in vollem Gange. | |
|
to go (recurrent event) |
ablaufen; laufen; vor sich gehen; vonstattengehen [geh.] {vi} (wiederkehrendes Ereignis) | |
|
going |
ablaufend; laufend; vor sich gehend; vonstattengehend | |
|
gone |
abgelaufen; gelaufen; vor sich gegangen; vonstattengegangen | |
|
If all goes according to plan, ...; If all goes to plan, ... |
Wenn alles wie geplant abläuft, ...; Wenn alles nach Plan läuft, ... | |
|
Everything goes smoothly; Everything goes swimmingly. |
Es läuft alles wie am Schnürchen.; Es läuft alles wie geschmiert. | |
|
So far things are going like clockwork. |
Bisher läuft die Sache wie geschmiert. | |
|
That's (just) the way it/life goes. |
So läuft das nun einmal/nun mal. | |
|
I want to see how the wind blows. |
Ich möchte einmal schauen, wie der Hase läuft. | |
|
We both know how this goes, don't we? |
Wir wissen doch beide, wie das läuft. / wie so etwas abläuft. | |
|
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. [formal] |
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren [geh.] {vt} | |
|
to share / reveal profoundly personal feelings |
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren | |
|
If you give me your name, I can check on the computer. |
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen / verraten, kann ich im Computer nachsehen. | |
|
He didn't tell me what the reason was. |
Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt / verraten. | |
|
She had never shared this secret with anyone before / revealed this secret to anyone before. |
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten. | |
|
A little bird told me you have been wishing for this CD. |
Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst. | |
|
Are you going to tell me when your birthday is? |
Verrätst du mir deinen Geburtstag? | |
|
Can you tell me how I'm supposed to do this? |
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll? | |
|
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell! |
Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten! | |
|
'What's inside?' 'I'll never tell!' |
"Was ist da drinnen?" "Das verrate ich nicht!" | |
|
at full blast; full bast |
aus vollem Rohr; auf vollen Touren; auf Hochtouren; voll {adv} | |
|
to turn up the heating full blast |
die Heizung voll aufdrehen | |
|
The music centre was going full blast. |
Die Musikanlage lief mit voller Lautstärke / war voll aufgedreht. | |
|
The machines were running at full blast. |
Die Maschinen liefen auf vollen Touren / auf Hochtouren. | |
|
decidedly [Br.] |
entschlossen; bestimmt; nachdrücklich {adv} | |
|
'I'm not going to do it', she said decidedly. |
"Das werde ich nicht tun.", sagte sie entschlossen/bestimmt/nachdrücklich. | |
|
journey |
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) | |
|
our first journey to China |
unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China | |
|
to go on a journey |
eine Reise machen | |
|
a journey through the ages [fig.] |
eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | |
|
I usually read during the train journey. |
In der Bahn lese ich meistens. | |
|
How long does the journey take? |
Wie lange dauert die Reise? | |
|
How long does the journey to Madrid take by train? |
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? | |
|
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. |
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. | |
|
Did you have a good journey? |
Sind sie gut gereist? | |
|
Thank you for visiting us, and have a safe journey home. |
Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. | |
|
The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.] |
Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] | |
|
school class; class |
Schulklasse {f}; Klasse {f} [school] | |
|
school classes; classes |
Schulklassen {pl}; Klassen {pl} | |
|
A-level class [Br.]; senior (high school) class [Am.] |
Abiturklasse {f} [Dt.]; Maturaklasse {f} [Ös.] [Schw.] | |
|
final-year class; senior class; graduating class |
Abschlussklasse {f} | |
|
another class in the same year (group) [Br.] / grade [Am.] |
Parallelklasse {f} | |
|
art class |
Kunstklasse {f} | |
|
mixed-ability class |
leistungsgemischte Klasse; leistungsheterogene Klasse | |
|
The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. [Br.] |
Die Klasse macht morgen eine Exkursion. | |
|
He is in another class in the same year group. [Br.]; He is in one of the other classes in the same year [Br.] / grade [Am.] as me. |
Er geht in die/eine Parallelklasse. | |
|
to happen; to take place |
geschehen; passieren [ugs.]; sich ereignen; erfolgen [geh.]; vorfallen [geh.]; sich zutragen [geh.] {v} | |
|
happening; taking place |
geschehend; passierend; sich ereignend; erfolgend; vorfallend; sich zutragend | |
|
happened; taken place |
geschehen; passiert; sich ereignet; erfolgt; vorgefallen; sich zugetragen | |
|
to act as if nothing had happened |
so tun als wäre nichts geschehen | |
|
We may never discover what happened / took place that night. |
Wir werden vielleicht nie erfahren, was in dieser Nacht geschah. | |
|
She let it happen. |
Sie ließ es geschehen. | |
|
He didn't understand what had just taken place. |
Er verstand nicht, was gerade passiert war. | |
|
It is possible for this to take place outside the institutions. |
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen / erfolgen. | |
|
Something / Nothing special has happened. |
Es ist etwas / nichts vorgefallen. | |
|
The detonation takes place within a few seconds. |
Die Detonation erfolgt dann innerhalb weniger Sekunden. | |
|
That was bound to happen. |
Das musste früher oder später passieren.; Das war nicht zu vermeiden. | |
|
Don't worry, nothing's going to happen. |
Es wird schon nichts passieren! | |
|
You have to make things happen if you want them to happen. |
Wenn man will, dass etwas passiert, muss man selbst aktiv werden. | |
|
What has to happen before action is taken? |
Was muss alles passieren, bevor etwas passiert? | |
|
It's no use crying over spilled milk. [prov.] |
Geschehen ist geschehen.; Was geschehen ist, lässt sich nicht rückgängig machen. | |
|
It so happened that ...; Coincidence had it that ... |
Es traf sich, dass ... [poet.] | |
|
to work; to work out; to go smoothly; to go right |
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} | |
|
working; working out; going smoothly; going right |
klappend; funktionierend; gelingens; klappend | |
|
worked; worked out; gone smoothly; gone right |
geklappt; funktioniert; gelingt; klappt | |
|
it works; it works out; it goes smoothly |
es klappt | |
|
it worked; it worked out; it went smoothly |
es klappte | |
|
if it works |
wenn es gelingt; wenn es klappt | |
|
That works.; OK, that's fine. |
Das hat geklappt. | |
|
It worked like a charm. |
Das hat hervorragend geklappt. | |
|
Finally it works. |
Jetzt endlich klappte es. | |
|
If that works out. |
Wenn das mal klappt. | |
|
Did you get the flight all right? |
Hat mit dem Flug alles geklappt? | |
|
This works especially well. |
Das funktioniert besonders gut. | |
|
An example of how this works in practice is demonstrated below. |
Wie das in der Praxis funktioniert, zeigt nachstehendes Beispiel. | |
|
It won't work out. |
Das klappt nicht.; Das wird nichts. | |
|
Things haven't worked out as he had hoped / as he would have liked them / as planned. |
Seine/Die Rechnung ist nicht aufgegangen. | |
|
The system is working out well. |
Das System hat sich gut eingespielt/bewährt. | |
|
I'm not sure if it's going to work out. |
Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird. | |
|
It was all right in the end. |
Es hat dann doch noch geklappt. | |
|
phase |
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} | |
|
phases |
Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl} | |
|
in / during this phase |
in dieser Phase | |
|
phased |
in Phasen | |
|
liquid phase |
flüssiger Zustand; flüssige Phase | |
|
mobile phase |
mobile Phase | |
|
sensitive period |
sensitive Phase [biol.] | |
|
intermediate phase |
Zwischenphase {f} | |
|
to be still in the experimental phase |
noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein | |
|
She's going through a difficult phase. |
Sie macht gerade eine schwierige Phase durch. | |
|
We're entering a new phase in international relations. |
Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein. | |
|
When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black. |
Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. | |
|
He's in the final phase of treatment now. |
Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. | |
|
invoice (for an amount) |
Rechnung {f}; Faktur {f}; Faktura {f} [Ös.] (über einen Betrag) (schriftlicher Beleg über Warenkauf/Dienstleistung) [econ.] | |
|
invoices |
Rechnungen {pl}; Fakturen {pl} | |
|
outgoing invoice; sales invoice |
Ausgangsrechnung {f} | |
|
service invoice |
Dienstleistungsrechnung {f} | |
|
incoming invoice; purchase invoice |
Eingangsrechnung {f} | |
|
corrective invoice; corrected invoice |
Korrekturrechnung {f} | |
|
original invoice |
Originalrechnung {f} | |
|
sales invoice |
Verkaufsrechnung {f} | |
|
detailed invoice |
detaillierte Rechnung | |
|
final invoice |
endgültige Rechnung {f} | |
|
unpaid invoice |
offene/unbezahlte Rechnung | |
|
invoice discounting |
Bevorschussung von Rechnungen | |
|
to issue an invoice for the full amount |
eine Rechnung über den vollen Betrag ausstellen | |
|
to settle an invoice |
eine Rechnung begleichen; eine Rechnung bezahlen | |
|
to disallow an invoice (in audit) |
eine Rechnung (bei einer Buchprüfung) nicht anerkennen | |
|
to verify an invoice |
eine Rechnung prüfen | |
|
to receipt an invoice |
eine Rechnung quittieren | |
|
fun; sport [formal] [dated] |
Spaß {m}; Vergnügen {n} | |
|
bathing fun |
Badespaß {m}; Badevergnügen {n} | |
|
(just) for fun; for the fun of it |
(nur) zum Spaß; (nur) zum Vergnügen | |
|
great fun |
viel Spaß; großer Spaß | |
|
for fun |
aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk | |
|
for a lark |
zum Spaß | |
|
to do sth. in play |
etw. aus Spaß machen | |
|
It's (great) fun. That's (a lot of) fun. |
Das macht (irrsinnig) Spaß.; Das ist ein (tierisches) Vergnügen | |
|
It's (no) fun. |
Es macht (keinen) Spaß. | |
|
It's no fun / It isn't fun going to a party on your own. |
Alleine auf eine Party zu gehen macht keinen Spaß. | |
|
I don't see the fun of it. |
Ich finde das gar nicht lustig. | |
|
It's fun to be with her.; It's fun being with her.; She's fun to be with. |
Mit ihr ist es immer lustig. | |
|
Don't take offense. I was only saying it in fun / in sport. |
Sei nicht beleidigt. Ich hab es nur zum Spaß gesagt. | |
|
It takes all the fun out of life. |
Es nimmt einem die ganze Freude am Leben. | |
|
We won't let a bit of rain spoil our fun! |
Wir lassen uns doch von ein bisschen Regen nicht den Spaß verderben! | |
|
Have fun! |
Viel Spaß! | |
|
The fun took a serious end. |
Aus Spaß wurde Ernst. | |
|
I am not doing it by choice, but out of necessity. |
Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. | |
|
electric line; line |
elektrische Leitung {f}; Leitung {f} [electr.] | |
|
electric lines; lines |
elektrische Leitungen {pl}; Leitungen {pl} | |
|
outgoing line |
abgehende Leitung | |
|
electric main line; main line; electric main; main |
elektrische Hauptleitung {f}; Hauptleitung {f}; Hauptversorgungsleitung {f}; Stammleitung {f} | |
|
coaxial line |
Koaxialleitung {f} | |
|
rising main; services riser; riser |
(elektrische) Steigleitung {f} | |
|
electric current; current |
elektrischer Strom {m}; Strom {m} (der fließt) [electr.] | |
|
currents |
Ströme {pl} | |
|
latching current (thyristor) |
Einraststrom {m} (Thyristor) | |
|
molecular current |
Elementarstrom {m}; Molekularstrom {m} | |
|
undercurrent |
Unterstrom {m}; zu schwacher Strom | |
|
ripple current |
Wellenstrom {m}; Mischstrom {m} | |
|
outgoing current |
auslaufender Strom | |
|
incoming current |
einlaufender Strom | |
|
high currents |
hohe Ströme | |
|
high current at low voltage |
hoher Strom bei geringer Spannung | |
|
lagging current |
nacheilender Strom | |
|
follow-on current |
nachlaufender Strom | |
|
prospective current |
unbeeinflusster Strom {m} | |
|
for goodness' sake; for heaven's sake; for God's sake; for Christ's sake; for pity's sake [Br.]; for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to emphazise a request) |
bitte (Verstärkung einer Aufforderung) | |
|
and for pity's sake, do not tell me this kind of thing is completely unprecedented |
und sag mir jetzt bitte nicht, dass es so etwas noch nie gegeben hat | |
|
If you have problems in your family, for heaven's sake, talk about it. |
Wenn Sie Probleme in der Familie haben, dann reden Sie bitte darüber. | |
|
But if you're going to do it, then, for God's sake, do it right. |
Aber wenn du's tust, dann mach's bitte ordentlich. | |
|
For goodness's sake, isn't anyone thinking about the children? |
Denkt denn bitte niemand an die Kinder? | |
|
I was asked for ID when I bought liquor. I'm 30, for Christ's sake! |
Als ich Alkohol gekauft habe, wurde ich nach einem Ausweis gefragt. Bitte, ich bin jetzt 30! | |
|
a doozy (of a sth.) [Am.] [coll.] |
mordsmäßig; gewaltig; heftig; einmalig {adj} | |
|
a doozy of a year |
ein verrücktes Jahr | |
|
a doozy of a temper tantrum |
ein heftiger Temperamentsausbruch | |
|
It's gonna be a doozy of a black eye. |
Das gibt ein mordmäßiges Veilchen. | |
|
The snowstorm tonight is going to be a doozy. |
Der Schneesturm heute Nacht wird ganz schön heftig sein. | |
|
His comments have been real doozies. |
Seine Kommentare waren wirklich einmalig. | |
|
sb.'s going-away; leaving; departure |
jds. Weggehen {n}; Weggang {m}; Fortgang {m} [geh.]; Ausscheiden {n}; Abschied {m} [geh.] | |
|
the thieves' hasty departure |
die überhastete Flucht der Diebe | |
|
the voluntary departure of migrants |
die freiwillige Rückkehr/Ausreise von Migranten | |
|
His going away is not a solution. |
Sein Weggang ist keine Lösung. | |
|
Christmas; Xmas; Yule [dated] |
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] | |
|
at Christmas |
zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] | |
|
Are you going home for Christmas? |
Fährst du über Weihnachten nach Hause? | |
|
I'll be in Switzerland over Christmas. |
Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. | |
|
Merry Christmas! |
Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! | |
|
to celebrate Christmas |
Weihnachten feiern | |
|
white Christmas; Christmas with snow |
weiße Weihnachten | |
|
Christmas without snow |
grüne Weihnachten | |
|
to give sb. sth. for Christmas |
jdm. etw. zu Weihnachten schenken | |
|
to get sth. for Christmas |
etw. zu Weihnachten bekommen | |
|
to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] |
für jdn. wie Weihnachten sein | |
|
It's going to be a white Christmas this year. |
Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. | |
|
It did not snow at all over Christmas. |
Wir hatten grüne Weihnachten. | |
|
Christmas is around the corner. |
Weihnachten steht vor der Tür. | |
|
It's just like Christmas! |
Das ist ja wie Weihnachten! | |
|
It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! |
Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! | |
|
Did you have a good Christmas? |
Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] | |
|
(residential) tenant; renter [Am.]; lessee [jur.] |
Mieter {m} (einer Immobilie) | |
|
tenants; renters; lessees |
Mieter {pl} | |
|
outgoing tenant |
ausziehender Mieter | |
|
incoming tenant |
einziehender Mieter | |
|
commercial tenant |
Gewerbemieter {m} | |
|
serial evictee |
Mietnomade {m} | |
|
subsequent tenant |
Nachmieter {m} | |
|
tenant at will |
jederzeit kündbarer Mieter | |
|
holdover tenant [Am.] |
Mieter, der nicht auszieht | |
|
to occupy sth. as a tenant; to tenant sth. |
etw. als Mieter bewohnen | |
|
keen |
begeistert; leidenschaftlich; eifrig {adj} | |
|
to be keen on doing sth. |
etw. gern tun | |
|
not to be keen on it |
wenig Lust dazu haben | |
|
not to be keen on sth. |
nicht gerade begeistert von etw. sein | |
|
She's really keen to win. |
Sie will unbedingt gewinnen. | |
|
He was not particularly keen to see the play. |
Er war nicht besonders scharf darauf, das Stück zu sehen. | |
|
My parents are very keen on my going to college. |
Meine Eltern wollen unbedingt, dass ich aufs College gehe. | |
|
intelligence (of sth.) |
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) | |
|
criminal intelligence |
kriminalpolizeiliche Erkenntnisse | |
|
photographic intelligence |
Erkenntnisse aus der Bildaufklärung; Bildauswertungsergebnisse {pl} [mil.] | |
|
Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ... |
Nach unseren Erkenntnissen ... | |
|
hard information; hard intelligence |
gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} | |
|
to collect/gather intelligence about terrorist activities |
Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen | |
|
There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today. |
Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten. | |
|
There is no trace of this person in the criminal intelligence indices. |
Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt. | |
|
to go out |
ausgehen (Licht, Feuer, Kerze; Zigarette); verlöschen (Feuer; Kerze) [poet.] {vi} | |
|
going out |
ausgehend; verlöschend | |
|
gone out |
ausgegangen; verlöscht | |
|
The light suddenly went out by itself. |
Das Licht ging plötzlich von alleine/selbst aus. | |
|
detail; particular |
Einzelheit {f}; Detail {n} | |
|
details; particulars |
Einzelheiten {pl}; Details {pl} | |
|
in detail |
im Einzelnen; in allen Einzelheiten {adv} | |
|
in forensic detail |
bis in kleinste Detail | |
|
in the minutest details |
in den kleinsten Einzelheiten | |
|
all details |
alles Nähere | |
|
the fine points; the fine details |
die kleinen Details | |
|
in explicit detail |
in allen Einzelheiten | |
|
further details |
weitere Einzelheiten | |
|
with painstaking care and attention to detail |
mit größter Sorgfalt und Liebe zum Detail | |
|
the details of the pleadings |
das Vorbringen im Einzelnen | |
|
She has an eye for detail.; She has a fine/good/keen eye for detail. |
Sie hat ein Auge fürs Detail. | |
|
He planned everything down to the smallest/tiniest/last detail. |
Er hat alles bis ins kleinste Detail geplant. | |
|
Media reports went into great detail about the affair. |
In den Medien wurde die Affäre in allen Einzelheiten aufgerollt. | |
|
I will try to tell the story without going into too much detail. |
Ich werde versuchen, die Geschichte zu erzählen, ohne allzusehr ins Detail zu gehen. | |
|
I won't trouble you with the details. |
Ich werde Ihnen die Einzelheiten ersparen. | |
|
Don't sweat the details. [Am.] |
Zerbrich dir nicht den Kopf über Details. | |
|
approachable; companionable; easy-going (of a person) |
umgänglich; locker; unkompliziert {adj} (Person) | |
|
to go; to go off; to pass off [Br.] (event) |
verlaufen; ablaufen; über die Bühne gehen {vi} (Ereignis) | |
|
going; going off; passing off |
verlaufend; ablaufend; über die Bühne gehend | |
|
gone; gone off; passed off |
verlaufen; abgelaufen; über die Bühne gegangen | |
|
it goes off; it passes off |
es verläuft; es läuft ab; es geht über die Bühne | |
|
it went off; it passed off |
es verlief; es lief ab; es ging über die Bühne | |
|
it has/had gone off; it has/had passed off |
es ist/war verlaufen; es ist/war abgelaufen; es ist/war über die Bühne gegangen | |
|
to have gone off well |
gut abgelaufen sein | |
|
Everything went well. |
Alles ist gut verlaufen. | |
|
to have passed off smoothly |
glimpflich verlaufen sein | |
|
The rain passed off. |
Es hörte auf zu regnen. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|