A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for Fahrgastbeförderung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
Unternehmen
setzt
zurzeit
vier
Schiffe
zur
Beförderung
von
Fahrzeugen
und
Fahrgästen
ein
und
bietet
täglich
mehrere
Fahrten
an
;
es
hat
einen
Anteil
von
etwa
88
%
an
der
Fahrzeug-
,
86
%
an
der
Fracht-
und
68
%
an
der
Fahrgastbeförderung
. [EU]
It
currently
has
four
vehicle/passenger
vessels
doing
several
daily
services
and
accounts
for
around
88
%
of
car
traffic
,
86
%
of
freight
traffic
and
68
%
of
passenger
traffic
[7].
Das
Vereinigte
Königreich
hat
finanzielle
Angaben
vorgelegt
,
unter
anderem
zum
Nettoumsatz
aus
den
Geschäftstätigkeiten
im
Rahmen
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
(
vor
allem
der
Fahrgastbeförderung
)
und
den
kommerziellen
Tätigkeiten
(
vor
allem
dem
Güterverkehr
),
die
von
Northlink
1
vom
Haushaltsjahr
2002/2003
bis
zum
Haushaltsjahr
2005/2006
erbracht
wurden:
[EU]
The
United
Kingdom
has
provided
financial
information
showing
the
net
turnover
of
the
public
service
activities
(mostly
passenger
transport
)
and
of
the
commercial
activities
(mostly
freight
transport
)
carried
out
by
NorthLink
1
from
the
2002/2003
financial
exercise
to
the
2005/2006
financial
exercise:
Das
Vereinigte
Königreich
hat
glaubhafte
Angaben
dazu
vorgelegt
,
dass
eine
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
für
die
Fahrgastbeförderung
auf
dieser
Strecke
angemessen
ist
. [EU]
The
United
Kingdom
has
provided
credible
information
on
the
adequacy
of
a
SGEI
for
passenger
transport
on
this
route
.
Die
Fahrgastbeförderung
im
Seeverkehr
zwischen
Mitgliedstaaten
ist
bereits
durch
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4055/86
des
Rates
vom
22
.
Dezember
1986
zur
Anwendung
des
Grundsatzes
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
auf
die
Seeschifffahrt
zwischen
Mitgliedstaaten
sowie
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
liberalisiert
worden
. [EU]
The
provision
of
maritime
passenger
transport
services
between
Member
States
has
already
been
liberalised
by
Council
Regulation
(EEC)
No
4055/86
of
22
December
1986
applying
the
principle
of
freedom
to
provide
services
to
maritime
transport
between
Member
States
and
between
Member
States
and
third
countries
[6].
Die
geschätzten
Kosten
von
Northlink
1
lagen
zwar
über
denen
von
P&O
Ferries
,
aufgrund
von
höheren
Wachstumsannahmen
für
den
Verkehr
waren
seine
voraussichtlichen
Einnahmen
aus
der
Fahrgastbeförderung
jedoch
um
8
Mio
.
GBP
und
seine
Gewinne
aus
dem
Güterverkehr
um
13
Mio
.
GBP
höher
. [EU]
NorthLink
1's
estimated
costs
were
higher
than
P&O
Ferries'
but
it
anticipated
generating
about
GBP
8
million
more
passenger
income
and
GBP
13
million
more
from
freight
surpluses
because
its
traffic
growth
assumptions
were
higher
.
Die
griechischen
Behörden
haben
aufgezeigt
,
dass
die
Fahrgastbeförderung
im
Seeverkehr
innerhalb
Griechenlands
weitgehend
von
Schiffen
abhängig
ist
,
deren
Klassenzeugnis
von
der
"Hellenic
Register
of
Shipping"
erteilt
wurde
,
und
dass
diese
Organisation
bisher
diese
Schiffe
im
Auftrag
der
griechischen
Verwaltung
besichtigt
hat
. [EU]
The
Greek
authorities
have
shown
that
the
public
domestic
passenger
transport
service
by
sea
in
Greece
is
largely
dependent
upon
ships
bearing
class
certificates
delivered
by
the
Hellenic
Register
of
Shipping
,
and
that
this
organisation
has
until
now
surveyed
these
ships
on
behalf
of
the
Greek
administration
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
im
Rahmen
des
Verfahrens
der
Zusammenarbeit
bei
bestehenden
Beihilfen
als
zweckdienliche
Maßnahme
die
Veröffentlichung
einer
den
vorstehenden
Anforderungen
entsprechenden
neuen
offenen
,
diskriminationsfreien
und
transparenten
öffentlichen
Ausschreibung
für
einen
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
auf
dieser
Strecke
akzeptiert
haben
,
der
nur
für
die
Fahrgastbeförderung
gilt
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
UK
authorities
,
under
the
co-operation
procedure
foreseen
for
existing
aid
schemes
,
have
accepted
as
an
appropriate
measure
to
launch
a
new
open
,
transparent
and
non-discriminatory
public
tender
for
a
passenger-only
public
service
contract
for
this
route
along
the
lines
described
above
.
Diese
Triebfahrzeuge
sind
für
den
Gütertransport
und/oder
die
Fahrgastbeförderung
ausgelegt
. [EU]
The
concerned
traction
vehicles
are
intended
for
freight
or/and
passenger
transport
.
Ein
"Packwagen"
ist
ein
Einzelfahrzeug
ohne
Antrieb
,
das
eine
andere
Nutzlast
als
Fahrgäste
aufnehmen
kann
, z. B.
Gepäck
oder
Post
,
und
in
eine
fest
gekuppelte
oder
variable
Zusammenstellung
eingestellt
ist
,
die
für
die
Fahrgastbeförderung
ausgelegt
ist
. [EU]
A
'van'
is
a
non-traction
vehicle
capable
of
carrying
payload
other
than
passengers
, e.g.
luggage
or
mail
,
intended
to
be
integrated
into
a
fixed
or
variable
formation
which
is
intended
to
transport
passengers
.
Es
ist
Sache
des
Vereinigten
Königreichs
,
zu
gewährleisten
,
dass
im
Rahmen
der
neuen
öffentlichen
Ausschreibung
für
einen
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
,
der
ausschließlich
für
die
Fahrgastbeförderung
auf
dieser
Strecke
gilt
,
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
eindeutig
dem
erfolgreichen
Bieter
übertragen
werden
. [EU]
It
is
up
to
the
UK
authorities
to
ensure
that
,
in
the
context
of
the
new
public
tender
for
a
passenger-only
public
service
contract
for
this
route
,
the
public
service
obligations
will
be
clearly
entrusted
to
the
winning
bidder
.
Im
Zusammenhang
mit
der
bestehenden
Beihilferegelung
für
diese
Strecke
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
bei
der
Durchführung
der
öffentlichen
Ausschreibung
sicherstellen
müssen
,
dass
in
dem
entsprechenden
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
für
diese
Strecke
,
der
ausschließlich
für
die
Fahrgastbeförderung
gilt
,
klare
Bestimmungen
zur
Vermeidung
der
Überkompensierung
,
Schutzklauseln
,
die
ausdrücklich
wettbewerbsfeindliches
Verhalten
oder
Quersubventionierung
untersagen
,
sowie
die
Verpflichtung
vorgesehen
sind
,
Beteiligte
zu
wesentlichen
Änderungen
des
Umfangs
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
öffentlich
zu
konsultieren
. [EU]
In
the
context
of
the
existing
aid
scheme
for
this
route
,
the
Commission
finds
that
when
implementing
the
public
tender
procedure
the
UK
authorities
have
to
ensure
that
this
tender
for
a
passenger-only
public
service
contract
for
the
Gourock-Dunoon
route
includes
clear
provisions
for
avoiding
over
compensation
and
explicit
safeguards
against
anti-competitive
behaviour
and
cross-subsidisation
,
including
the
obligation
to
consult
publicly
interested
parties
on
major
changes
to
the
public
service
remit
.
In
den
ersten
beiden
Ausschreibungen
bezogen
sich
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
nur
auf
die
Fahrgastbeförderung
(
der
Güterverkehr
wurde
nicht
gefördert
,
aber
auch
nicht
verboten
). [EU]
In
the
first
two
tenders
,
the
public
service
obligations
covered
only
passenger
traffic
(freight
transport
was
not
subsidised
but
was
not
prohibited
either
).
Insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Binnenmarktdimension
der
Fahrgastbeförderung
im
Seeverkehr
ist
eine
Maßnahme
auf
Gemeinschaftsebene
der
einzige
Weg
,
um
in
der
ganzen
Gemeinschaft
für
einen
gemeinsamen
Sicherheitsstandard
bei
Schiffen
zu
sorgen
. [EU]
In
view
,
in
particular
,
of
the
internal
market
dimension
of
maritime
passenger
transport
,
action
at
Community
level
is
the
only
possible
way
to
establish
a
common
level
of
safety
for
ships
throughout
the
Community
.
Streamline
Shipping
behauptet
anhand
der
veröffentlichten
Daten
,
dass
Northlink
1
und
Northlink
2
die
Frachtpreise
auf
ein
Niveau
gedrückt
haben
,
das
für
Streamline
Shipping
nicht
tragbar
ist
,
und
dass
dies
nur
aufgrund
der
finanziellen
Unterstützung
möglich
war
,
sie
der
im
Rahmen
des
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags
tätige
Betreiber
für
die
Fahrgastbeförderung
erhalten
hat
. [EU]
Streamline
Shipping
contends
,
on
the
basis
of
the
published
data
,
that
NorthLink
1
and
NorthLink
2
have
depressed
freight
prices
to
a
level
which
is
not
sustainable
for
Streamline
Shipping
and
this
has
been
possible
only
because
of
the
subsidies
received
by
the
public
service
operator
for
passenger
traffic
.
Western
Ferries
hat
zurzeit
einen
Anteil
von
68
%
an
der
Fahrgastbeförderung
,
aber
von
86-88
%
an
der
Beförderung
von
Handelsgütern
und
Fahrzeugen
. [EU]
Western
Ferries
currently
accounts
for
68
%
of
passenger
carryings
while
it
accounts
for
86-88
%
of
commercial
and
car
traffic
.
Wie
bereits
erwähnt
,
unterrichtete
das
Vereinigte
Königreich
die
Kommission
darüber
,
dass
es
als
zweckdienliche
Maßnahme
die
Veröffentlichung
einer
neuen
offenen
,
transparenten
und
diskriminationsfreien
Ausschreibung
für
einen
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
auf
dieser
Strecke
beabsichtige
,
der
ausschließlich
für
die
Fahrgastbeförderung
gelte
. [EU]
As
mentioned
above
,
the
United
Kingdom
informed
the
Commission
that
they
would
launch
a
new
open
,
transparent
and
non-discriminatory
public
tender
for
a
passenger-only
public
service
contract
for
this
route
,
as
the
implementation
of
an
appropriate
measure
.
Wie
im
Beschluss
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
erläutert
,
ist
nach
Ansicht
der
Kommission
die
Einbeziehung
der
Fracht-
und/oder
Fahrgastbeförderung
im
internationalen
Seeverkehr
in
die
Tonnagesteuer
mit
den
Leitlinien
vereinbar
. [EU]
As
indicated
in
the
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
,
the
Commission
considers
that
the
coverage
by
tonnage
tax
of
the
international
maritime
transport
of
freight
and/or
passengers
is
consistent
with
the
Guidelines
.
Zur
Berechnung
der
Einnahmen
aus
der
Fahrgastbeförderung
im
Rahmen
kommerzieller
Tätigkeiten
im
Vergleich
zu
denen
aus
Geschäftstätigkeiten
im
Rahmen
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
wird
die
Zahl
der
"Fahrzeug-"Fahrgäste
als
Anteil
der
Gesamtfahrgäste
zu
den
Gesamteinnahmen
aus
dem
Fahrgastverkehr
gerechnet
. [EU]
The
number
of
'vehicular'
passengers
as
a
proportion
of
total
passengers
is
applied
to
the
total
passenger
revenue
in
order
to
calculate
passenger
revenue
for
commercial
activities
as
opposed
to
public
service
activities
.
Zusätzliche
Untersuchungen
für
Fahrzeuge
,
die
der
Fahrgastbeförderung
dienen
[EU]
Supplementary
tests
for
public
transport
vehicles
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fahrgastbeförderung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners