DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

300 results for DHL
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

ABl. L 83 vom 27.3.1999, S. 1. [EU] This result can also be seen from the calculations in the annex which show that the cash-flow difference between running the southern runway with and without DHL amounts in 2005 to about EUR [...] (compare the cash-flows in columns (4) and (5) of Table 1).

Abschließend ist auf das Argument Deutschlands einzugehen, wonach ein privater Kapitalgeber - da die Südbahn bereits gebaut war - die Rahmenvereinbarung unterzeichnet hätte angesichts des größeren Cashflow gegenüber der Variante ohne DHL. [EU] To conclude, the Commission would like to return to Germany's argument that - given the southern runway was already constructed - a private investor would have signed the framework agreement because the cash-flow was higher with than without DHL.

Addiert man zu diesem Betrag den Unterschied zwischen den Restwerten zwischen den beiden Szenarien und trägt die Summe auf 2006 bei einem Zinssatz von 6,5 % vor, gelangt man auch zu einem Wert von EUR. [EU] Germany assumes that the compensation claims will linearly decrease over time as a result of the amortization of DHL's investments. Starting from the maximum of EUR [...] in year [...], this implies e.g. EUR [...] in year [...] and EUR [...] in year [...].

Alle Luftfahrtunternehmen - d. h. DHL und jedes andere Luftfahrtunternehmen - haben Anspruch auf dieselbe Landegebühr. [EU] All air carriers - either DHL or any other carrier - will be entitled to the same landing fees.

Alle Szenarien gehen unabhängig von der Ansiedlung DHLs und der damit verbundenen früheren Umsatzsteigerung vom selben Kapitalaufwand für den Ausbau der Südbahn aus. [EU] The development of the new southern runway is based on the same capital outlay in all scenarios, independently of the DHL settlement with earlier increases in turnover.

Am 26. Juli und am 21. August 2006 fanden Sitzungen statt, an denen die Dienststellen der Kommission, die Flughafengesellschaft, DHL und die deutschen Behörden teilnahmen. [EU] Meetings between the Commission services, the Airport, DHL, and the German authorities took place on 26 July and on 21 August 2006.

Am 27. November 2003 reichten die Deutsche Post AG und ihre belgische Tochtergesellschaft DHL International bei Gericht Klage gegen die Kommissionsentscheidung ein. [EU] The Commission's decision was challenged before the Court of First Instance (CFI) on 27 November 2003 by Deutsche Post AG and its Belgian subsidiary, DHL International [6].

Am 5. April 2006 hat Deutschland Regelungen für die Errichtung des europäischen Betriebszentrums des DHL-Konzerns am Flughafen Leipzig/Halle (LEJ) angemeldet. [EU] On 5 April 2006 the German authorities notified arrangements concerning the establishment of the European hub of DHL Group at Leipzig-Halle Airport (LEJ).

Anders als bisher wird die RMG nicht mehr über ein Netz für das Massengeschäft unter ihrer unmittelbaren Kontrolle verfügen, sondern wie jeder ihrer Wettbewerber ihre Massenaktivitäten mit einem unabhängigen Partner aushandeln und vertraglich regeln müssen (vergleichbar mit dem Service-Point-Netz von DHL, das aus eigenständigen Shops besteht, z. B. WHSmith und Staples). [EU] Contrary to the current situation, RMG will not anymore benefit from a retail network under its direct control but will have, as any of its competitors, to negotiate and contract its retail activities with an independent third party (e.g. comparable to DHL's service point network which is made up of independent retail shops (for example WHSmith and Staples shops)).

Anders als nach der Rahmenvereinbarung, in der der Flughafen Leipzig und die MFAG DHL eine unbeschränkte Garantie einräumen, kann DHL nach der Patronatserklärung vom Freistaat Sachsen nur Schadenersatz in Höhe von bis zu EUR verlangen. [EU] In contrast to the framework agreement by which Leipzig Airport and MFAG grant DHL an unlimited warranty, DHL can only claim compensation up to EUR [...] from Land Sachsen under the comfort letter.

Auch der Beihilfeempfänger, DHL, übermittelte eine Stellungnahme, in der er ähnlich wie Deutschland geltend macht, dass die Kommission bei ihrer Vereinbarkeitsprüfung von ihrer allgemeinen Entscheidungspraxis in früheren Fällen abweiche. [EU] Comments were also submitted by the beneficiary, DHL, which, like Germany, argues that the Commission diverges in its compatibility assessment from its general decision-making practice in earlier cases.

Auch die für die Sicherheitskräfte vorgesehenen Kurse "DIN EN 9001:2000" und "DIN EN 14001" entsprechen der üblichen Geschäftspraxis der Deutschen Post und sind somit für sämtliche Beschäftigten von DHL unverzichtbar (siehe Randnummer (80). [EU] Also, the DIN EN 9001:2000 and DIN EN 14001 courses envisaged for Security Agents are part of Deutsche Post's usual business practice and hence indispensable for all DHL employees (see recital 80).

Auch die Tatsache, dass die Rahmenvereinbarung zwischen DHL und dem Flughafen Leipzig erst am 21. September 2005 geschlossen worden sei, belege, dass die Entscheidung zum Neubau der Südbahn unabhängig von den Plänen DHLs getroffen worden sei. [EU] It also argues that the fact that it was not until 21 September 2005 that the framework agreement was concluded between DHL and Leipzig airport is further evidence that the decision to rebuild the southern runway was taken independently of DHL's intentions.

Auch für die Sicherheitskräfte gibt Deutschland an, dass das Luftlogistikzentrum von DHL mit nur 70 anstatt der ursprünglich angemeldeten 110 Mitarbeiter reibungslos betrieben werden könnte. [EU] As regards Security Agents, Germany also explains that the DHL airfreight centre could operate smoothly with only 70 instead of 110 employees, as notified initially.

Auch habe keine Partei Einwände gegen die Vereinbarung mit DHL erhoben. [EU] They also pointed out that none of the third parties raised any objections to the DHL arrangement.

Auch in diesem Fall ist nach den Angaben Deutschlands alternativ eine Fremdvergabe möglich, wobei die damit verbundenen Kosten rund [(15-30 %)] unter den Personalkosten von DHL liegen würden. [EU] Here too, Germany presented subcontracting as an alternative solution the costs of which would be some [(15-30 %)] [6] lower than DHL's personnel costs.

Auch seien für den Flughafen nach seiner Entscheidung zum Bau einer zweiten Start- und Landebahn (die nicht mit Blick auf DHL getroffen wurde), die Risiken wesentlich geringer als für DHL. [EU] Additionally, after the Airport's decision to build a second runway (which was taken independently from DHL), the Airports' risks are far lower than those of DHL.

Auf dem Markt für Dritt- und Viertdienstleister im Logistikbereich gemäß Erwägungsgrund 2 Buchstabe k ist der unter [... %] liegende Marktanteil von Sweden Post vernachlässigbar, zumal "eine Vielzahl schwedischer und internationaler Marktteilnehmer auf dem schwedischen Markt tätig ist, beispielsweise DHL, Schenker, DSV und Green Cargo. [EU] On the market for third and fourth party logistics as defined under recital 2(k), Sweden Post's market share is fairly negligible at less than [... %], with 'a large number of Swedish and international players operating on the Swedish market, such as DHL, Schenker, DSV and Green Cargo.

Auf der Grundlage der vorgelegten Informationen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass DHL einen Großteil der Ausbildungsmaßnahmen für seine Mitarbeiter in jedem Fall, also auch ohne die Beihilfe, durchführen müsste. [EU] On the basis of the information provided, the Commission comes to the conclusion that DHL would need to provide much of the training for its employees in any event, i.e. even in the absence of aid.

Aufgrund der Feststellungen in Randnummern 87 und 88 gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die Ausbildungsmaßnahmen für operative Führungskräfte nicht gesetzlich vorgeschrieben sind und über das hinausgehen, was für den reibungslosen Betrieb des Luftlogistikzentrums von DHL in Leipzig-Halle erforderlich ist. [EU] In view of the observations made in recitals 87 and 88, the Commission concludes that the operations management training is not required by law and goes beyond what is necessary for the smooth operation of the DHL airfreight centre in Leipzig-Halle.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners