DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

870 results for 'compensatory
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Ab dem 1. Januar 2000 wurde der Terni-Tarif in Form einer Ausgleichskomponente gewährt, die aus der Summe aller Tarifkomponenten bestand, die Terni als (virtueller) Selbsterzeuger nicht zu zahlen brauchte (bestehend aus der Gesamtheit von Teil B plus einem Bruchteil von Teil A). [EU] As of 1 January 2000, the Terni tariff was awarded in the form of a compensatory component (componente compensativa) calculated as the sum of all components of the tariff which Terni, as a (virtual) self-producer, was not required to pay (the whole of part B and a fraction of part A).

AB der Ausgleichsbetrag [EU] C is the compensatory amount

Aber auch im Zeitrahmen einer normalen Umstrukturierung sind Gegenleistungen angesichts des oben beschriebenen Umfangs kurz- und mittelfristig schwer oder nur mit erheblichen Verlusten aus dem Verkauf von Unternehmensteilen sowie der Kündigung bzw. Auflösung langfristiger Verträge und Positionen umsetzbar, ohne die Lebensfähigkeit des Unternehmens nachhaltig zu gefährden bzw. wahrscheinlich unmöglich zu machen. [EU] But, within the time needed for an ordinary restructuring operation, compensatory measures on the scale described above can be implemented in the short and medium term only with difficulty or at the cost of heavy losses on the sale of parts of the organisation or the cancellation or termination of long‐;term contracts and positions if the viability of the firm is not to be jeopardised for a long time to come or indeed rendered in all probability impossible.

Abschließend kommt die Kommission zu dem Schluss, dass das ursprüngliche Entschädigungspaket angemessen war und das Unternehmen auf keinen Fall benachteiligt wurde. [EU] In conclusion, the Commission considers that the original compensatory package was commensurate and by no means penalized for the company.

Abschließend sei erwähnt, dass Deutschland ursprünglich in der Anmeldung erwähnt hatte, dass Berlin eine Region im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag sei und für Regionalbeihilfen in Betracht komme, und diesbezüglich auf die Nummern 53 und 54 der Leitlinien und ihre Berücksichtigung bei der Beurteilung von Gegenleistungen verwiesen, ohne dies jedoch weiter auszuführen bzw. konkrete Aspekte geltend zu machen. [EU] Lastly, it must be mentioned that, in its original notification, Germany stated that Berlin was a region within the meaning of Article 87(3)(c) of the EC Treaty and qualified for regional aid and that points 53 and 54 of the guidelines would have to be taken into account in assessing compensatory measures, without giving further explanations or specific details.

Abschnitt 3.2.3 Ziffer 55 der Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien sieht vor, dass die Behörde bei der Beurteilung von Umstrukturierungsbeihilfen in Fördergebieten regionale Entwicklungserfordernisse zu berücksichtigen hat und weniger strenge Anforderungen an die Ausgleichsmaßnahmen und den Umfang der Eigenleistung des begünstigten Unternehmens stellen kann. [EU] Section 3.2.3, point 55, of the Rescue and Restructuring Guidelines foresees that the Authority takes the need of regional development into account when assessing restructuring aid in assisted areas in applying less stringent conditions as regards the implementation of compensatory measures and the size of the beneficiary's contribution.

Abschöpfungen, Prämien, Zusatz- oder Ausgleichsbeträge, zusätzliche Teilbeträge und andere Abgaben, Zölle des Gemeinsamen Zolltarifs und andere Zölle auf den Warenverkehr mit Drittländern, die von den Organen der Gemeinschaften eingeführt worden sind oder noch eingeführt werden, Zölle auf die unter den ausgelaufenen Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallenden Erzeugnisse sowie Abgaben, die im Rahmen der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker vorgesehen sind [EU] Levies, premiums, additional or compensatory amounts, additional amounts or factors, Common Customs Tariff duties and other duties established or to be established by the institutions of the Communities in respect of trade with non-member countries, customs duties on products under the expired Treaty establishing the European Coal and Steel Community as well as contributions and other duties provided for within the framework of the common organisation of the markets in sugar

Abweichend von Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1858/93 werden für Bananen, die nach dem 30. April 2005 vermarktet wurden, keine Vorschüsse auf die Ausgleichsbeihilfe gezahlt. [EU] Notwithstanding Article 10 of Regulation (EEC) No 1858/93, no advances on the compensatory aid will be paid for bananas marketed after 30 April 2005.

Abweichend von Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1858/93 zahlen die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten den Restbetrag der Ausgleichsbeihilfe für 2004 und den Vorschuss für die im Januar und Februar 2005 vermarkteten Bananen innerhalb von zwei Monaten nach Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung aus, nachdem die Überprüfungen gemäß Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1858/93 vorgenommen worden sind. [EU] Notwithstanding Article 10 of Regulation (EEC) No 1858/93, the competent authorities of the Member States shall pay the balance of the compensatory aid to be granted in respect of 2004 and the advance for bananas marketed during January and February 2005 within two months of the entry into force of this Regulation, after the verifications provided for in Article 10 of Regulation (EEC) No 1858/93.

Abweichend von Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1858/93 zahlen die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten den Restbetrag der Ausgleichsbeihilfe für 2006 innerhalb von zwei Monaten nach Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung aus, nachdem die in jenem Artikel 10 vorgesehenen Überprüfungen vorgenommen worden sind. [EU] Notwithstanding Article 10 of Regulation (EEC) No 1858/93, the competent authorities of the Member States shall pay the balance of the compensatory aid to be granted in respect of 2006 within two months of the entry into force of this Regulation, after the verifications provided for in that Article 10.

Air Malta hat folgende Ausgleichsmaßnahmen vorgeschlagen: [EU] Air Malta proposes the following compensatory measures:

Alcoa bezahlte also den mit ENEL vertraglich vereinbarten Strompreis, erhielt aber nachträglich von der Ausgleichskasse einen Kompensationsbeitrag zurück, so dass das Unternehmen faktisch weiterhin den Alumix-Preis entrichtete. [EU] In practice, by this mechanism Alcoa paid the price contractually agreed with ENEL and received ex post from the Equalisation Fund a compensatory contribution enabling it in reality to continue paying the Alumix price.

Allein schon aus Gründen des Vertrauensschutzes sei die Bewilligung der im HSanG vorgesehenen Ausgleichsbeträge geboten und zudem unerlässlich, um den betroffenen Brennereien bis zum Ablauf der Übergangsfrist Gelegenheit zu geben, ihre Tätigkeit unter wirtschaftlich akzeptablen Bedingungen umzustellen, zumal die Beträge bei weitem nicht so hoch seien wie die durch das neue Gesetz bedingten Verluste. [EU] The authorisation of the compensatory amounts provided for in the HsanG was desirable simply in order to protect legitimate expectations and was also essential for giving the distilleries concerned the opportunity, until the expiry of the transitional period, to convert their operations under economically acceptable conditions, especially as the amounts were not anything like as large as the losses caused by the new Law.

"Allerdings kann die Kommission in Fördergebieten, sofern die Vorschriften für staatliche Beihilfen in einem bestimmten Sektor nichts anderes vorschreiben, weniger strenge Anforderungen an die Ausgleichsmaßnahmen und den Umfang der Eigenleistung des begünstigten Unternehmens stellen". [EU] 'In assisted areas, however, and unless otherwise stipulated in rules on state aid in a particular sector, the conditions for authorising aid may be less stringent as regards the implementation of compensatory measures and the size of the beneficiary's contribution'

Allerdings kann die Überwachungsbehörde in diesen Gebieten, sofern die Vorschriften für staatliche Beihilfen in einem bestimmten Sektor nichts anderes vorschreiben, weniger strenge Anforderungen an die Ausgleichsmaßnahmen und den Umfang der Eigenleistung des begünstigten Unternehmens stellen. [EU] In assisted areas, however, and unless otherwise stipulated in rules on State aid in a particular sector, the conditions for authorising aid may be less stringent as regards the implementation of compensatory measures and the size of the beneficiary's contribution.

Allerdings sind solche Ausgleichsmaßnahmen nach Punkt 36 der Leitlinien nicht erforderlich, wenn der relevante Marktanteil des Empfängers unbedeutend ist. [EU] However, according to point 36 of the Guidelines, such compensatory measures are not required where the beneficiary's share of the relevant market is negligible.

Allerdings sind solche Ausgleichsmaßnahmen nicht erforderlich, wenn der relevante Marktanteil des Empfängers unbedeutend ist. [EU] However, such compensatory measures are not required where the beneficiary's share of the relevant market is negligible.

Als Ausgleichsmaßnahme ist im Plan der Verkauf einiger Produktionsmittel vorgesehen, was bereits teilweise in den Jahren 2004-2006 geschehen ist und zu einer Verringerung der Produktionskapazität geführt hat. [EU] As regards compensatory measures, the Plan proposed the sale of some production assets, which was partially implemented between 2004 and 2006, resulting in capacity reduction.

Als Ausgleichsmaßnahmen im Sinne der Leitlinien schlägt BT insbesondere vor, Orange für 5 Jahre zu untersagen, Gebühren anzubieten, die unter denen seiner Mitbewerber für gleichwertige Dienste lägen, sowie eine Selbstbeschränkung der monatlichen Marktanteile von Orange auf 33 % durchzusetzen, bis sein Nettomarktanteil auf 40 % zurückgegangen sei. [EU] It proposes inter alia as compensatory measures within the meaning of the Guidelines a five-year ban on Orange proposing lower rates than its competitors for equivalent services, and the imposition of a self-limitation on Orange's monthly market shares to 33 % until such time as Orange's net market share is reduced to 40 %.

Als Ausgleichsmaßnahme verpflichtete sich TV2 ursprünglich, während des Umstrukturierungszeitraums, d. h. bis zum 31. Dezember 2012, keine neuen Fernsehrundfunkkanäle einzurichten. [EU] As a compensatory measure, TV2 originally undertook not to open new TV broadcasting channels throughout the restructuring period, i.e. until 31 December 2012.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners