A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
870 results for 'compensatory
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ab
dem
1.
Januar
2000
wurde
der
Terni-Tarif
in
Form
einer
Ausgleichskomponente
gewährt
,
die
aus
der
Summe
aller
Tarifkomponenten
bestand
,
die
Terni
als
(
virtueller
)
Selbsterzeuger
nicht
zu
zahlen
brauchte
(
bestehend
aus
der
Gesamtheit
von
Teil
B
plus
einem
Bruchteil
von
Teil
A). [EU]
As
of
1
January
2000
,
the
Terni
tariff
was
awarded
in
the
form
of
a
compensatory
component
(componente
compensativa
)
calculated
as
the
sum
of
all
components
of
the
tariff
which
Terni
,
as
a (virtual)
self-producer
,
was
not
required
to
pay
(the
whole
of
part
B
and
a
fraction
of
part
A).
AB
der
Ausgleichsbetrag
[EU]
C
is
the
compensatory
amount
Aber
auch
im
Zeitrahmen
einer
normalen
Umstrukturierung
sind
Gegenleistungen
angesichts
des
oben
beschriebenen
Umfangs
kurz-
und
mittelfristig
schwer
oder
nur
mit
erheblichen
Verlusten
aus
dem
Verkauf
von
Unternehmensteilen
sowie
der
Kündigung
bzw
.
Auflösung
langfristiger
Verträge
und
Positionen
umsetzbar
,
ohne
die
Lebensfähigkeit
des
Unternehmens
nachhaltig
zu
gefährden
bzw
.
wahrscheinlich
unmöglich
zu
machen
. [EU]
But
,
within
the
time
needed
for
an
ordinary
restructuring
operation
,
compensatory
measures
on
the
scale
described
above
can
be
implemented
in
the
short
and
medium
term
only
with
difficulty
or
at
the
cost
of
heavy
losses
on
the
sale
of
parts
of
the
organisation
or
the
cancellation
or
termination
of
long‐
;term
contracts
and
positions
if
the
viability
of
the
firm
is
not
to
be
jeopardised
for
a
long
time
to
come
or
indeed
rendered
in
all
probability
impossible
.
Abschließend
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
das
ursprüngliche
Entschädigungspaket
angemessen
war
und
das
Unternehmen
auf
keinen
Fall
benachteiligt
wurde
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
that
the
original
compensatory
package
was
commensurate
and
by
no
means
penalized
for
the
company
.
Abschließend
sei
erwähnt
,
dass
Deutschland
ursprünglich
in
der
Anmeldung
erwähnt
hatte
,
dass
Berlin
eine
Region
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
sei
und
für
Regionalbeihilfen
in
Betracht
komme
,
und
diesbezüglich
auf
die
Nummern
53
und
54
der
Leitlinien
und
ihre
Berücksichtigung
bei
der
Beurteilung
von
Gegenleistungen
verwiesen
,
ohne
dies
jedoch
weiter
auszuführen
bzw
.
konkrete
Aspekte
geltend
zu
machen
. [EU]
Lastly
,
it
must
be
mentioned
that
,
in
its
original
notification
,
Germany
stated
that
Berlin
was
a
region
within
the
meaning
of
Article
87
(3)(c)
of
the
EC
Treaty
and
qualified
for
regional
aid
and
that
points
53
and
54
of
the
guidelines
would
have
to
be
taken
into
account
in
assessing
compensatory
measures
,
without
giving
further
explanations
or
specific
details
.
Abschnitt
3.2.3
Ziffer
55
der
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien
sieht
vor
,
dass
die
Behörde
bei
der
Beurteilung
von
Umstrukturierungsbeihilfen
in
Fördergebieten
regionale
Entwicklungserfordernisse
zu
berücksichtigen
hat
und
weniger
strenge
Anforderungen
an
die
Ausgleichsmaßnahmen
und
den
Umfang
der
Eigenleistung
des
begünstigten
Unternehmens
stellen
kann
. [EU]
Section
3.2.3,
point
55
,
of
the
Rescue
and
Restructuring
Guidelines
foresees
that
the
Authority
takes
the
need
of
regional
development
into
account
when
assessing
restructuring
aid
in
assisted
areas
in
applying
less
stringent
conditions
as
regards
the
implementation
of
compensatory
measures
and
the
size
of
the
beneficiary's
contribution
.
Abschöpfungen
,
Prämien
,
Zusatz-
oder
Ausgleichsbeträge
,
zusätzliche
Teilbeträge
und
andere
Abgaben
,
Zölle
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
und
andere
Zölle
auf
den
Warenverkehr
mit
Drittländern
,
die
von
den
Organen
der
Gemeinschaften
eingeführt
worden
sind
oder
noch
eingeführt
werden
,
Zölle
auf
die
unter
den
ausgelaufenen
Vertrag
über
die
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
fallenden
Erzeugnisse
sowie
Abgaben
,
die
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Zucker
vorgesehen
sind
[EU]
Levies
,
premiums
,
additional
or
compensatory
amounts
,
additional
amounts
or
factors
,
Common
Customs
Tariff
duties
and
other
duties
established
or
to
be
established
by
the
institutions
of
the
Communities
in
respect
of
trade
with
non-member
countries
,
customs
duties
on
products
under
the
expired
Treaty
establishing
the
European
Coal
and
Steel
Community
as
well
as
contributions
and
other
duties
provided
for
within
the
framework
of
the
common
organisation
of
the
markets
in
sugar
Abweichend
von
Artikel
10
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1858/93
werden
für
Bananen
,
die
nach
dem
30
.
April
2005
vermarktet
wurden
,
keine
Vorschüsse
auf
die
Ausgleichsbeihilfe
gezahlt
. [EU]
Notwithstanding
Article
10
of
Regulation
(EEC)
No
1858/93
,
no
advances
on
the
compensatory
aid
will
be
paid
for
bananas
marketed
after
30
April
2005
.
Abweichend
von
Artikel
10
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1858/93
zahlen
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
den
Restbetrag
der
Ausgleichsbeihilfe
für
2004
und
den
Vorschuss
für
die
im
Januar
und
Februar
2005
vermarkteten
Bananen
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
aus
,
nachdem
die
Überprüfungen
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1858/93
vorgenommen
worden
sind
. [EU]
Notwithstanding
Article
10
of
Regulation
(EEC)
No
1858/93
,
the
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
pay
the
balance
of
the
compensatory
aid
to
be
granted
in
respect
of
2004
and
the
advance
for
bananas
marketed
during
January
and
February
2005
within
two
months
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation
,
after
the
verifications
provided
for
in
Article
10
of
Regulation
(EEC)
No
1858/93
.
Abweichend
von
Artikel
10
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1858/93
zahlen
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
den
Restbetrag
der
Ausgleichsbeihilfe
für
2006
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
aus
,
nachdem
die
in
jenem
Artikel
10
vorgesehenen
Überprüfungen
vorgenommen
worden
sind
. [EU]
Notwithstanding
Article
10
of
Regulation
(EEC)
No
1858/93
,
the
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
pay
the
balance
of
the
compensatory
aid
to
be
granted
in
respect
of
2006
within
two
months
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation
,
after
the
verifications
provided
for
in
that
Article
10
.
Air
Malta
hat
folgende
Ausgleichsmaßnahmen
vorgeschlagen:
[EU]
Air
Malta
proposes
the
following
compensatory
measures:
Alcoa
bezahlte
also
den
mit
ENEL
vertraglich
vereinbarten
Strompreis
,
erhielt
aber
nachträglich
von
der
Ausgleichskasse
einen
Kompensationsbeitrag
zurück
,
so
dass
das
Unternehmen
faktisch
weiterhin
den
Alumix-Preis
entrichtete
. [EU]
In
practice
,
by
this
mechanism
Alcoa
paid
the
price
contractually
agreed
with
ENEL
and
received
ex
post
from
the
Equalisation
Fund
a
compensatory
contribution
enabling
it
in
reality
to
continue
paying
the
Alumix
price
.
Allein
schon
aus
Gründen
des
Vertrauensschutzes
sei
die
Bewilligung
der
im
HSanG
vorgesehenen
Ausgleichsbeträge
geboten
und
zudem
unerlässlich
,
um
den
betroffenen
Brennereien
bis
zum
Ablauf
der
Übergangsfrist
Gelegenheit
zu
geben
,
ihre
Tätigkeit
unter
wirtschaftlich
akzeptablen
Bedingungen
umzustellen
,
zumal
die
Beträge
bei
weitem
nicht
so
hoch
seien
wie
die
durch
das
neue
Gesetz
bedingten
Verluste
. [EU]
The
authorisation
of
the
compensatory
amounts
provided
for
in
the
HsanG
was
desirable
simply
in
order
to
protect
legitimate
expectations
and
was
also
essential
for
giving
the
distilleries
concerned
the
opportunity
,
until
the
expiry
of
the
transitional
period
,
to
convert
their
operations
under
economically
acceptable
conditions
,
especially
as
the
amounts
were
not
anything
like
as
large
as
the
losses
caused
by
the
new
Law
.
"Allerdings
kann
die
Kommission
in
Fördergebieten
,
sofern
die
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
in
einem
bestimmten
Sektor
nichts
anderes
vorschreiben
,
weniger
strenge
Anforderungen
an
die
Ausgleichsmaßnahmen
und
den
Umfang
der
Eigenleistung
des
begünstigten
Unternehmens
stellen"
. [EU]
'In
assisted
areas
,
however
,
and
unless
otherwise
stipulated
in
rules
on
state
aid
in
a
particular
sector
,
the
conditions
for
authorising
aid
may
be
less
stringent
as
regards
the
implementation
of
compensatory
measures
and
the
size
of
the
beneficiary's
contribution'
Allerdings
kann
die
Überwachungsbehörde
in
diesen
Gebieten
,
sofern
die
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
in
einem
bestimmten
Sektor
nichts
anderes
vorschreiben
,
weniger
strenge
Anforderungen
an
die
Ausgleichsmaßnahmen
und
den
Umfang
der
Eigenleistung
des
begünstigten
Unternehmens
stellen
. [EU]
In
assisted
areas
,
however
,
and
unless
otherwise
stipulated
in
rules
on
State
aid
in
a
particular
sector
,
the
conditions
for
authorising
aid
may
be
less
stringent
as
regards
the
implementation
of
compensatory
measures
and
the
size
of
the
beneficiary's
contribution
.
Allerdings
sind
solche
Ausgleichsmaßnahmen
nach
Punkt
36
der
Leitlinien
nicht
erforderlich
,
wenn
der
relevante
Marktanteil
des
Empfängers
unbedeutend
ist
. [EU]
However
,
according
to
point
36
of
the
Guidelines
,
such
compensatory
measures
are
not
required
where
the
beneficiary's
share
of
the
relevant
market
is
negligible
.
Allerdings
sind
solche
Ausgleichsmaßnahmen
nicht
erforderlich
,
wenn
der
relevante
Marktanteil
des
Empfängers
unbedeutend
ist
. [EU]
However
,
such
compensatory
measures
are
not
required
where
the
beneficiary's
share
of
the
relevant
market
is
negligible
.
Als
Ausgleichsmaßnahme
ist
im
Plan
der
Verkauf
einiger
Produktionsmittel
vorgesehen
,
was
bereits
teilweise
in
den
Jahren
2004-2006
geschehen
ist
und
zu
einer
Verringerung
der
Produktionskapazität
geführt
hat
. [EU]
As
regards
compensatory
measures
,
the
Plan
proposed
the
sale
of
some
production
assets
,
which
was
partially
implemented
between
2004
and
2006
,
resulting
in
capacity
reduction
.
Als
Ausgleichsmaßnahmen
im
Sinne
der
Leitlinien
schlägt
BT
insbesondere
vor
,
Orange
für
5
Jahre
zu
untersagen
,
Gebühren
anzubieten
,
die
unter
denen
seiner
Mitbewerber
für
gleichwertige
Dienste
lägen
,
sowie
eine
Selbstbeschränkung
der
monatlichen
Marktanteile
von
Orange
auf
33
%
durchzusetzen
,
bis
sein
Nettomarktanteil
auf
40
%
zurückgegangen
sei
. [EU]
It
proposes
inter
alia
as
compensatory
measures
within
the
meaning
of
the
Guidelines
a
five-year
ban
on
Orange
proposing
lower
rates
than
its
competitors
for
equivalent
services
,
and
the
imposition
of
a
self-limitation
on
Orange's
monthly
market
shares
to
33
%
until
such
time
as
Orange's
net
market
share
is
reduced
to
40
%.
Als
Ausgleichsmaßnahme
verpflichtete
sich
TV2
ursprünglich
,
während
des
Umstrukturierungszeitraums
, d. h.
bis
zum
31
.
Dezember
2012
,
keine
neuen
Fernsehrundfunkkanäle
einzurichten
. [EU]
As
a
compensatory
measure
,
TV2
originally
undertook
not
to
open
new
TV
broadcasting
channels
throughout
the
restructuring
period
, i.e.
until
31
December
2012
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'compensatory":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners