DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

180 similar results for Fips
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Similar words:
Fis, Gips, Ips-Borkenkäfer, Rips, Tips, Yips, fies
Similar words:
Q-tips, dips, figs, filter-tips, fins, firs, fits, fops, hips, lips, marrow-pips, nips, one-size-fits-all, pips, rips, ski-tips, tips, yips, zips

Direktheit {f}; Unverblümtheit {f}; Offenheit {f} bluntness

Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert. He was shocked by the bluntness of her refusal.

Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht. Excuse the bluntness, but if the cap [Br.] / shoe [Am.] fits wear it! [fig.]

Douglasie {f} [bot.] Oregon pine; Douglas fir

Douglasien {pl} Oregon pines; Douglas firs

Einheitsgröße {f} [textil.] one size that fits all

Kleider in Einheitsgröße one-size-fits-all dresses

Einsattelung {f} (einer Kurve) (Straße, Resonanzverlauf) dip (in the curve of a road or a resonance frequency) [listen]

Einsattelungen {pl} dips

Eisenspitze {f} iron spike; iron tip

Eisenspitzen {pl} iron spikes; iron tips

Empfehlung {f}; Vorschlag {m}; Tipp {m}; Tip {m} [alt] [listen] [listen] [listen] advice [listen]

Empfehlungen {pl}; Vorschläge {pl}; Tipps {pl}; Tips {pl} [listen] advice [listen]

Praxistipps {pl} practical advice

Erstickungsanfall {m} [med.] attack of suffocation; choking fit; chokes

Erstickungsanfälle {pl} attacks of suffocation; choking fits; chokeses

Feige {f} [cook.] fig [listen]

Feigen {pl} figs

Feigenbäume {f}; Feigen {pl} (Ficus) (botanische Gattung) [bot.] fig trees; figs (botanical genus)

Gummibaum {m} (Ficus elastica) rubber tree; rubber plant; rubber fig; (Indian) rubber bush

Birkenfeige {f} (Ficus benjamina) weeping fig; Benjamin's fig; ficus tree

Geigenfeige {f} (Ficus lyrata) fiddle-leaf [fig.]

Lorbeerfeige {f}; Chinesische Feige {f}; Indischer Lorbeer {m} (Ficus microcarpa) Indian laurel; curtain fig; Chinese banyan, Malayan banyan, Taiwan banyan

Bengalische Feige {f}; Banyanfeige {f}; Banyanbaum {m} (Ficus benghalensis) Indian banyan

Fieberschauer {m} shivering fit

Fieberschauer {pl} shivering fits

Filterzigarette {f} filter tipped cigarette; filter-tip

Filterzigaretten {pl} filter tipped cigarettes; filter-tips

Flipper {m}; Brustflosse {f}; Pectoralflosse {f} [zool.] flipper; pectoral fin

Flipper {pl}; Brustflossen {pl}; Pectoralflossen {pl} flippers; pectoral fins

Flosse {f}; Finne {f} [zool.] fin [listen]

Flossen {pl}; Finnen {pl} fins

mit Flossen finned

Geheimtipp {m} (Hinweis) hot tip; inside tip; insiders' tip

Geheimtipps {pl} hot tips; inside tips; insiders' tips

Gesundheitstipp {m} health tip

Gesundheitstipps {pl} health tips

Gips {m} [min.] [listen] plaster stone; gypsum; selenite

Bologneser Gips; Bologneser Kreide Bologna plaster; Bologna gypsum

gebrannter Gips {m}; Gipshalbhydrat {n} plaster of Paris; calcined gypsum

Putzgips {m}; Stuckgips {m} [constr.] finishing plaster; plaster of Paris for facing; plaster for facing

Verbandgips [med.] surgical plaster of Paris; surgical plaster

Gipsverband {m}; Gipsbinde {f}; Gips {m} [ugs.] [med.] [listen] bandage with plaster impregnation; plaster bandage; plaster dressing; plaster roller; plaster of Paris cast; plaster of Paris; plaster cast; cast [listen]

Gipsverbände {pl}; Gipsbinden {pl} bandages with plaster impregnation; plaster bandages; plaster dressings; plaster rollers; plasters of Paris cast; plasters of Paris; plaster casts; casts

Beckengipsverband {m}; Beckengips {m} plaster hip spica

Beinschienengipsverband {m} full-length plaster cast on the leg

Fußgipsverband {m}; Fußgips {m} plaster boot; plaster shoe; cast shoe

Gehgips {m}; belastbarer Gips [med.] walking cast; weight-bearing cast

ausgehärteter Gipsverband; ausgehärteter Gips hardened plaster cast

doppelt gespaltener Gipsverband bivalved plaster cast; bivalved cast

entfernbarer Gipsverband; entfernbarer Gips; Gipsschalenverband removable plaster bandage

fester/harter/zirkulärer Gipsverband; fester Gips; Gipshülse; Gipstutor solid plaster bandage; circular plastic bandage; cylinder cast; leg cylinder

gefensterter Gipsverband; gefensterter Gips fenestrated plaster bandage

gepolsteter Gipsverband; Polstergips [ugs.] plaster bandage with padding

gespaltener Gipsverband; gespaltener Gips splitted plaster bandage; open plaster bandage

hängender Gipsverband; hängender Gips hanging plaster cast; hanging cast

ungepolsteter Gipsverband; watteloser Gipsverband plaster bandage without padding

Aushärtung des Gipsverbands; Gipsverbandaushärtung {f} hardening of the plaster cast; hardening of the plaster bandage

einen Gipsverband wechseln; einen Gipswechsel vornehmen to change a plaster bandage

einen Gipsverband anlegen; einen Gips anlegen to put a plaster bandage on

den Gipsverband abnehmen to remove the plaster bandage

Er/Sie hat den Arm im Gips. He/She has his/her arm in plaster.

Gott {m} [relig.] [listen] God [listen]

Götter {pl} Gods

Hauptgott {m} main god; chief god

Kriegsgott {m} god of war

Schutzgott {m} guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god

Thor; Donnergott {m} (nordische Mythologie) Thor, god of thunder (Norse mythology)

wenn es Gott gefällt if it pleases God

ein Bild für die Götter a sight for the gods

Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! God be with you!

Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) [listen] Jah (name of God in Rastafarianism)

um Gottes Willen; um Himmels Willen for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.]

Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. God knows, I am no enemy to alcohol.

Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt: A friend of mine, God rest his soul, once said:

So wahr mir Gott helfe! So help me God!

Dein Wort in Gottes Ohr! [humor.] From your lips to God's ears!

Gürtelzunge {f} strap end; belt tip

Gürtelzungen {pl} strap ends; belt tips

sich die Hände reiben; voller Vorfreude sein {v} to lick your lips; to lick your chops [fig.]

sich die Hände reibend; voller Vorfreude seiend licking your lips; licking your chops

sich die Hände gerieben; voller Vorfreude gewesen licked your lips; licked your chops

Hagebutte {f} (Frucht) [bot.] rosehip; rose hip; rose haw

Hagebutten {pl} rose hips; rose haws

Hartmetallschneide {f} carbide tip

Hartmetallschneiden {pl} carbide tips

Hervortreten {n}; Protrusion {f} (eines Körperteils) [med.] protrusion (of a body part)

Bandscheibenprotrusion {f}; Bandscheibenvorwölbung {f} protrusion of an intervertebral disc [Br.] / disk [Am.]; spinal disc [Br.] / disk [Am.] protrusion

Lippenprotrusion {f} protrusion of the lips

Abstehen {n} der Ohren protrusion of the ears; ear protrusion

Hüfte {f}; Coxa {f} [anat.] [listen] hip; haunch; coxa [listen]

Hüften {pl} hips [listen]

schnappende Hüfte snapping hip

mit wiegenden Hüften with hips swaying

die Arme in die Hüften stützen to put one's hands on one's hips

bis an die Hüften reichen to come up to the waist

um den Leib; um die Hüfte at the hip

Hustenanfall {m} [med.] fit of coughing; coughing fit; attack of coughing; coughing attack; coughing paroxysm

Hustenanfälle {pl} fits of coughing; coughing fits; attacks of coughing; coughing attacks; coughing paroxysms

Er wird von Hustenanfällen geplagt. He is racked with fits/bouts of coughing.

Ips-Borkenkäfer {pl} (Ips) (zoologische Gattung) [zool.] ips bark beetles (zoological genus)

Großer achtzähniger Fichtenborkenkäfer {m}; Buchdrucker {m} (Ips typographus) European spruce bark beetle

Kleiner achtzähniger Fichtenborkenkäfer {m} (Ips amitinus) smaller eight-toothed spruce bark beetle

Sechszähniger Kiefernborkenkäfer {m} (Ips acuminatus) six-toothed pine bark beetle

Großer Lärchenborkenkäfer {m}; Achtzähniger Lärchenborkenkäfer {m} (Ips cembrae) larch bark beetle; eight-toothed larch bark beetle

Kaktusfeige {f}; Indische Feige {f}; Stachelbirne {f} [bot.] Indian fig; prickly pear

Kaktusfeigen {pl}; Indische Feigen {pl}; Stachelbirnen {pl} Indian figs; prickly pears

Keilflosse {f} vertical tail fin

Keilflossen {pl} vertical tail fins

Kern {m} (einer Kernfrucht) [listen] pip [Br.]; seed [Am.] (of a pip fruit)

Kerne {pl} pips; seeds; pits [listen]

Birnenkern {m} pear pip; pear seed

Gurkenkern {m} cucumber pip; cucumber seed

Melonenkern {m} melon pip; melon seed

Orangenkern {m} orange pip; orange seed

Kielflosse {f} tail fin

Kielflossen {pl} tail fins

Kippvorrichtung {f} [techn.] tilting device; tipping device; tilting contrivance; tipping attachment; tipper; tip [listen]

Kippvorrichtungen {pl} tilting devices; tipping devices; tilting contrivances; tipping attachments; tippers; tips [listen]

Klappleitwerk {n} [aviat.] folding fin

Klappleitwerke {pl} folding fins

Klapplippe {f} hinged lip

Klapplippen {pl} hinged lips

Kleinkind {n} [listen] infant; infant child [listen]

Kleinkinder {pl} infants; infant children

praktische Tipps für Ihr Kleinkind practical tips for your infant

eines ihrer Kinder im Kleinkindalter; ein Kleinkind von ihr one of her infant children

Kolklippe {f} (Metallurgie) [techn.] cratering lip (metallurgy)

Kolklippen {pl} cratering lips

Kontaktende {n} [electr.] dip [listen]

Kontaktenden {pl} dips

Kraterrand {m} [geol.] crater rim; crater edge; crater lip

Kraterränder {pl} crater rims; crater edges; crater lips

(längs verlaufende) Kühlrippe {f} [techn.] cooling rib; cooling fin

Kühlrippen {pl} cooling ribs; cooling fins

Kühlrippe {f} [auto] radiator rib; radiator fin

Kühlrippen {pl} radiator ribs; radiator fins

Kürbiskern {m} [cook.] marrow-pip; pumpkin seed; pepita

Kürbiskerne {pl} marrow-pips; pumpkin seeds; pepitas

Kurzzeiteinbruch {m} [electr.] short-time dip; notch [listen]

Kurzzeiteinbrüche {pl} short-time dips; notches

Lachen {n} (Heiterkeitsausbruch) laugh; laughter [listen] [listen]

Lacher {m}; Auflachen {n} short laugh

etw. zum Lachen sth. for laughter; sth. to laugh about; sth. to laugh at

jdn. zum Lachen bringen to make sb. laugh

Mir ist nicht zum Lachen zumute. I'm not in the mood to laugh / for laughing.

Das ist nicht zum Lachen.; Das finde ich gar nicht lustig. It's no/not a laughing matter.; It's not something to laugh about.

Das Lachen blieb ihm im Halse stecken. The laugh froze in his throat / on his face / on his lips.; His laugh froze.

Lachkrampf {m}; Lachanfall {m} laughing fit; (violent) fit of laughter

Lachkrämpfe {pl}; Lachanfälle {pl} laughing fits; violent fits of laughter

einen Lachkrampf bekommen to have a laughing fit

Laufriegelwarze {f}; Riegelwarze {f} (Schusswaffe) [mil.] barrel anchor lug; anchor lug; barrel locking lug; locking lug; barrel locking tooth; barrel lip (gun)

Laufriegelwarzen {pl}; Riegelwarzen {pl} barrel anchor lugs; anchor lugs; barrel locking lugs; locking lugs; barrel locking teeth; barrel lips

Lippe {f} [anat.] [listen] lip [listen]

Lippen {pl} lips

aufgesprungene Lippen cracked lips

ausgetrocknete Lippen parched lips

vorstehende Lippen protuding lips

wulstige Lippen thick lips

sich auf die Lippe(n) beißen to bit one's lips

an jds. Lippen hängen to hang on sb.'s every word

die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln to pucker up one's lips (in a smile)

bei jdm. eine Lippe riskieren to give sb. lip

ein Glas an die Lippen setzen to put a glass to one's lips

die Lippen (zum Kuss) spitzen to purse one's lips (for a kiss)

die Lippen (vor Ärger/verärgert) zusammenpressen to press one's lips together (in annoyance)

mit einem Lied auf den Lippen [geh.] with a song on one's lips

Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen. His name doesn't pass her lips.

Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen. He can't bring himself to say the term "state of lawlessness".

Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. [geh.] Not one grumble escaped (from) his lips.

Lippenentzündung {f}; Cheilosis {f} [med.] inflammation of the lips; cheilitis; chilitis

Lippenentzündung durch Strahlen actinic cheilitis

Löffelspitze {f} spoon tip; tip of the spoon

Löffelspitzen {pl} spoon tips

Mülldeponie {f}; Abfalldeponie {f}; Deponie {f}; Müllabladeplatz {m}; Müllhalde {f}; Müllkippe {f}; Müllplatz {m} [ugs.]; Abfallhalde {f}; Abfallkippe {f}; Kippe {f}; Abfallplatz {m} [ugs.]; Entsorgungsplatz {m} [geh.] [envir.] waste disposal site; waste dump; dump; dumpsite; dumping ground; dumping yard; waste tip [Br.]; rubbish tip [Br.]; tip [Br.]; rubbish dump [Br.]; garbage dump [Am.]; trash dump [Am.] [listen] [listen]

Mülldeponien {pl}; Abfalldeponien {pl}; Deponien {pl}; Müllabladeplätze {pl}; Müllhalden {pl}; Müllkippen {pl}; Müllplätze {pl}; Abfallhalden {pl}; Abfallkippen {pl}; Kippen {pl}; Abfallplätze {pl}; Entsorgungsplätze {pl} waste disposal sites; waste dumps; dumps; dumpsites; dumping grounds; dumping yards; waste tips; rubbish tips; tips; rubbish dumps; garbage dumps; trash dumps [listen]

Deponien {pl} landfills; dumpsites; disposals

Bauschuttdeponie {f}; Schuttabladeplatz {m}; Schuttabladestelle {f}; Schutthalde {f}; Schuttplatz {m} [ugs.] building waste dump; rubble dumping ground; rubble disposal site; rubble dumpsite [rare]; landfill site for building waste; landfill for construction waste; rubble dump; construction waste tip [Br.]; rubble tip [Br.]; rubble heap [Am.]; rubble pile [Am.]

geordnete Mülldeponie {f}; geordnete Abfalldeponie {f} landfill site [Br.]; sanitary landfill [Am.]; landfill [listen]

ungeordnete Mülldeponie; wilde Deponie; wilde Müllkippe uncontrolled disposal site; open dump; uncontrolled dump; fly dump; fly tip [Br.]

Werksdeponie {f} factory landfill

auf dem Müllhaufen der Geschichte [übtr.] on the rubbish dump of history

Mulde {f}; Senke {f} [geogr.] dip [listen]

Mulden {pl}; Senken {pl} dips

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners