A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verräterin
Verrückter
Verrücktheit
Verrückung
Vers
Versachlichung
Versagen
Versagensangst
Versagensmechanismen
Search for:
ä
ö
ü
ß
397 results for
vers
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Befürworter
der
Rekonstruktion
sehen
darin
ein
Symbol
für
Hoffnung
und
Vers
öhnung
. [G]
To
the
advocates
of
the
church's
reconstruction
,
this
too
is
a
symbol
of
hope
and
reconciliation
.
Die
Kapelle
,
deren
Bau
von
der
kirchlichen
Gemeinde
in
die
Wege
geleitet
wurde
,
steht
auf
dem
Grundstück
der
historischen
Vers
öhnungskirche
,
die
in
den
1980-er
Jahren
im
Zuge
des
Grenzausbaus
abgerissen
wurde
. [G]
The
chapel
,
construction
of
which
was
started
by
the
church
community
,
stands
on
the
historical
site
of
the
Church
of
Reconciliation
,
which
was
demolished
in
the
1980s
in
the
course
of
extending
the
border
area
.
Diese
Annäherungen
laufen
natürlich
zuweilen
Gefahr
,
sich
anzubiedern
,
eine
schnelle
Vers
öhnung
auch
zwischen
den
Generationen
herbeizuführen
,
gerade
jetzt
,
wo
der
nationale
Erinnerungsdiskurs
durch
die
deutsche
Trauer
um
die
eigenen
Opfer
bei
Bombardements
und
durch
Flucht
und
Vertreibung
bestimmt
wird
. [G]
It
also
means
that
the
modern-day
attempts
at
rapprochement
at
times
run
the
risk
of
sweeping
unpleasantness
under
the
carpet
in
an
effort
to
achieve
a
swift
reconciliation
between
the
generations
.
This
is
all
the
more
true
in
the
light
of
a
recent
shift
in
the
national
discourse
about
the
war
,
which
is
now
focusing
on
German
suffering
caused
by
aerial
bombardment
and
expulsion
from
central
and
eastern
Europe
.
Diese
Vers
äumnisse
sind
mitverantwortlich
für
mangelhafte
Sprachkenntnisse
,
schlechtere
Bildungschancen
,
häufig
fehlende
berufliche
Qualifikationen
und
damit
verbunden
eine
vergleichsweise
hohe
Arbeitslosenquote
. [G]
These
failures
are
partly
responsible
for
the
insufficient
German
language
skills
,
the
poorer
education
opportunities
,
the
frequent
lack
of
occupational
skills
and
the
comparatively
high
unemployment
rate
associated
with
this
.
Erst
im
Jahre
2001
läutete
"Adriano"
die
Vers
öhnung
von
Pop
und
Politik
ein
. [G]
It
was
only
in
2001
that
"Adriano"
brought
about
the
reconciliation
of
pop
and
politics
.
Es
folgen
Kurzschlussreaktion
,
das
Leiden
zweier
Liebender
,
schließlich
deren
Vers
öhnung
. [G]
He
has
a
strong
,
unexpected
reaction
,
there
is
much
sorrow
and
sadness
,
then
finally:
the
reconciliation
.
Es
hatte
für
mich
etwas
Vers
öhnliches
und
Sinngebendes
,
dass
Bewegung
in
die
gesellschaftliche
Debatte
kam
. [G]
For
me
,
it
was
some
consolation
and
also
very
pertinent
that
this
led
to
some
movement
in
the
social
debate
.
Es
sind
die
ausgezeichneten
Kurzfilme
des
Wettbewerbs
"Gesten
der
Vers
öhnung"
,
den
der
Fonds
"Erinnerung
und
Zukunft"
mit
dem
Goethe-Institut
ausgeschrieben
hatte
. [G]
This
will
be
treated
by
the
short
films
honoured
in
the
competition
'Gestures
of
Reconciliation'
,
sponsored
by
the
Fund
for
'Remembrance
and
Future'
and
the
Goethe
Institute
.
Finanziert
wurde
das
so
genanntes
Vers
öhnungskreuz
,
dessen
Wert
mit
rund
500
.000
Euro
beziffert
wird
,
durch
Spenden
aus
Großbritannien
. [G]
The
cross
,
which
symbolises
reconciliation
,
was
funded
entirely
from
donations
from
Great
Britain
,
amounting
to
EUR
500
,000.
Ganz
anders
auf
Taiwan
und
auf
dem
Festland
;
dort
fielen
die
Reaktionen
sehr
lebhaft
aus
,
kein
Feuilleton
und
keine
Kinosparte
der
allgemeinen
Presse
vers
äumte
es
,
über
die
lang
anhaltende
Aufmerksamkeit
,
welche
der
deutsche
Film
der
jüngeren
deutschen
Geschichte
zukommen
lässt
,
zu
berichten
. [G]
On
the
other
hand
,
though
,
there
have
been
more
active
responses
from
the
cultural
and
film
pages
of
the
newspapers
in
mainland
China
and
Taiwan
;
they
all
noticed
the
lasting
awareness
of
this
historical
topic
in
German
films
.
Ganz
anders
die
Kapelle
der
Vers
öhnung
bei
der
Mauer-Gedenkstätte
Bernauer
Straße
in
Berlin
. [G]
The
Chapel
of
Reconciliation
near
the
Wall
memorial
site
on
Bernauer
Strasse
in
Berlin
is
very
different
.
Genau
das
aber
wurde
vers
äumt
.
Und
zwar
von
beiden
Seiten
. [G]
But
they
have
failed
to
do
precisely
that
.
On
both
sides
.
Gesten
der
Vers
öhnung
[G]
Gestures
of
Reconciliation
Herausragend
dabei
sein
Legato
,
einzigartig
die
Kunst
der
nuancierten
Hebung
und
Senkung
in
einem
Vers
. [G]
His
legato
is
outstanding
and
the
artfully
subtle
way
he
treats
the
stressed
and
unstressed
syllables
in
a
line
of
vers
e
is
unique
.
In
Nachbarschaft
zu
dieser
Gedenkstätte
wurde
2000
die
Vers
öhnungskapelle
nach
einem
Entwurf
der
Berliner
Architekten
Reitermann/Sassenroth
geweiht
. [G]
The
Chapel
of
Reconciliation
,
built
according
to
plans
by
the
Berlin
architects
Reitermann/Sassenroth
,
was
inaugurated
nearby
in
2000
.
"Kapelle
der
Vers
öhnung"
in
Berlin
[G]
"The
Chapel
of
Reconciliation"
(Kapelle
der
Vers
öhnung
)
in
Berlin
Und
er
machte
deutlich
,
dass
er
für
das
einsteht
,
was
dieser
zu
den
angesehendsten
Auszeichnungen
zählende
Preis
steht
,
nämlich
"für
den
Dialog
,
für
die
Vers
öhnung
zwischen
Juden
und
Christen
in
Deutschland
und
in
der
Welt
und
für
unsere
Solidarität
und
Freundschaft
mit
dem
Staat
Israel"
. [G]
And
he
made
it
clear
that
he
is
committed
to
what
the
award
stands
for:
"dialogue
,
reconciliation
between
Jews
and
Christians
in
Germany
and
the
world
,
and
our
solidarity
and
friendship
with
the
State
of
Israel"
.
Volker
Schlöndorffs
Verfilmung
der
"Blechtrommel"
,
die
in
Polen
damals
absolut
verboten
war
,
durfte
ich
mir
zusammen
mit
einer
Gruppe
von
Danziger
Schriftstellern
im
Gebäude
des
lokalen
Parteikomitees
anschauen
,
weil
die
Partei
nach
der
Aufhebung
des
Kriegszustands
eine
vers
öhnliche
Geste
in
Richtung
der
Kulturschaffenden
tun
wollte
. (...) [G]
Together
with
a
group
of
Danzig
writers
, I
was
allowed
to
see
Volker
Schlöndorff's
film
of
The
Tin
Drum
in
a
building
of
the
local
Communist
Party
Committee
, a
film
which
was
then
absolutely
forbidden
in
Poland
,
because
the
Party
wanted
to
make
a
conciliatory
gesture
towards
cultural
workers
after
the
suspension
of
martial
law
....
Weil
Grass
viele
Gelegenheiten
zur
Selbstoffenbarung
vers
äumt
hatte
,
mutmaßt
mancher
Kritiker
,
der
Autor
des
Erinnerungsbuchs
"Beim
Häuten
der
Zwiebel"
sei
ein
Trickser
. [G]
Because
Grass
failed
to
take
advantage
of
many
previous
opportunities
for
this
self-revelation
,
many
critics
have
conjectured
that
the
author
of
the
memoir
Beim
Häuten
der
Zwiebel
(i.e.,
Skinning
the
Onion
)
is
a
trickster
.
Aber
selbst
wenn
das
Unternehmen
möglicherweise
ein
Verzeichnis
über
die
für
die
Herstellung
einer
bestimmten
Menge
der
betroffenen
Ware
verbrauchten
Rohstoffe
führt
,
hat
es
vers
äumt
,
ein
System
gemäß
dem
FTP
2004-09
(
Anhang
23
)
und
Anhang
II
(
II
)
Absatz
4
der
Grundverordnung
anzuwenden
,
mit
dessen
Hilfe
überprüft
werden
kann
,
welche
Vormaterialien
für
die
Herstellung
der
ausgeführten
Ware
verbraucht
wurden
und
in
welchen
Mengen
. [EU]
However
,
even
though
the
company
might
keep
a
register
of
the
consumption
of
raw
material
to
produce
a
quantity
of
the
product
concerned
,
it
failed
to
maintain
a
system
whereby
it
could
be
verified
which
inputs
were
consumed
in
the
production
of
the
exported
product
and
in
what
amounts
,
as
stipulated
by
the
FTP
2004
to
2009
(Appendix
23
)
and
in
accordance
with
Annex
II
(II)(4)
to
the
basic
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners