A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
initition rite
inject
inject with
injectable
injected
injected bodies
injected body
injecting
injection
Search for:
ä
ö
ü
ß
232 results for injected
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Anschließend
wird
5
Minuten
bei
3000
U/min
zentrifugiert
,
die
überstehende
Lösung
wird
dekantiert
und
zur
mengenmäßigen
Analyse
des
THC
in
den
Gaschromatographen
injiziert
. [EU]
It
shall
be
centrifuged
for
five
minutes
at
3000
r.p.m.
and
then
the
supernatant
THC
solution
shall
be
removed
.
The
solution
shall
be
injected
into
the
chromatograph
and
a
quantitative
analysis
shall
be
carried
out
.
Auch
einem
Dritten
(
Bank
)
geschuldete
Zinsen
werden
als
begrenzt
abzugsfähige
konzerninterne
Zinsen
betrachtet
,
wenn
die
durch
dieses
Darlehen
bereitgestellten
Mittel
über
eine
Kapitaleinlage
in
einem
Tochterunternehmen
für
die
Generierung
niedrig
besteuerter
konzerninterner
Zinsen
bei
diesem
Tochterunternehmen
eingesetzt
werden
. [EU]
Interest
that
is
due
to
a
third
party
(a
bank
)
is
also
deemed
to
be
intra-group
interest
with
limited
deductibility
,
if
the
resources
obtained
by
means
of
the
loan
are
injected
into
the
capital
of
used
in
a
subsidiary
so
as
to
generate
low-tax
intra-group
interest
in
the
subsidiary
.
Auch
ein
privater
Anteilseigner
,
etwa
eine
private
Holding
oder
Unternehmensgruppe
,
hätte
in
der
damaligen
Situation
der
Bank
Kapital
zugeführt
,
ohne
dass
allein
der
Gesichtspunkt
der
Renditeoptimierung
im
Vordergrund
gestanden
hätte
. [EU]
Given
the
bank's
position
at
that
time
,
Germany
argues
,
even
a
private
shareholder
such
as
a
private
holding
company
or
group
of
companies
would
have
injected
capital
,
and
achieving
an
optimum
return
would
not
have
been
the
only
major
consideration
.
Aufgrund
dessen
hätte
ein
rationaler
Anleger
,
im
Einklang
mit
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
privaten
Kapitalgebers
,
unter
normalen
Marktbedingungen
,
auf
reiner
Handelsgrundlage
seine
Zustimmung
nicht
gegeben
bzw
.
sich
gegenüber
der
PB
finanziell
nicht
verpflichtet
,
wenn
er
keine
konkreten
und
rationalen
Erwartungen
in
Hinsicht
darauf
gehabt
hätte
,
dass
er
die
Bank
sodann
zu
einem
Preis
verkaufen
kann
,
der
den
Gesamtbetrag
der
ihr
zugeführten
Geldmittel
übersteigt
. [EU]
On
this
basis
,
in
line
with
the
market
economy
investor
principle
, a
rational
investor
operating
under
normal
market
conditions
would
not
,
on
purely
commercial
grounds
,
have
contributed
or
committed
money
to
Postabank
without
having
concrete
and
reasonable
expectations
of
being
able
to
sell
it
for
a
price
higher
than
the
total
funds
injected
into
it
.
Aus
den
gleichen
Gründen
,
wie
sie
zuvor
in
Bezug
auf
den
Ausgleich
der
Verluste
erläutert
wurden
,
entsprach
diese
Verwendung
der
Mittel
für
die
zivilen
Geschäftsbereiche
nicht
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
,
und
der
entsprechende
Betrag
,
der
dem
der
IZAR
zugeführten
Kapital
entnommen
wurde
,
stellt
eine
staatliche
Beihilfe
an
IZAR
dar
,
die
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
ist
. [EU]
For
the
same
reasons
as
outlined
above
for
the
loss
coverage
,
this
use
of
funds
for
the
civil
activities
did
not
comply
with
the
market
economy
investor
principle
and
the
corresponding
amount
used
from
the
capital
injected
to
IZAR
constitutes
incompatible
State
aid
to
IZAR
.
Außerdem
findet
eine
NOX-Entfernung
statt
,
wenn
vor
dem
Katalysatorbett
Ammonium
(
NH3
)
in
den
Abgasstrom
eingedüst
wird
. [EU]
Additionally
,
NOX
removal
occurs
when
ammonia
(NH3)
is
injected
into
the
gas
stream
before
the
catalyst
bed
.
Außerdem
fließen
die
zugeführten
Mittel
durch
die
Vergütung
der
Aktien
und
den
Verkauf
von
BankCo
mindestens
zum
Teil
wieder
an
den
Staat
zurück
. [EU]
Furthermore
,
the
injected
funds
will
be
at
least
partially
recovered
through
the
remuneration
of
the
shares
and
the
sale
of
BankCo
.
Außerdem
ging
der
Staat
nach
dem
Prinzip
des
"normalen
,
marktwirtschaftlich
handelnden
Investors"
vor
,
da
das
derzeitige
Eigenkapital
von
TV2
nicht
den
Betrag
übersteige
,
den
ein
normaler
,
marktwirtschaftlich
handelnder
Investor
eingebracht
hätte
. [EU]
In
addition
the
State
was
acting
in
accordance
with
the
normal
market
investor
principle
since
TV2's
current
equity
capital
does
not
exceed
what
a
normal
market
investor
would
have
injected
.
Außerdem
sei
der
Staat
nach
dem
Prinzip
des
"normalen
,
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers"
vorgegangen
,
da
das
derzeitige
Eigenkapital
von
TV2
nicht
den
Betrag
überstiegen
habe
,
den
ein
normaler
,
marktwirtschaftlich
handelnder
Investor
eingebracht
hätte
. [EU]
In
addition
,
according
to
the
Danish
authorities
,
the
State
was
acting
in
accordance
with
the
'market
economy
investor
principle'
,
as
TV2's
own
capital
did
not
exceed
what
a
normal
market
investor
would
have
injected
.
Bei
der
Gründung
von
TV2
im
Jahr
1988
wurde
kein
Kapital
zugeführt
. [EU]
When
TV2
was
established
in
1988
,
no
capital
was
injected
.
Bei
dieser
Operation
hat
der
französische
Staat
France
2
Kapital
in
Höhe
von
500
Mio
.
FRF
zugeschossen
. [EU]
During
that
operation
,
the
French
State
injected
FRF
500
million
into
France
2.
Bei
Mäusen
beträgt
der
Zeitabstand
ca
. 3
bis
5
Stunden
,
bei
chinesischen
Hamstern
ca
. 4
bis
5
Stunden
. [EU]
Following
a
repeated
treatment
schedule
the
animals
should
then
be
sacrificed
24
hours
(1,5
cell
cycle
length
)
after
the
last
treatment
.
Additional
sampling
times
may
be
used
where
appropriate
.
Prior
to
sacrifice
,
animals
are
injected
intraperitoneally
with
an
appropriate
dose
of
a
metaphase
arresting
substance
(e.g.
Colcemid®
or
colchicine
).
Animals
are
sampled
at
an
appropriate
interval
thereafter
.
For
mice
this
interval
is
approximately
three
to
five
hours
,
for
Chinese
hamsters
this
interval
is
approximately
four
to
five
hours
.
Beim
GC-Verfahren
wird
ein
kleines
ausgemessenes
Probenvolumen
in
eine
Trennsäule
gebracht
,
durch
die
es
mit
einem
inerten
Trägergas
transportiert
wird
. [EU]
When
using
the
GC
method
, a
small
measured
volume
of
a
sample
is
injected
onto
an
analytical
column
through
which
it
is
swept
by
an
inert
carrier
gas
.
Bezüglich
der
in
den
Erwägungsgründen
209-232
beschriebenen
Kapitalzuführungen
durch
verschiedene
Körperschaften
des
öffentlichen
Rechts
fordert
Polen
die
Beihilfe
in
Höhe
des
Gesamtbetrags
der
Kapitalzuführungen
zurück
. [EU]
With
regard
to
capital
injections
from
various
public
bodies
as
described
in
recitals
209-232
of
this
decision
,
Poland
shall
recover
aid
equal
to
the
full
amount
of
the
capital
injected
.
Blutgefäße
zeigen
Hyperämie
(
Injektion
) ... [EU]
Blood
vessels
hyperaemic
(injected) ...
Chemikalien
,
die
in
eine
solche
Säule
eingespritzt
werden
,
bewegen
sich
darin
wegen
der
unterschiedlichen
Verteilungsgrade
zwischen
der
mobilen
und
der
stationären
(
Kohlenwasserstoffe
)
Phase
mit
unterschiedlicher
Geschwindigkeit
. [EU]
Chemicals
injected
onto
such
a
column
move
along
it
at
different
rates
because
of
the
different
degrees
of
partitioning
between
the
mobile
phase
and
the
hydrocarbon
stationary
phase
.
chemische
Analyse
des
injizierten
Materials
[EU]
chemical
analysis
of
the
injected
material
Da
die
Anteilseigner
pro
rata
ihrer
jeweiligen
Beteiligung
Kapital
in
die
Bank
eingebracht
haben
,
sind
die
Lasten
zumindest
auf
die
Anteilseignergruppen
angemessen
verteilt
. [EU]
As
the
shareholders
have
injected
capital
into
the
bank
pro
rata
to
their
respective
shareholding
,
the
burdens
are
at
least
equitably
distributed
among
the
groups
of
shareholders
.
Da
die
Kommission
aber
nicht
feststellen
konnte
,
ob
dieser
Betrag
im
Jahresabschluss
von
Bazán/IZAR
als
Verlust
ausgewiesen
war
,
vermutete
sie
,
dass
SEPI
diesen
Betrag
für
die
Übertragung
an
Bazán
in
die
vier
Unternehmen
eingebracht
hatte
. [EU]
Since
the
Commission
was
not
able
to
determine
whether
this
sum
has
been
booked
in
the
annual
report
of
Bazán/IZAR
as
a
loss
,
the
Commission
had
doubts
that
SEPI
injected
this
amount
into
the
four
companies
in
connection
with
their
transfer
to
Bazán
.
Da
die
Zahl
der
Fernsehsender
sich
in
vier
Jahren
verdoppelt
habe
,
habe
die
Konkurrenz
auf
dem
Programmmarkt
gewaltig
zugenommen
.
Gleichzeitig
verfügten
die
neuen
Sender
über
ein
gewaltiges
finanzielles
Potenzial
,
das
nun
auf
den
Markt
dränge
. [EU]
Since
the
number
of
broadcasters
had
doubled
in
the
space
of
four
years
,
competition
had
become
keener
on
the
programmes
market
,
while
the
new
operators
had
injected
additional
cash
into
that
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "injected":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners