A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Karpometakarpalgelenk des Daumens
Karre
Karree
Karren
Karriere
Karriereaussichten
Karrierechance
Karriereentwicklung
Karrierefrau
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for
Karriere
Word division: Kar·ri·e·re
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
So
erfolgreich
die
internationale
Karriere
des
Kunstbuchs
war
und
ist
,
der
globale
Markt
hat
auch
seine
Tücken
. [G]
As
successful
as
the
international
'career'
of
the
art
book
has
been
and
still
is
,
the
global
market
is
also
not
without
its
quirks
.
So
sieht
es
auch
die
Geschäftsführerin
von
Hewlett-Packard
in
Deutschland
,
Regine
Stachelhaus:
"Für
viele
ist
die
Entscheidung
zwischen
Kind
und
Karriere
eine
harte
Entscheidung
,
die
in
relativ
jungen
Jahren
getroffen
werden
muss"
,
sagt
die
Businessfrau
,
die
selbst
Mutter
ist
. [G]
This
is
how
the
Managing
Director
of
Hewlett-Packard
in
Germany
,
Regine
Stachelhaus
,
sees
things
too:
"For
many
women
the
decision
to
have
children
or
a
career
is
a
tough
one
,
and
one
which
has
to
be
made
relatively
young
",
says
the
business
women
,
who
herself
is
a
mother
.
Späte
Karriere
als
Fernsehjournalist
und
Buchautor
[G]
Late
career
as
television
journalist
and
book
author
Stefan
Moses
(
geb
.
1928
in
Liegnitz/Schlesien
)
fing
seine
Karriere
1943
bei
der
Fotografin
Grete
Bodlée
in
Breslau
an
und
arbeitete
dort
zum
ersten
Mal
mit
einer
Leica
. [G]
Stefan
Moses
(born
in
1928
in
Liegnitz/Silesia
)
started
his
career
in
1943
with
Grete
Bodlée
in
Breslau
,
working
there
with
a
Leica
for
the
first
time
.
Und
viele
Frauen
,
die
auf
dem
besten
Wege
sind
,
eine
erfolgreiche
Karriere
zu
absolvieren
,
treffen
diese
Entscheidung
zugunsten
der
Familie
. [G]
Many
women
who
are
on
the
path
to
having
a
successful
career
decide
in
favour
of
having
a
family
.
Viele
Regisseure
bevorzugen
im
Laufe
ihrer
Karriere
die
Zusammenarbeit
mit
bestimmten
Schauspielern
.
Oftmals
ist
deshalb
die
Entwicklung
eines
Schauspielers
mit
der
jenes
Regisseurs
verquickt
,
mit
dem
eine
enge
Zusammenarbeit
besteht
. [G]
Many
directors
like
to
collaborate
with
particular
actors
throughout
their
careers
,
which
is
why
the
development
of
an
actor
is
often
closely
linked
to
that
of
a
director
with
whom
they
have
a
strong
working
relationship
.
Warum
wird
die
Debatte
um
die
Vereinbarkeit
von
Kind
und
Karriere
in
Deutschland
oft
sehr
ideologisch
geführt
? [G]
Why
is
the
German
debate
about
the
compatibility
of
children
and
a
career
often
a
very
ideological
one
?
Was
folgte
,
ist
eine
weithin
bekannte
,
steile
politische
Karriere
:
Stellvertretende
Regierungssprecherin
der
letzten
Regierung
der
DDR
unter
Lothar
de
Maizière
,
Bundestagsabgeordnete
im
Dezember
1990
,
wenige
Wochen
später
gar
Bundesministerin
für
Frauen
und
Jugend
,
danach
dann
Bundesumweltministerin
,
Generalsekretärin
sowie
Partei-
und
Fraktionsvorsitzende
der
CDU
. [G]
What
followed
is
a
widely
known
,
precipitous
political
career:
Acting
Speaker
for
the
last
government
of
the
GDR
under
Lothar
de
Maizière
,
parliamentary
representative
in
December
1990
, a
few
weeks
later
Federal
Minister
for
Women
and
Youth
and
then
Minister
for
Environment
,
later
Secretary
General
,
Party
and
Faction
leader
of
the
CDU
.
Welcher
dieser
Filmemacher
würde
schon
später
in
seiner
Karriere
noch
einmal
freiwillig
zur
kurzen
Form
zurückfinden
,
auch
wenn
sie
einem
Sujet
oder
einer
formalen
Idee
angemessener
wäre
?
Auf
den
renommiertesten
europäischen
Kurzfilmfestivals
im
französischen
Clermont-Ferrand
und
Tampere
(
Finnland
)
ist
der
deutsche
Kurzspielfilm
jedenfalls
kaum
häufiger
anzutreffen
,
als
deutsche
Langfilme
in
Cannes
. [G]
Would
any
of
those
filmmakers
come
back
to
the
short
form
voluntarily
later
in
his
or
her
career
,
even
if
the
short
film
was
more
suitable
for
a
certain
subject
or
a
formal
idea
?
Indeed
,
at
the
most
renowned
European
short
film
festivals
in
the
French
Clermont-Ferrand
and
Tampere
in
Finland
there
are
hardly
more
German
short
films
than
there
are
German
feature
films
at
Cannes
.
Wie
schwierig
sonst
Familie
und
Karriere
unter
einen
Hut
zu
bringen
sind
,
ist
der
59jährigen
Mutter
eines
inzwischen
erwachsenen
Sohnes
noch
in
lebhafter
Erinnerung
. [G]
The
59-year-old
mother
of
a
now
grown-up
son
remembers
clearly
how
difficult
it
can
otherwise
be
to
combine
family
and
career
.
Wie
sonst
nämlich
könnte
eine
Mannschaft
,
die
in
den
meisten
Fällen
aus
hoch
bezahlten
Fußball-Söldnern
besteht
,
die
zunächst
nur
an
ihrer
eigenen
Karriere
interessiert
sind
,
zu
einer
Einheit
zusammengeschweißt
werden
? [G]
How
else
could
a
team
usually
consisting
of
soccer
mercenaries
,
each
primarily
interested
in
his
own
career
,
fuse
together
to
form
a
single
unit
?
Zum
zweiten
Mal
,
denn
bereits
1988
hatte
sie
,
damals
vor
der
Geburt
ihres
zweiten
Kindes
,
die
Kanu-
Karriere
beendet
. [G]
This
was
already
the
second
time
she
had
retired
,
because
back
in
1988
,
in
the
run-up
to
the
birth
of
her
second
child
,
she
had
ended
her
canoeing
career
.
Das
erfordert
die
effiziente
Organisation
der
eigenen
Lern-
,
Karriere
-
und
Arbeitsmodelle
,
insbesondere
die
Fähigkeit
,
fortlaufend
zu
lernen
,
sich
auf
längere
Zeiträume
zu
konzentrieren
und
kritisch
Lernzweck
und
Lernziele
zu
reflektieren
. [EU]
This
requires
effective
management
of
one's
learning
,
career
and
work
patterns
,
and
,
in
particular
,
the
ability
to
persevere
with
learning
,
to
concentrate
for
extended
periods
and
to
reflect
critically
on
the
purposes
and
aims
of
learning
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
danach
streben
,
den
Forschern
in
allen
Etappen
ihrer
Laufbahn
Systeme
für
die
beständige
Weiterentwicklung
ihrer
Karriere
anzubieten
,
unabhängig
von
ihrer
vertraglichen
Situation
und
der
eingeschlagenen
FuE-Laufbahn
;
ferner
sollten
sie
dafür
sorgen
,
dass
Forscher
als
Berufsgruppe
und
als
integraler
Teil
der
Einrichtungen
,
in
denen
sie
arbeiten
,
behandelt
werden
. [EU]
Member
States
should
endeavour
to
offer
researchers
sustainable
career
development
systems
at
all
career
stages
,
regardless
of
their
contractual
situation
and
of
the
chosen
R&D
career
path
,
and
they
should
endeavour
to
ensure
that
researchers
are
treated
as
professionals
and
as
an
integral
part
of
the
institutions
in
which
they
work
.
Hat
den
größten
Teil
seiner
Karriere
bei
den
Republikanischen
Garden
verbracht
. [EU]
Most
of
his
career
has
been
spent
in
the
Republican
Guard
.
Hat
den
größten
Teil
seiner
Karriere
bei
der
Republikanischen
Garde
verbracht
. [EU]
Most
of
his
career
has
been
spent
in
the
Republican
Guard
.
Sie
sollten
anstreben
,
Arbeitsbedingungen
zu
bieten
,
die
es
weiblichen
und
männlichen
Forschern
ermöglichen
,
Familie
und
Arbeit
,
Kinder
und
Karriere
zu
verbinden
. [EU]
They
should
aim
to
provide
working
conditions
which
allow
both
women
and
men
researchers
to
combine
family
and
work
,
children
and
career
[4].
Vertreter
des
Obersten
Führers
bei
den
Pasdaran
seit
1995
–
;
nach
einer
umfassenden
Militär-
Karriere
,
insbesondere
im
Geheimdienst
der
Pasdaran
. [EU]
Representative
of
the
Guide
for
the
Pasdaran
since
1995
after
spending
his
whole
career
within
the
institution
of
the
military
,
and
specifically
in
the
Pasdaran
intelligence
service
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Karriere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners