DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Holz
Search for:
Mini search box
 

1186 results for Holz
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

In der Zwischenzeit hat er hier ein Gewicht zugefügt, an einer anderen Stelle etwas Holz weggenommen - schwer zu sagen, wie genau: "Geigen baut man mit dem Bauch." [G] During this time he adds a little weight here, takes a little bit of wood away there, but it is hard to say exactly how he does it: "violins are made by instinct."

Ines Papert baumelt jetzt im Überhang, waagrecht unter dem Holz der Pidinger Kletterhalle. [G] Ines Papert is now hanging horizontally in the overhang below the wooden ceiling of Piding climbing gym.

Leer steht der ehemals prachtvolle Rokokosaal, der Geruch von verkohltem Holz, die Feuchtigkeit von mehreren zehntausend Litern Löschwasser und das unaufhörliche Brummen der Lüfter füllen stattdessen die hohen Räume. [G] The once magnificent "Rokokosaal" (Rococo Hall) now stands empty, the lofty halls filled instead with the smell of charred timber, dampness from several thousand litres of water used to extinguish the blaze, and the continuous humming of ventilators.

Man inspirierte sich gegenseitig und arbeitete mit Holz-, Linol- und Siebdruck und entwarf Grafiken, Illustrationen und Comics, ob als Auftragsarbeit für Theater und Verlage oder aus eigenem Interesse. [G] They inspired each other and worked with woodcuts, linocuts, and screen prints, designing graphics, illustrations and comics, both for commissions by theatres and publishing houses and for their own interest.

Mit der Verwendung von Holz, das Balkenhol zu seinem auserwählten Material erklärt, widmet er sich einem der ältesten Werkstoffe der plastischen Kunst und trägt zur Wiederbelebung eines Materials bei, das bereits in ottonischen Kreuzen und geschnitzten Madonnen Verwendung fand. [G] By using wood, which Balkenhol has made his chosen medium, he has devoted himself to one of the oldest substances of plastic art and contributed to the revival of a material that was already used in ottonic crosses and carved Madonnas.

PEFC Deutschland (Program for the Endorsement of Forest Certification Schemes) hat das vom Haus der Nachhaltigkeit verwendete Holz mit ihrem Siegel ausgezeichnet und sogar einen Kooperationsvertrag unterzeichnet. [G] PEFC Germany (Program for the Endorsement of Forest Certification Schemes) has awarded the wood used by the house of sustainability its seal of approval and has even signed a contract of co-operation.

Seitdem sind die lebensgroßen Figuren, aus grob geschlagenem und farbig gefasstem Holz, charakteristisch für sein Werk. [G] Since then, life-size figures of roughly hacked and colour-prepared wood have been typical of his work.

Sie alle zeigen Botschaften auf Werkstücken aus Stahl, Eisen und Holz, auf Maschinen, Gussformen und Steinen. [G] They all show messages on tools made of steel, iron and wood, on machines, casting moulds and stones.

So wollen sie fortan gemeinsam heimisches Holz bewerben, die regionale Verarbeitungskette vom Baum über das Sägewerk und die Schreinerei bis zum Endprodukt transparent machen und die Produkte für jedermann schnell ersichtlich als nachhaltig kennzeichnen: mit dem Label des PEFC. [G] From now on they want to join forces in promoting indigenous wood, showcasing the regional processing chain from the tree via the sawmills and the carpenters' to the end product and certifying the products so that they are easily recognizable as sustainable: with the label of the PEFC.

Und für die achtstündige Inszenierung von Claudels Der seidene Schuh durch Stefan Bachmann baute sie eine blaue Variante von Walter Gropius' Totaltheater aus Holz ins Foyer des Basler Schauspielhauses. [G] And she built a blue version of Walter Gropius's Total Theatre made of wood into the foyer of the Basel Schauspielhaus for Stefan Bachmann's eight-hour version of Claudel's The Satin Slipper.

Von ihm werden alle Bücher befallen, die nicht auf Hadernpapier, sondern auf Papier aus mit Chemikalien versetztem Holz gedruckt sind. [G] This affects all books which are printed on paper made from wood treated with chemicals rather than rag-paper.

Was normalerweise eine langwierige Analyse ist, machen die Dortmunder Handwerker in null Komma Nix: Der Fluxomat, ein vom Dortmunder Institut für Umweltforschung (INFU) entwickelter Spezialbohrer mit integrierter Testapparatur, zeigt es "Rot auf Weiß": Ist nur sehr wenig Formaldehyd im Holz, ist die Testflüssigkeit hellrosa, extrem formaldehydhaltiges Holz wird durch ein dunkles tiefes Weinrot entlarvt - und bekommt kein "Ecomöbel-Siegel". [G] The Dortmund craftsmen carry out what would normally be a time-consuming analysis in next to no time. The Fluxomat, a special drill with integrated test apparatus developed by the Dortmund Institut für Umweltforschung (INFU - Institute for Environmental Research), gives a result in "red and white": if the wood contains only very little formaldehyde the test liquid is pale pink. with an extremely high formaldehyde content turns the liquid a deep wine-red colour, and does not get the Ecomöbel stamp.

Zeitgenossen aus Holz. Die Figurenwelt des Bildhauers Stephan Balkenhol [G] Contemporaries of Wood: The Figurative World of the Sculptor Stephan Balkenhol

Zwar macht auch der Betonbau noch Fortschritte, doch verglichen damit, so versichern die Ingenieure, hat der Bau- und Werkstoff Holz konstruktiv und materialtechnisch noch eine interessante Zukunft vor sich. [G] Although concrete construction is also making progress, engineers assure us that in comparison, wood has a rosy future as a building material in construction and materials technology.

12 Länder, in denen das Holz geschlagen wurde [EU] 12 Countries of harvest

16 Herstellung von Holz-, Flecht-, Korb- und Korkwaren (ohne Möbel) [EU] 16 Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials

17 02 04* (Holz einschließlich Telefonmasten und Eisenbahnschwellen) [EU] 17 02 04* (Wood including telegraph poles and railway sleepers)

1 kg Holz (25 % Feuchte) [EU] 1 kg wood (25 % humidity) [3]

.2.2 Wo Spanten oder Balken durch ein wasserdichtes Deck oder Schott hindurchgehen, ist dieses Deck oder Schott ohne Verwendung von Holz oder Zement wasserdicht zu bauen. [EU] .2.2 Where frames or beams pass through a watertight deck or bulkhead, such deck or bulkhead shall be made structurally watertight without the use of wood or cement.

4406 Bahnschwellen aus Holz; [EU] 4406 Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners