A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
124
similar
results for Blandes
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
A-Bande
,
Baader-Meinhof-Bande
,
Bande
,
Banden
,
Bands
,
Blaues-Band-Programm
,
Blende
,
Blenden
,
Blender
,
Blinde
,
Blinder
,
Blonde
,
Blonden
,
Blonder
,
Branden
,
Brander
,
Bundes...
,
Lande
,
Landei
,
Landen
,
Laudes
Similar words:
L-blades
,
blades
,
A-blade
,
Andes
,
Chair-O-Planes
,
Flanders
,
L-blade
,
VTOL-planes
,
air-bladder
,
balances
,
banded
,
bands
,
banes
,
bi-planes
,
bladder
,
bladders
,
blade
,
bladed
,
blanches
,
bland
,
blandish
Anstellwinkelverstellung
{f}
(
Hubschrauber
)
[aviat.]
feathering
of
blades
;
feathering
(helicopter)
Anströmung
{f}
(
der
Rotorblätter
am
Hubschrauber
)
[aviat.]
incident
(air)
flow
;
flow
into
the
rotor
blades
(of a
helicopter
)
Aufholentwicklung
{f}
;
nachholende
Entwicklung
{f}
(
eines
Landes
)
[pol.]
catch-up
development
(of a
country
)
Bandbreite
{f}
;
Breite
{f}
eines
Bandes
strip
width
Blätter
ab
! (
Ruderkommando
)
[sport]
Blades
down
! (rowing
command
)
Eigenbedarf
{m}
(
eines
Landes
)
[econ.]
domestic
requirements
(of a
country
)
Entwaffnung
{f}
(
eines
Landes/der
Bevölkerung
)
[mil.]
disarmament
(of a
country/population
)
Fahnenstellung
{f}
;
Fahnenposition
{f}
(
von
Windradrotorblättern
)
feathered
pitch
;
feathering
pitch
(of
windmill
rotor
blades
)
Harnröhrenschleimdrüsen
{pl}
[anat.]
urethral
blands
;
Littré's
glands
Kieselsäurebelag
{m}
(
auf
Turbinenschaufeln
)
[mach.]
silica
deposit
(on
turbine
blades
)
Metropolisierung
{f}
;
Wachstum
weniger
Metropolen
innerhalb
eines
Landes
metropolisation
;
metropolitanization
jd
.
aus
dem
Osten
(
eines
Landes/einer
Region
);
Oststaatler
{m}
(
USA
);
Osteuropäer
{m}
[soc.]
easterner
Rotorstern
{m}
star
of
rotor
blades
Schneidwinkel
{m}
(
Schere
)
angle
of
shear
blades
Schwenkbewegung
{f}
(
Rotorflügel
)
hunting
(rotor
blades
)
jd
.
aus
dem
Süden
(
eines
Landes
);
Bewohner
{m}
des
Südens
;
Südstaatler
{m}
(
USA
);
Südeuropäer
{m}
[soc.]
southerner
Vertrauensseligkeit
{f}
;
blindes
Vertrauen
blind
confidence
periligamentär
;
periligamentös
;
in
der
Umgebung
eines
Bandes
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
periligamentous
blondes
Dummchen
{n}
[ugs.]
dumb
blonde
[coll.]
(only
for
women
)
Abstreichmesser
{m}
;
Abstreichgummi
{m}
;
Abstreicher
{m}
;
Rakelmesser
{n}
;
Rakel
{f}
;
Walzenwischer
{m}
;
Walzenreiniger
{m}
(
Tiefdruck
)
[print]
doctor
blade
;
doctor
knife
;
doctor
roll
;
doctor
bar
(for
cleaning
an
ink
roller
in
gravure
printing
)
Abstreichmesser
{pl}
;
Abstreichgummis
{pl}
;
Abstreicher
{pl}
;
Rakelmesser
{pl}
;
Rakel
{pl}
;
Walzenwischer
{pl}
;
Walzenreiniger
{pl}
doctor
blades
;
doctor
knifes
;
doctor
rolls
;
doctor
bars
Abstreichmesser
{pl}
;
Abstreichgummis
{pl}
;
Rakelmesser
{pl}
;
Rakel
{pl}
;
Walzenwischer
{pl}
;
Walzenreiniger
{pl}
doctor
blades
;
doctor
knifes
;
doctor
rolls
;
doctor
bars
Auflagerschwert
{n}
bearing
blade
Auflagerschwerter
{pl}
bearing
blades
Aufrüstung
{f}
;
Rüstung
{f}
;
Bewaffnung
{f}
(
eines
Landes
)
[pol.]
[mil.]
armament
(process
of
increasing
the
amount
of
weapons
in
a
country
)
konventionelle
Rüstung
conventional
armaments
nukleare
Rüstung/Bewaffnung
nuclear
armament
Rüstungslast
burden
of
armaments
Wiederbewaffnung
{f}
rearmament
die
vereinbarte
jeweilige
Rüstungsstärke
the
agreed
levels
of
armaments
Aushaumesser
{n}
[techn.]
nibbling
blade
Aushaumesser
{pl}
nibbling
blades
Axtblatt
{n}
;
Beilklinge
{f}
axe
blade
;
ax
blade
[Am.]
Axtblätter
{pl}
;
Beilklingen
{pl}
axe
blades
;
ax
blades
Beitrag
{m}
(
zu
etw
.) (
Anteil
an
einem
Gesamtergebnis
)
[soc.]
contribution
(to
sth
.) (share
in
an
aggregate
result
)
Beiträge
{pl}
contributions
ein
Beitrag
zur
Wahrung
der
Sicherheit
des
Landes
a
contribution
to
safeguarding
national
security
einen
wesentlichen
Beitrag
zu
etw
.
leisten
to
make/provide
a
significant
contribution
to
sth
.
Dieser
Erfolg
wäre
ohne
Ihren
Beitrag
nicht
möglich
gewesen
.
This
success
would
not
have
been
possible
to
achieve
without
your
contribution
.
Beschaufelung
{f}
;
Schaufeln
{n}
(
einer
Turbine
)
blading
;
blades
(of a
turbine
)
die
Schaufeln
einsetzen
to
root
the
blades
Bevölkerung
{f}
/Bev
./
population
/pop
./
abnehmende
Bevölkerung
declining
population
einheimische
Bevölkerung
;
indigene
Population
native
population
;
indigenous
population
naive
Bevölkerung
;
naive
Population
(
Bevölkerung
,
die
noch
keinen
Kontakt
mit
einem
bestimmten
Krankheitserreger
hatte
)
[med.]
naive
population
;
naïve
population
Risikobevölkerung
{f}
;
Risikopopulation
{f}
[med.]
population
at
risk
;
vulnerable
population
überalterte
Bevölkerung
ageing
population
die
Wohnbevölkerung
(
einer
Stadt/eines
Landes
)
the
residential
population
;
the
usually
resident
population
(of a
town/country
)
Zivilbevölkerung
{f}
civil
population
die
Zuwanderungsbevölkerung
eines
Landes
the
immigrant
population
of
a
country
Diffusorschaufel
{f}
(
Dampfturbine
)
[techn.]
diffuser
blade
(steam
turbine
)
Diffusorschaufeln
{pl}
diffuser
blades
Ehrenbürgerschaft
{f}
;
Ehrenbürgerrecht
{n}
[soc.]
honorary
citizenship
;
freedom
of
a
city
[Br.]
jdm
.
die
Ehrenbürgerschaft
eines
Landes
verleihen
to
confer
the
honorary
citizenship
on
sb
.
die
Ehrenbürgerschaft
einer
Stadt
erhalten
to
receive
the
honorary
citizenship/freedom
[Br.]
of
a
city
Eindämmung
{f}
containment
Eindämmungen
{pl}
containments
Eindämmung
einer
Epidemie
containment
of
an
epidemic
Eindämmung
eines
Brandes
containment
of
a
fire
Einflussnahme
{f}
;
Eingriff
{m}
;
Einmischung
{f}
(
in
etw
.)
interference
(with/in
sth
.)
staatliche
Einflussnahme
government/state
interference
Einmischung
in
die
inneren
Angelegenheiten
eines
anderen
Landes
interference
in
the
domestic
affairs
of
another
country
Einschnitt
{m}
;
Zäsur
{f}
rupture
[fig.]
Einschnitte
{pl}
;
Zäsuren
{pl}
ruptures
die
großen
Einschnitte
/
Zäsuren
in
seinem
Leben
the
major
ruptures
in
his
life
eine
Zäsur
in
den
bilateralen
Beziehungen
a
rupture
in
relations
between
the
two
countries
eine
tiefe
Zäsur
in
der
Geschichte
des
Landes
darstellen
to
mark
a
substantive
rupture
in
the
country's
history
Endschaufel
{f}
(
Turbine
)
[techn.]
last-stage
blade
Endschaufeln
{pl}
last-stage
blades
Fähigkeit
{f}
;
Vermögen
{n}
;
Potenzial
{n}
(
zu
etw
.)
capability
(of
sth
.)
Fähigkeiten
{pl}
capabilities
Fähigkeit
zum
Gegenschlag
;
Gegenschlagpotenzial
{n}
strike-back
capability
Analysefähigkeit
{f}
analytical
capability
atomares
Abschreckungspotenzial
[pol.]
nuclear
deterrence
capability
Durchdringungsfähigkeit
{f}
;
Durchdringungsvermögen
{n}
[phys.]
penetration
capability
Durchschlagsvermögen
eines
Geschosses
penetration
capability
of
a
projectile
Einsatzfähigkeit
{f}
operational
capability
Interventionspotenzial
{n}
[pol.]
intervention
capability
militärisches
Potenzial
[mil.]
military
capability
das
Atompotenzial
eines
Landes
[mil.]
the
nuclear
capability
of
a
country
Fähigkeit
zum
atomaren
Erstschlag/Zweitschlag
[mil.]
nuclear
first-strike/second-strike
capability
Reaktionsfähigkeit
{f}
;
Reaktionsvermögen
{n}
;
Reaktivität
{f}
capability
of
reacting
Das
geht
über
meine
Fähigkeiten
.
This
is
beyond
my
capabilities
.
Festpunkt
{m}
;
Fixpunkt
{m}
;
Datumspunkt
{m}
(
Bezugspunkt
für
die
Vermessung
eines
Landes
)
[geogr.]
fixed
point
;
fixed
station
;
station
;
fixed
datum
;
datum
point
;
datum
mark
;
datum
(point
of
reference
for
surveying
)
Festpunkte
{pl}
;
Fixpunkte
{pl}
;
Datumspunkte
{pl}
fixed
point
s;
fixed
stations
;
stations
;
fixed
datums
;
datum
points
;
datum
marks
;
datums
Lagefestpunkt
{m}
/LFP/
datum
point
of
position
lokaler
(
Höhen-
)
Festpunkt
site
datum
Normalhorizont
{m}
;
wahrer
Horizont
datum
surface
;
true
level
Normalnull
{n}
;
amtlicher
(
Höhen-
)
Festpunkt
ordnance
datum
[Br.]
Normalnull
{n}
für
Großbritannien
(
mittlerer
Meeresspiegel
bei
Newlyn
,
Cornwall
)
Ordnance
Datum
[Br.]
(mean
sea
level
near
Newlyn
,
Cornwall
)
Schlittenbezugspunkt
{m}
slide
datum
point
unter
der
Flagge
eines
Landes
fahren
/
segeln
{v}
(
Schiff
)
[naut.]
to
fly
the
flag
of
a
country
(of a
ship
)
unter
zypriotischer
Flagge
fahren
to
fly
the
flag
of
Cyprus
;
to
fly
the
Cypriot
flag
;
to
fly
Cypriot
colours
[Br.]
Flügel
{m}
;
Flügelblatt
{n}
(
Ventilator
;
Hubschrauber
)
blade
Flügel
{pl}
;
Flügelblätter
{pl}
blades
Front-Fan-Schaufel
{f}
[aviat.]
front-fan
blade
Front-Fan-Schaufeln
{pl}
front-fan
blades
Führung
{f}
[pol.]
[soc.]
leadership
;
leaders
Staatsführung
{f}
state
leadership
die
politische
Führung
des
Landes
the
country's
political
leadership
/
political
leaders
Gabelblatt
{n}
fork
blade
Gabelblätter
{pl}
fork
blades
Gabelscheide
{f}
fork
blade
Gabelscheiden
{pl}
fork
blades
Gemeinschaftsschiff
{n}
(
Schiff
eine
EU-Landes
)
[naut.]
[adm.]
Community
vessel
Gemeinschaftsschiffe
{pl}
Community
vessels
;
Community
fleet
(
beschreibende
)
Gesteinskunde
{f}
;
Petrografie
{f}
;
Petrographie
{f}
;
Lithologie
{f}
[geol.]
petrography
;
lithology
Sedimentpetrographie
{f}
sediment
petrography
die
Petrographie
eines
Landes
the
petrology
of
a
country
Grashalm
{m}
blade
of
grass
Grashalme
{pl}
blades
of
grass
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
tiny
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halblange
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
greying
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
Häckselgerät
{n}
;
Häcksler
{m}
;
Zerkleinerungsmaschine
{f}
[agr.]
green
shredding
machine
;
green
waste
shreeder
;
garden
shredder
;
green
chipping
machine
;
green
chipper
machine
Häckselgeräte
{pl}
;
Häcksler
{pl}
;
Zerkleinerungsmaschinen
{pl}
green
shredding
machines
;
green
waste
shreeders
;
garden
shredders
;
green
chipping
machines
;
green
chipper
machines
Abstreifkämme
im
Schredder
cleaning
blades
of
the
shredder
Halm
{m}
[bot.]
blade
Halme
{pl}
blades
mit
Halmen
bladed
Huhn
{n}
;
Hinkel
{n}
;
Hendl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Pipihenderl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[Kindersprache]
;
Gickerl
{n}
[Bayr.]
[agr.]
[cook.]
chicken
;
chook
[Austr.]
[coll.]
Hühner
{pl}
chickens
Hybridhuhn
{n}
[agr.]
hybrid
chicken
Schwarzfederhuhn
{n}
black
feather
chicken
Schwedisches
Schwarzhuhn
{n}
;
Bohus-Dal
Schwarzhuhn
{n}
(
Hühnerrasse
)
Swedish
Black
Chicken
;
Svarthöna
(chicken
breed
)
mit
den
Hühnern
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
(early)
with
the
chicken
s
mit
den
Hühnern
zu
Bett
gehen
[übtr.]
to
go
to
bed
(early)
with
the
chickens
wie
ein
gerupftes
Huhn
aussehen
[übtr.]
to
look
like
a
plucked
chicken/a
shorn
sheep
[fig.]
mit
jdm
.
ein
Hühnchen
zu
rupfen
haben
[übtr.]
to
have
an
axe
to
grind
with
sb
.
Ich
habe
mit
ihm
noch
ein
Hühnchen
zu
rupfen
.
[übtr.]
I
have
a
bone
to
pick
with
him
.
Auch
ein
blindes
Huhn
findet
mal
ein
Korn
.
[Sprw.]
Every
dog
has
its
day
.
[prov.]
Kino
{n}
;
Lichtspielhaus
{n}
[veraltet]
;
Lichtspieltheater
{n}
[veraltet]
;
Filmtheater
{n}
[veraltet]
;
Filmbühne
{f}
[veraltet]
;
Cinéma
{n}
[Schw.]
[veraltet]
cinema
[Br.]
;
movies
;
motion-picture
theatre
[Br.]
;
motion-picture
theater
[Am.]
;
movie
theater
[Am.]
;
bioscope
[South Africa]
[dated]
Kinos
{pl}
;
Lichtspielhäuser
{pl}
;
Lichtspieltheater
{pl}
;
Filmtheater
{pl}
;
Filmbühnen
{pl}
;
Cinémas
{pl}
cinemas
;
motion-picture
theaters
;
motion-picture
theaters
;
movie
theaters
;
bioscopes
Filmkunstkino
{n}
;
Programmkino
{n}
art-house
cinema
;
repertory
cinema
das
älteste
bespielte
Kino
des
Landes
the
country's
oldest
cinema
[Br.]
/movie
theater
[Am.]
which
is
still
used
for
performances
ins
Kino
gehen
to
go
to
the
cinema
[Br.]
/movie
theatre
[Am.]
;
to
go
the
flicks
[Br.]
[coll.]
/pictures
[Br.]
[dated]
/movies
[Am.]
ins
Kino
kommen
;
in
die
Kinos
kommen
(
Film
)
to
come
to
cinema
screens
[Br.]
/
movie
screens
[Am.]
;
to
hit
cinema
screens
[Br.]
/
movie
screens
[Am.]
;
to
hit
the
screen
;
to
be
released
theatrically
(of a
film
)
in
die
heimischen
Kinos
kommen
(
Film
)
to
come
to
our
screens
(of a
film
)
Ich
bin
mit
meiner
Freundin
ins
Kino
gegangen
.
I
took
my
girl-friend
to
the
flicks/movies
.
Demnächst
in
Ihrem
Kino
.
Coming
shortly
to
your
screens
.
Was
läuft
im
Kino
?;
Was
spielen
sie
im
Kino
?
What's
on
at
the
cinema?
[Br.]
;
What's
on
at
the
movies
?
[Am.]
Klinge
{f}
(
eines
Messers/Schwerts/Werkzeugs
)
blade
(of a
knife/sword/tool
)
Klingen
{pl}
blades
Klinge
mit
Wellenschliff
scalloped
blade
More results
Search further for "Blandes":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners