A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
the church militant
the cinema
the cinema-going public
the circumstances
the city
the city fathers
the civic administration
the civic leaders
the clap
Search for:
ä
ö
ü
ß
87 results for The City
Search single words:
The
·
City
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
in
etw
.
einfallen
;
etw
.
überrollen
{vt}
[mil.]
to
overrun
sth
. {
overran
;
overrun
}
einfallend
;
überrollend
overrunning
eingefallen
;
überrollt
overrun
Hitler
fiel
in
Polen
ein
.
Hitler
overran
Poland
.
Die
Stadt
wurde
von
den
feindlichen
Truppen
überrollt
.
The
city
was
being
overrun
by
enemy
troops
.
an
einem
Ort
herumlaufen
;
herumstreifen
;
herumziehen
;
durch
etw
.
streifen
;
durch
etw
.
ziehen
{vi}
to
prowl
a
place
den
Gang
auf
und
ab
laufen
to
prowl
up
and
down
the
corridor
Sie
lief
aufgeregt
und
wütend
im
Haus
herum
.
She
prowled
the
house
,
agitated
and
upset
.
Kriminelle
Banden
streifen
nachts
durch
die
Stadt
.
Criminal
gangs
are
prowling
the
city
at
night
.
Er
zog
durch
die
Straßen
auf
der
Suche
nach
möglichen
Opfern
.
He
prowled
the
streets
,
looking
for
likely
victims
.
etw
.
umgehen
;
etw
.
umfahren
{vt}
[auto]
to
bypass
sth
.
umgehend
;
umfahrend
bypassing
umgangen
;
umfahren
bypassed
Kann
man
die
Brückenkonstruktion
umgehen
?
Is
the
re
a
way
to
bypass
the
bridge
construction
?
Wenn
Sie
die
Stadt
umfahren
wollen
,
nehmen
Sie
den
Autobahnring
.
To
bypass
the
city
,
take
the
ring
motorway
.
einen
Bogen
beschreiben
{v}
(
Sache
)
to
arc
(of a
thing
)
Der
Ball
flog
in
hohem
Bogen
durch
die
Luft
.
The
ball
arced
across
the
sky
.
Die
Rakete
stieg
in
weitem
Bogen
in
den
Himmel
.
The
rocket
arced
into
the
sky
.
Ein
Regenbogen
spannte
sich
über
die
Stadt
.
A
rainbow
arced
across
the
city
.
Fahrverbot
{n}
[adm.]
driving
ban
;
ban
on
driving
Dieselfahrverbot
{n}
in
der
Stadt
ban
on
diesel-powered
cars
in
the
city
;
city
ban
on
diesel
cars/vehicles
Nachtfahrverbot
{n}
ban
on
night-time
driving
Sonntagsfahrverbot
{n}
driving
ban
on
Sundays
;
ban
on
Sunday
driving
Gesam
the
it
{f}
entirety
im
gesamten
Umfang
;
in
seiner
Gesam
the
it
in
its
entirety
das
gesamte
Wochenende
über
for
the
entirety
of
the
weekend
Die
ganze
Innenstadt
ist
zu
Fuß
erreichbar
.
The
entirety
of
the
city
centre
is
accessible
by
foot
.
Meidezone
{f}
;
Tabuzone
{f}
no-go
area
Meidezonen
{pl}
;
Tabuzonen
{pl}
no-go
areas
Diesen
Park
sollte
man
in
der
Nacht
meiden
.
This
park
is
a
nightly
no-go
area
.
An
Wochenenden
kommt
man
nicht
mehr
in
die
Innenstadt
hinein
.
The
city
centre
has
become
a
no-go
area
on
weekends
.
äußerer
Rand
{m}
(
auch
[übtr.]
)
fringe
[Br.]
(outer
edge
) (also
[fig.]
)
am
nördlichen
Stadtrand
on
the
nor
the
rn
fringes
of
the
city
am
Rande
der
Menschenmenge
on
the
fringe
of
the
crowd
am
Rande
der
Gesellschaft
[soc.]
on
the
fringes
of
society
Sparsamkeit
{f}
[fin.]
economy
;
thrift
;
thriftiness
;
frugality
;
frugalness
[rare]
;
sparingness
[rare]
der
Grundsatz
der
Wirtschaftlichkeit
und
Sparsamkeit
the
principles
of
efficiency
and
economy
Die
Stadt
muss
sparen
.
The
City
must
make
economies
.
Das
ist
Sparen
am
falschen
Platz
.
It's
a
false
economy
.
Stadtrand
{m}
;
Stadtrandgebiet
{n}
[adm.]
;
Außenbezirke
{pl}
;
Peripherie
{f}
[geh.]
city
periphery
;
peripheral
zone
of
the
city
;
city
edge
[coll.]
;
the
outskirts
Stadtränder
{pl}
;
Stadtrandgebiete
{pl}
;
Außenbezirke
{pl}
city
peripheries
;
peripheral
zones
of
the
city
;
city
edges
;
the
outskirtses
am
Stadtrand
on
the
city
periphery
;
in
the
outskirts
;
on
the
outskirts
Das
Fahrzeug
wurde
später
am
Stadtrand
verlassen
aufgefunden
.
The
vehicle
was
later
found
abandonded
on
the
outskirts
of
the
town
.
bestimmtes
Gebiet
{n}
;
bestimmte
Gegend
{f}
;
bestimmter
Bereich
{n}
pocket
Bestimmte
Gegenden
des
Landes
haben
eine
schlechte
Internetanbindung
.
The
re
are
pockets
of
the
country
that
suffer
from
a
poor
Internet
service
.
Jeder
der
verschiedenen
Bereiche
der
Stadt
hat
seinen
eigenen
Charme
.
The
different
pockets
of
the
city
have
the
ir
individual
charms
.
Die
wirtschaftliche
Lage
verbessert
sich
nur
in
bestimmten
Bereichen
.
Only
pockets
of
the
economy
are
improving
.
etw
.
wieder
einbinden
;
wieder
eingliedern
;
wieder
einverleiben
[geh.]
;
wieder
hineinnehmen
[ugs.]
{vt}
(
in
etw
.)
to
reincorporate
sth
.;
to
reintegrate
sth
. (into
sth
.)
wieder
einbindend
;
wieder
eingliedernd
;
wieder
einverleibend
;
wieder
hineinnehmend
reincorporating
;
reintegating
wieder
eingebunden
;
wieder
eingegliedert
;
wieder
einverleibt
;
wieder
hineingenommen
reincorporated
;
reintegated
1960
wurde
die
Stadt
Radschkot
wieder
in
den
Bundesstaat
Gudscharat
eingegliedert
.
The
city
of
Rajkot
was
reincorporated
into
the
state
of
Gujarat
in
1960
.
einen
Ort
einnehmen
{vt}
(
Dorf
,
Stadt
,
Festung
)
[mil.]
to
take
;
to
capture
;
to
seize
a
place
(village,
town
,
fortress
)
einen
Ort
einnehmend
taking
;
capturing
;
seizing
a
place
einen
Ort
eingenommen
taken
;
captured
;
seized
a
place
Sie
nahmen
die
Stadt
im
Morgengrauen
ein
.
The
y
took
the
city
at
dawn
.
etw
.
vervierfachen
;
um
das
Vierfache
steigern
{vt}
to
quadruple
sth
.;
to
quadruplicate
sth
.;
to
multiply
sth
.
fourfold
;
to
increase
sth
.
fourfold
vervierfachend
;
um
das
Vierfache
steigernd
quadrupling
;
quadruplicating
;
multiplying
fourfold
;
increasing
fourfold
vervierfacht
;
um
das
Vierfache
gesteigert
quadrupled
;
quadruplicated
;
multiplied
fourfold
;
increased
fourfold
Die
Stadt
hat
die
Länge
der
Radwege
vervierfacht
.
The
city
has
quadrupled
the
length
of
bicycle
paths
.
rege
Betriebsamkeit
;
hektischer
Betrieb
{m}
;
Trubel
{m}
;
reges
Treiben
;
geschäftiges
Treiben
busyness
;
bustling
activity
;
hustle
and
bustle
;
bustle
;
hurly-burly
der
hektische
Schulbetrieb
the
hurly-burly
of
school
life
der
Trubel
der
Stadt
the
hustle
and
bustle
of
the
city
;
the
hurly-burly
of
the
city
Ehrenbürger
{m}
[soc.]
honorary
citizen
;
freeman
[Br.]
(male)
Ehrenbürger
{pl}
honorary
citizens
;
freemen
Paul
McCartney
wurde
zum
Ehrenbürger
der
Stadt
Liverpool
ernannt
.
Paul
McCartney
was
made
a
honorary
citizen
/
freeman
of
the
City
of
Liverpool
.;
Paul
McCartney
was
given
the
freedom
of
the
City
of
Liverpool
.
Herzstück
{n}
;
Innerstes
{n}
;
wichtigster
Bestandteil
{m}
heart
(of
sth
.)
[fig.]
neue
Räume
an
einem
attraktiven
Standort
im
Herzen
der
Stadt
new
rooms
in
an
attractive
location
in
the
heart
of
the
city
Der
Wasserturbinengenerator
ist
das
Herzstück
der
Anlage
.
The
hydro
turbine
generator
is
the
heart
of
the
plant
.
Kunstförderpreis
{m}
[art]
arts
award
Kunstförderpreise
{pl}
arts
awards
der
Kunstförderpreis
der
Stadt
München
the
Arts
Award
of
the
City
of
Munich
Rinne
{f}
;
Rinnsal
{n}
;
Gerinne
{n}
[veraltend]
runnel
Rinnen
{pl}
;
Rinnsale
{pl}
;
Gerinne
{pl}
runnels
die
dunklen
Gässchen
und
Rinnsale
der
Stadt
the
dark
alleyways
and
runnels
of
the
city
Sauberkeit
{f}
(
schmutzfreie
und
nicht
verunreinigte
Beschaffenheit
)
cleanliness
;
cleanness
die
Sauberkeit
der
Stadt
the
cleanliness
of
the
city
die
Sauberkeit
der
Luft
the
cleanliness/cleanness
of
the
air
mit
Drogen
handeln
;
ein
Dealer
sein
;
dealen
[ugs.]
{v}
to
deal
in
drugs
;
to
deal
drugs
;
to
hustle
drugs
[Am.]
[coll.]
mit
rezeptpflichtigen
Tabletten
dealen
to
deal
prescription
pills
Er
hat
mit
Heroin
gedealt
und
es
an
dutzende
Abnehmer
in
der
ganzen
Stadt
vertickert
.
He
dealt
heroin
to
dozens
of
people
across
the
city
.
etw
.
aufbrauchen
{vt}
to
max
sth
.
out
[Am.]
[coll.]
Ich
habe
mein
Datenvolumen
aufgebraucht
.
I
maxed
out
my
data
.
Die
Stadt
hat
ihre
Ressourcen
vollständig
ausgeschöpft
.
The
City
has
maxed
out
its
resources
.
zum
Leben
erwachen
{v}
to
come
alive
[fig.]
In
der
Nacht
erwacht
die
Stadt
zum
Leben
.
The
city
comes
alive
at
night
.
Das
Leben
in
der
Region
spielt
sich
hauptsächlich
am
Fluss
ab
.
The
river
is
where
much
of
the
region
comes
alive
.
schmutzig
;
schäbig
;
zwielichtig
{adj}
[übtr.]
seamy
;
seedy
;
grubby
;
sordid
;
squalid
;
tawdry
[fig.]
eine
schmutzige
Affäre
a
seamy/seedy/grubby/sordid/squalid
scandal
die
schmutzige
Seite
der
Stadt
the
seamy/seedy/grubby/sordid/squalid
side
of
the
city
unermüdlich
;
rastlos
;
unablässig
{adv}
sleeplessly
[poet.]
Er
zog
unermüdlich
in
der
Stadt
umher
und
sammelte
Informationen
.
He
sleeplessly
wandered
around
the
city
,
collecting
information
.
Wolken
ziehen
unablässig
über
den
Himmel
.
Clouds
are
moving
sleeplessly
across
the
skies
.
geistliches
Amt
{n}
[relig.]
ministry
Er
ist
bei
den
Einwanderern
in
der
Stadt
als
Geistlicher
tätig
.
His
ministry
is
among
the
city
's
immigrants
.
Stadtansicht
{f}
view
of
the
city
;
view
of
the
town
Stadtansichten
{pl}
views
of
the
city
;
views
of
the
town
Verkehrsentlastung
{f}
[auto]
decongestion
Entlastung
der
Innenstadt
vom
Verkehr
decongestion
of
the
city
centre
ganz
allgemein
gesagt
;
ganz
allgemein
kann
man
sagen
,
dass
;
ganz
allgemein
{adv}
generally
speaking
;
along
general
lines
Ganz
allgemein
geht
es
in
der
Stadt
mit
den
öffentlichen
Verkehrsmitteln
schneller
.
Generally
speaking
,
it's
quicker
on
public
transport
in
the
city
.
die
Stadtväter
{pl}
[pol.]
the
city
fa
the
rs
Altbaugebiet
{f}
(
Raumplanung
)
[adm.]
[geogr.]
old
part
of
the
city
/town/village
(spatial
planning
)
Bürgerschaftswahl
{f}
[Dt.]
[pol.]
elections
to
the
city
parliament
Gilde
{f}
der
Stadt
London
;
traditioneller
Londoner
Berufsverband
{m}
London
livery
company
[Br.]
;
livery
company
of
the
City
of
London
Ischtar-Tor
{n}
(
Stadttor
von
Babylon
)
[hist.]
Ishtar
Gate
(gate
to
the
city
of
Babylon
)
Stadtberner
;
von
Bern-Stadt
{adj}
[Schw.]
[geogr.]
[pol.]
pertaining
to
the
city
of
Bern
innerstädtisch
{adj}
within
the
city
;
within
the
town
"Die
Gottesbürgerschaft"
;
"Vom
Gottesstaat"
(
von
Augustinus
/
Werktitel
)
[relig.]
'
The
City
of
God'
;
'On
the
city
of
God
against
the
pagans'
(by
Augustine
/
work
title
)
More results
Search further for "The City":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners