A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reasonable grounds
reasonable maintenance
reasonable period
reasonable worries
reasonableness
reasonableness check
reasonableness checks
reasonably
reasonably priced
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for
reasonableness
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
reasonableness
Aber
auch
die
Citibank
Seoul
kann
aus
den
in
den
Randnummern
130
bis
133
der
endgültigen
Verordnung
ausgeführten
Gründen
eindeutig
nicht
als
Benchmark
herangezogen
werden
,
um
zu
ermessen
,
ob
die
Beteiligung
an
dem
Konsortialkredit
wirtschaftlich
vernünftig
war
. [EU]
Third
,
it
would
clearly
not
be
appropriate
to
use
Citibank
Seoul
as
a
benchmark
to
determine
the
commercial
reasonableness
of
participating
in
the
syndicated
loan
,
for
the
reasons
set
forth
in
recitals
130
to
133
of
the
definitive
Regulation
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
keine
der
anderen
sieben
am
Konsortialkredit
beteiligten
Banken
als
verlässlicher
Benchmark
herangezogen
werden
kann
,
um
festzustellen
,
ob
die
Kreditgewährung
wirtschaftlich
vernünftig
war
,
bzw
.
um
den
Vorteil
zu
ermitteln
,
der
Hynix
durch
die
Beteiligung
von
KEB
und
KDB
an
dem
Konsortialkredit
erwachsen
war
. [EU]
Based
on
the
foregoing
,
it
may
be
concluded
that
none
of
the
other
seven
participants
in
the
syndicated
loan
can
serve
as
an
appropriate
benchmark
for
measuring
the
commercial
reasonableness
or
the
amount
of
benefit
to
Hynix
from
the
portions
of
the
loan
provided
by
KEB
and
KDB
.
Bei
der
Gewichtung
der
Anhaltspunkte
für
den
beizulegenden
Zeitwert
,
die
aus
dem
Einsatz
mehrerer
Bewertungstechniken
gewonnen
wurden
,
muss
ein
Unternehmen
die
Plausibilität
des
Wertebereichs
für
die
Zeitwertbemessungen
berücksichtigen
. [EU]
When
weighting
indications
of
fair
value
resulting
from
the
use
of
multiple
valuation
techniques
,
an
entity
shall
consider
the
reasonableness
of
the
range
of
fair
value
measurements
.
Darüber
hinaus
hat
PWC
abschließend
eine
dritte
Bewertung
von
Eurocypria
auf
der
Grundlage
der
Transaktionen
der
letzten
Zeit
vorgenommen
,
die
als
Plausibilitätstest
für
die
beiden
vorstehend
beschriebenen
Methoden
diente
. [EU]
PwC
have
also
carried
out
a
third
and
final
valuation
of
Eurocypria
based
on
recent
transactions
,
in
their
view
this
applies
a
reasonableness
test
to
the
two
previously
mentioned
methodologies
.
Darüber
hinaus
hatte
es
den
Anschein
,
dass
die
makroökonomischen
Annahmen
im
ersten
Umstrukturierungsplan
von
Anglo
nicht
vollständig
waren
,
was
zu
Zweifeln
an
ihrer
Realitätsnähe
führte
. [EU]
In
addition
,
the
macroeconomic
assumptions
provided
in
the
initial
Anglo
restructuring
plan
seemed
to
be
incomplete
,
thus
leading
to
doubts
as
to
their
reasonableness
.
Darüber
hinaus
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
die
"Angemessenheit"
nicht
an
der
Zielgewinnspanne
gemessen
werden
kann
,
die
bei
der
Berechnung
der
Zielpreisunterbietungsspanne
zugrunde
gelegt
wird
,
da
diese
Gewinne
die
Lage
am
Unionsmarkt
ohne
gedumpte
Einfuhren
widerspiegeln
und
daher
keine
verlässliche
Benchmark
für
die
Bestimmung
des
Gewinns
darstellen
,
der
bei
der
Ermittlung
des
Normalwertes
zugrunde
gelegt
wird
.
Das
Vorbringen
sollte
daher
zurückgewiesen
werden
. [EU]
It
is
further
noted
that
'
reasonableness
'
cannot
be
measured
against
the
target
profit
used
for
the
underselling
calculations
,
since
that
profit
reflects
the
situation
on
the
EU
market
in
the
absence
of
dumped
imports
and
cannot
therefore
constitute
a
proper
benchmark
for
determining
the
profit
to
be
used
in
the
context
of
constructing
normal
value
.The
claim
should
therefore
be
rejected
.
Der
Antragsteller
behauptete
weiterhin
,
dass
die
in
Artikel
2
Absatz
6
Buchstabe
c
vorgesehene
Prüfung
der
Angemessenheit
der
verwendeten
Gewinnspanne
nicht
vorgenommen
worden
sei
,
da
eine
höhere
Gewinnspanne
angesetzt
worden
sei
als
die
,
die
im
Sinne
von
Artikel
2
Absatz
6
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
von
anderen
Ausführern
oder
Herstellern
mit
Waren
derselben
allgemeinen
Warengruppe
auf
dem
Inlandsmarkt
des
Ursprungslandes
normalerweise
erzielt
werde
. [EU]
Furthermore
,
the
applicant
alleged
that
the
test
of
Article
2(6)(c)
on
the
reasonableness
of
the
profit
margin
used
was
not
applied
since
the
profit
margin
exceeds
the
profit
normally
realised
by
other
exporters
or
producers
on
products
of
the
same
general
category
in
the
domestic
market
of
the
country
of
origin
within
the
meaning
of
Article
2(6)(c)
of
the
basic
Regulation
.
die
Beihilfefähigkeit
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
und
die
Zuschussfähigkeit
und
Plausibilität
der
veranschlagten
Ausgaben
und
[EU]
the
eligibility
of
the
actions
and
the
eligibility
and
reasonableness
of
the
expenditure
proposed
;
and
Die
im
Rahmen
des
Umstrukturierungsprogramms
vom
Mai
2001
gekauften
Anleihen
können
nicht
als
Grundlage
für
die
Prüfung
herangezogen
werden
,
ob
der
neue
Kredit
und
die
Prolongation
wirtschaftlich
vernünftig
waren
,
da
sich
die
finanzielle
Lage
von
Hynix
von
Mai
bis
Oktober
2001
erheblich
verschlechtert
hatte
. [EU]
The
bonds
purchased
as
part
of
the
May
2001
restructuring
programme
cannot
serve
as
a
basis
for
determining
the
commercial
reasonableness
of
the
new
loan
and
the
debt
roll-over
,
as
Hynix's
financial
situation
deteriorated
substantially
between
May
and
October
2001
.
Die
Kommission
glich
die
Daten
im
Antrag
ab
und
konnte
nichts
feststellen
,
das
die
Angemessenheit
der
gewählten
Methode
in
Frage
gestellt
hätte
. [EU]
The
Commission
cross
checked
the
data
provided
in
the
complaint
and
could
not
establish
anything
that
would
undermine
the
reasonableness
of
the
method
chosen
.
die
Plausibilität
der
veranschlagten
Kosten
,
die
mit
einem
geeigneten
Bewertungssystem
bewertet
wird
,
wie
beispielsweise
Referenzkosten
,
Vergleich
verschiedener
Angebote
oder
Bewertung
durch
einen
Bewertungsausschuss
[EU]
the
reasonableness
of
the
costs
proposed
,
which
shall
be
evaluated
using
a
suitable
evaluation
system
,
such
as
reference
costs
, a
comparison
of
different
offers
or
an
evaluation
committee
die
Plausibilität
der
veranschlagten
Kosten
,
die
mit
einem
geeigneten
Bewertungssystem
bewertet
wird
,
wie
beispielsweise
Referenzkosten
,
Vergleich
verschiedener
Angebote
oder
Bewertung
durch
einen
Bewertungsausschuss
[EU]
the
reasonableness
of
the
costs
submitted
,
which
shall
be
evaluated
using
a
suitable
evaluation
system
,
such
as
reference
costs
, a
comparison
of
different
offers
or
an
evaluation
committee
Diese
Bewertungen
werden
mit
der
Zeit
überprüft
und
aufgrund
von
Vergleichen
mit
den
tatsächlichen
Verlusterfahrungen
angepasst
,
um
ihre
Aussagekraft
sicherzustellen
. [EU]
Over
time
,
such
assessments
need
to
be
validated
and
re-assessed
through
comparison
to
actual
loss
experience
to
ensure
their
reasonableness
.
Dieser
Rahmenbeschluss
sollte
so
umgesetzt
und
angewendet
werden
,
dass
die
allgemeinen
Grundsätze
der
Gleichheit
,
Billigkeit
und
Angemessenheit
gewahrt
werden
können
. [EU]
This
Framework
Decision
should
be
implemented
and
applied
in
a
manner
which
allows
general
principles
of
equality
,
fairness
and
reasonableness
to
be
respected
.
Durchführung
verschiedener
Stresstests
,
einschließlich
Sensitivitätsanalyse
und
Szenarioanalyse
,
um
die
qualitative
und
quantitative
Angemessenheit
des
Ansatzes
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Behandlung
von
Konzentrationen
,
zu
bewerten
. [EU]
Perform
a
variety
of
stress
tests
,
including
sensitivity
analysis
and
scenario
analysis
,
to
assess
the
qualitative
and
quantitative
reasonableness
of
the
approach
,
particularly
with
regard
to
the
treatment
of
concentrations
.
Ein
Institut
,
das
diesen
Ansatz
wählt
,
begründet
gegenüber
den
zuständigen
Aufsichtsbehörden
zu
deren
Zufriedenheit
regelmäßig
die
Angemessenheit
seines
Ansatzes
);" [EU]
An
institution
using
that
approach
shall
periodically
justify
the
reasonableness
of
its
approach
to
the
satisfaction
of
the
competent
authorities
);';
Es
wird
daran
erinnert
,
dass
die
Kommissionsdienststellen
die
Daten
im
Antrag
abglichen
und
nichts
feststellen
konnten
,
das
die
Angemessenheit
der
gewählten
Methode
in
Frage
gestellt
hätte
. [EU]
It
is
recalled
that
the
Commission
services
cross
checked
the
data
provided
in
the
complaint
and
could
not
establish
anything
that
would
undermine
the
reasonableness
of
the
method
chosen
.
herkömmliche
Zusicherungen
und
Gewährleistungen
in
Bezug
auf
betrügerische
Übertragungen
und
Geltendmachung
der
Grundsätze
Angemessenheit
,
Treu
und
Glauben
und
Redlichkeit
,
die
eine
Übertragung
infolge
eines
Gerichtsverfahrens
ungültig
machen
könnten
[EU]
normal
representations
and
warranties
relating
to
fraudulent
transfer
and
concepts
of
reasonableness
,
good
faith
and
fair
dealings
that
could
invalidate
a
transfer
as
a
result
of
legal
action
Jede
Partei
schreibt
Konsultationen
vor
zwischen
den
für
die
Gebührenerhebung
zuständigen
Behörden
oder
Stellen
in
ihrem
Hoheitsgebiet
und
den
Luftfahrtunternehmen
und/oder
ihren
Vertretungsorganen
,
welche
die
Dienste
und
Einrichtungen
benutzen
,
und
gewährleistet
,
dass
die
für
die
Gebührenerhebung
zuständigen
Behörden
oder
Stellen
und
die
Luftfahrtunternehmen
oder
ihre
Vertretungsorgane
die
Informationen
austauschen
,
die
zu
einer
genauen
Überprüfung
der
Angemessenheit
der
Gebühren
im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
in
den
Absätzen
1
und
2
erforderlich
sind
. [EU]
Each
Party
shall
require
consultations
between
the
competent
charging
authorities
or
bodies
in
its
territory
and
the
air
carriers
and/or
their
representative
bodies
using
the
services
and
facilities
,
and
shall
ensure
that
the
competent
charging
authorities
or
bodies
and
the
air
carriers
or
their
representative
bodies
exchange
such
information
as
may
be
necessary
to
permit
an
accurate
review
of
the
reasonableness
of
the
charges
in
accordance
with
the
principles
of
paragraphs
1
and
2
of
this
Article
.
Konkret
ist
die
OTE
heute
dazu
verpflichtet
,
Dritten:
a)
Zugang
zum
Festnetz
auf
Großhandelsebene
zu
gewähren
, b)
eine
Wahl
und
Vorauswahl
des
Betreibers
zu
ermöglichen
, c)
Weiterleitungsdienstleistungen
und
eine
ganze
Liste
an
Netzdienstleistungen
zu
Bedingungen
zu
gewähren
,
die
von
Gleichberechtigung
,
Angemessenheit
und
Rechtzeitigkeit
gekennzeichnet
sind
. [EU]
In
particular
,
OTE
is
today
obliged
to
provide
third
parties
with:
(a)
wholesale
access
to
its
fixed
network
, (b)
carrier
selection
and
carrier
pre-selection
, (c)
transit
services
and
a
whole
set
of
network
services
complying
with
the
principles
of
fairness
,
reasonableness
and
timeliness
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reasonableness":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners