A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
oppugnant
opt against
opt for
opt in
opt out
opt-in requirement
opt-out
opt-out clause
opt-out clauses
Search for:
ä
ö
ü
ß
20
similar
results for
opt out
Search single words:
opt
·
out
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Mitarbeiter
können
jederzeit
aus
der
betrieblichen
Pensionskasse
aussteigen
.
Employees
may
opt
out
of
the
company's
pension
plan
at
any
time
.
Du
kannst
dich
nicht
einfach
aus
der
Verantwortung
für
dein
Kind
stehlen
.
You
can't
just
opt
out
of
the
responsibility
for
your
child
.
Jenseits
jedoch
der
grundsätzlichen
Frage
,
ob
man
überhaupt
seinen
eigenen
Tod
wollen
darf
oder
nicht
,
befürchten
die
Gegner
einer
aktiven
Sterbehilfe
zudem
,
dass
es
durch
eine
Liberalisierung
der
Gesetzgebung
zu
einer
Entsolidarisierung
mit
Kranken
,
Schwachen
und
Alten
kommen
könnte
. [G]
Leaving
behind
the
basic
question
of
whether
or
not
we
should
be
entitled
to
end
our
own
lives
voluntarily
,
the
opponents
of
active
assisted
dying
fear
that
if
the
law
were
liberalised
,
we
could
opt
out
of
solidarity
with
the
sick
,
the
weak
and
the
aged
.
Weniger
gesellschaftskritisch
als
poetisch
motiviert
verfolgt
sie
das
Ziel
eines
Theaters
,
mit
dem
man
"aus
der
Zeit
aussteigen"
kann
,
um
Orte
zu
finden
,
die
man
vorher
noch
nie
gesehen
hat:
Räume
"mit
menschlichen
Eigenschaften"
. [G]
Less
motivated
by
social
criticism
than
poetics
,
she
pursues
the
aim
of
a
theatre
that
enables
people
to
"
opt
out
from
time"
in
order
to
find
places
they
have
never
seen
before:
spaces
"with
human
qualities"
.
An
die
Entscheidung
für
oder
gegen
die
Anwendung
der
Tonnagesteuer
ist
das
Unternehmen
für
einen
Zeitraum
von
10
Jahren
gebunden
. [EU]
The
decision
whether
to
choose
or
to
opt
out
of
tonnage
taxation
is
binding
for
a
period
of
10
years
.
Aufgrund
des
opt
ionalen
Charakters
der
Maßnahme
können
die
Steuerpflichtigen
jährlich
entscheiden
,
ob
sie
die
Maßnahme
anwenden
oder
nicht
. [EU]
The
opt
ional
nature
of
the
measure
allows
the
taxpayer
to
decide
on
a
yearly
basis
whether
to
apply
the
measure
or
opt
out
.
Billigung
von
Ad-hoc-Projekten
oder
Ad-hoc-Programmen
der
Kategorie
A (
Opt
out
)
und
den
zugehörigen
Ad-hoc-Haushaltsplänen
[EU]
Approval
of
Category
A (opt
out
)
ad
hoc
projects
or
programmes
and
ad
hoc
budgets
associated
thereto
Der
Steuerzahler
kann
jährlich
entscheiden
,
ob
er
die
Maßnahme
anwendet
oder
nicht
.
Entscheidet
sich
ein
durch
die
Zahlung
von
Nettozinsen
betroffenes
Unternehmen
gegen
die
Anwendung
der
Maßnahme
,
muss
es
die
Steuerbemessungsgrundlage
nicht
auf
oben
beschriebene
Weise
erhöhen
und
kann
den
Gesamtbetrag
der
gezahlten
Zinsen
gemäß
der
normalen
Steuerregelung
in
Abzug
bringen
. [EU]
A
taxpayer
may
decide
on
a
yearly
basis
whether
to
apply
the
scheme
or
whether
to
opt
out
.
Die
Mitgliedstaaten
behalten
jedoch
ihre
Zuständigkeit
in
Bezug
auf
eine
Reihe
von
Bestimmungen
des
Athener
Protokolls
, z. B.
die
Opt
-
out
-Klausel
,
wonach
sie
höhere
Haftungshöchstbeträge
als
im
Athener
Protokoll
vorgesehen
festlegen
können
. [EU]
Member
States
,
however
,
retain
their
competence
regarding
a
number
of
provisions
of
the
Athens
Protocol
,
such
as
the
opt
out
clause
whereby
they
are
allowed
to
fix
limits
of
liability
higher
than
those
prescribed
under
the
Athens
Protocol
.
Die
Mitgliedstaaten
haben
die
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Richtlinie
2002/47/EG
vorgesehene
Möglichkeit
,
eine
Ausnahme
vom
Recht
auf
Aneignung
für
den
Sicherungsnehmer
geltend
zu
machen
,
nicht
in
Anspruch
genommen
. [EU]
Member
States
have
made
no
use
of
the
possibility
under
Article
4(3)
of
Directive
2002/47/EC
to
opt
out
of
the
right
of
appropriation
of
the
collateral
taker
.
Dies
setzt
voraus
,
dass
es
alle
(
gebietsansässigen
und
gebietsfremden
)
verbundenen
Unternehmen
von
dieser
Entscheidung
unterrichtet
,
wenn
aufgrund
der
an
diese
gezahlten
(
zu
zahlenden
)
Zinsen
oder
der
von
diesen
erhaltenen
(
fälligen
)
Zinsen
im
Steuerjahr
entsprechende
Aufwendungen
bzw
.
Einnahmen
erfasst
werden
. [EU]
Should
a
company
with
a
net
interest
paid
opt
out
,
it
does
not
have
to
increase
its
tax
base
in
the
manner
described
above
and
may
apply
the
normal
tax
regime
by
a
full
deduction
of
the
interest
paid
,
provided
that
it
notifies
all
of
its
affiliated
companies
(domestic
and
foreign
)
to
which
any
interest
was
paid
(or
is
payable
)
or
from
which
any
interest
was
received
(or
is
due
) [7].
die
Tatsache
,
dass
Tonnagesteuer-Unternehmen
diese
Regelung
bereits
nach
fünf
Jahren
wieder
aufgeben
können
. [EU]
the
fact
that
tonnage
tax
companies
could
opt
out
of
the
tonnage
tax
system
already
5
years
after
having
opt
ed
in
it
.
Die
ungarischen
Behörden
verfügen
über
keinen
Ermessensspielraum
,
da
gemäß
den
Ausführungen
im
oben
stehenden
Absatz
das
verbundene
Unternehmen
darüber
entscheidet
,
ob
es
im
Hinblick
auf
die
Nettozinszahlung
die
Maßnahme
anwendet
oder
nicht
. [EU]
The
Hungarian
authorities
do
not
enjoy
any
discretional
rights
,
since
the
decision
whether
to
apply
or
opt
out
from
the
application
of
the
measure
with
regard
to
net
interest
paid
is
made
by
the
affiliated
company
described
in
the
paragraph
above
.
Ein
Mitgliedstaat
sollte
die
Möglichkeit
haben
,
diese
Ausnahmen
ganz
oder
teilweise
abzulehnen
,
beispielsweise
indem
er
die
Produktplatzierung
nur
in
Sendungen
gestattet
,
die
nicht
ausschließlich
in
seinem
Hoheitsgebiet
produziert
wurden
. [EU]
A
Member
State
should
be
able
to
opt
out
of
these
derogations
,
totally
or
partially
,
for
example
by
permitting
product
placement
only
in
programmes
which
have
not
been
produced
exclusively
in
that
Member
State
.
Erstens
hat
die
KBC
die
Möglichkeit
,
die
Kapitalspritze
nicht
in
Anspruch
zu
nehmen
und
folglich
auch
keine
Aktien
für
die
belgischen
Behörden
zu
emittieren
. [EU]
Firstly
,
KBC
maintains
the
opt
ion
to
not
call
upon
the
equity
injection
and
therefore
to
opt
out
from
the
equity
issuance
to
the
Belgian
authorities
.
Fluggäste
haben
das
Recht
,
die
Kontrolle
mit
einem
Sicherheitsscanner
zu
verweigern
. [EU]
Passengers
shall
be
entitled
to
opt
out
from
a
security
scanner
.
Gemäß
Artikel
4
Absatz
4
der
Richtlinie
2001/80/EG
können
bestimmte
bestehende
Anlagen
von
der
Einhaltung
der
Grenzwerte
ausgenommen
werden
. [EU]
Pursuant
to
Article
4(4)
of
Directive
2001/80/EC
,
certain
existing
plants
can
'
opt
out
'
.
Voraussetzung
für
diese
Ausnahme
ist
,
dass
der
Betreiber
der
Anlage
sich
den
zuständigen
Behörden
gegenüber
verpflichtet
hat
,
die
Anlage
in
der
Zeit
vom
1.
Januar
2008
bis
zum
31
.
Dezember
2015
nicht
länger
als
20000
Stunden
zu
betreiben
. [EU]
The
precondition
for
such
'
opt
out
'
is
that
the
operator
of
the
plant
had
to
notify
the
competent
authorities
that
the
plant
would
be
operated
not
more
than
20000
hours
between
1
January
2008
and
31
December
2015
.
Vor
der
Kontrolle
mit
einem
Sicherheitsscanner
ist
der
Fluggast
über
die
eingesetzte
Technologie
,
die
mit
ihrem
Einsatz
verbundenen
Bedingungen
und
die
Möglichkeit
der
Verweigerung
einer
Kontrolle
mit
dem
Sicherheitsscanner
zu
unterrichten
." [EU]
Before
being
screened
by
a
security
scanner
,
the
passenger
shall
be
informed
of
the
technology
used
,
the
conditions
associated
to
its
use
and
the
possibility
to
opt
out
from
a
security
scanner
.';
Zudem
sollte
sie
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarktes
nicht
beeinträchtigen
,
und
es
sollte
den
Milcherzeugern
möglich
sein
,
sich
gegen
eine
derartige
Mindestlaufzeit
zu
entscheiden
bzw
.
diese
zu
verweigern
. [EU]
Moreover
,
it
should
not
impair
the
proper
functioning
of
the
internal
market
and
milk
producers
should
be
free
to
opt
out
or
refuse
such
a
minimum
duration
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "opt out":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners