DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
individuell
Search for:
Mini search box
 

1889 similar results for individuell
Word division: in·di·vi·du·ell
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Mit diesem Computerprogramm lassen sich ganz einfach individuelle Konfigurationen erstellen. The software makes it easy to create custom set-ups.

1993 wurden als Charakteristikum der Marke drei Linien festgelegt: Hugo Boss als elegante Business-Linie, Hugo als avantgardistisch-individuelle Linie und Baldessarini als Exklusivlinie. [G] In 1993 three characteristic lines were created under this label: Hugo Boss, the elegant business line; Hugo, the avant-garde, individualised line; and Baldessarini, the label's exclusive collection.

All den exemplarisch angesprochenen Projekten gemeinsam ist der Versuch, die Arbeit der Erinnerung und die daraus resultierende individuelle moralische Positionierung vom tradierten und erhabenen Denkmaltypus loszulösen. [G] What all these examples have in common is that they attempt to detach remembrance work and the resulting moral position taken up by individuals from the traditional, grand type of monument.

Als Ausgangspunkt für diese Art der individuellen Aneignung von Tokyo und der Suche nach einem anderen Stadt- und Raumerlebnis gilt das Werk des passionierten Stadtwanderers und Schriftstellers Nagai Kafû (1879-1959). [G] The first publications aimed at helping individuals to accept the city they live in and search for the right approach to city life were the works of the passionate city wanderer and writer, Nagai Kafû (1879-1959).

Als wesentliche Ziele werden die Verteidigung des individuellen Anspruchs auf Asyl, der Abbau staatlicher Diskriminierungen und die Stärkung antirassistischer Arbeit definiert. [G] Its main objectives are to defend refugees' right to asylum on a case-by-case basis, combat governmental discrimination and promote efforts to fight xenophobia.

Am Beispiel Tokyo wird deutlich, dass die Rückeroberung des städtischen Raums durch den Flaneur dazu beitragen kann, den Bewohnern von Megastädten Strategien der individuellen Aneignung ihrer Stadt an die Hand zu geben und Impulse für die Entwicklung alternativer Formen des Städtebaus zu liefern. [G] Tokyo's example makes it clear that the reconquest of urban space by the "flâneur" can in fact contribute to providing the residents of mega-cities with new strategies to help each individual to accept and adopt the city he or she lives in, as well as to triggering impulses for the development of alternative forms of town planning.

Anja Gockels individueller Modestil hat wenig mit allgemeinen Trends zu tun. [G] Anja Gockel's unique style has little to do with general trends.

Auch auf der individuellen Ebene kommt es immer wieder vor, dass wohnungslose Bürger Opfer von gewalttätigen Übergriffen und Anschlägen werden. [G] Last but not least, homeless individuals are victims of violent attacks and assaults again and again.

Auch hier liebt er althergebrachte Schneidertechniken, die oft verborgene Geheimnisse preisgeben und seinen Modellen einen individuellen Touch verleihen. [G] Here, too, he loves traditional tailoring which often reveals hidden secrets, giving his styles an individual touch.

Auf diese Weise treten eindrücklich die Beziehungen hervor, die zwischen gebauter Umwelt, historischen Ereignissen sowie den textlichen und visuellen Repräsentationen von individuellen wie kollektiven Erinnerungen bestehen. [G] It was an impressionable depiction of the relationships that exist between a constructed environment and historical events, not to mention the importance of textual and visual representations of both individual as well as collective memories.

Auf diese Weise wird es fähig, sein Gegenüber in seiner individuellen Besonderheit zu beachten. [G] In this way, the subject is capable of attending to the object in its individual particularity.

Auffällig ist dabei vielfach eine Abkehr von den großen gesellschaftskritischen Themen der 60-er und 70-er Jahre zugunsten einer stärkeren Hinwendung zu subjektiven, individuellen und biographischen Formen und zu den verschiedensten Experimenten mit hybriden Mischformen. [G] What is often noticeable here is that there is a movement away from the major socially critical issues of the 1960s and 1970s in favour of a greater interest in subjective, individual and biographical forms and a tendency towards various experiments with hybrid mixed forms.

Aus diesem Grund denkt sie in Kategorien individueller Freiheit und Verantwortung. [G] For this reason she thinks in categories of individual freedom and responsibility.

Bei den Werkgruppen verbinden sich wie bei kaum einem anderen die Konzept- und die Lifefotografie zur individuellen Bildsprache. [G] In these series of images the concept and the live photograph unite to create an individual visual language as is seldom the case.

Bewundert wird ihre individuelle Bildsprache. [G] Their highly individual imagery is widely admired.

Da die Konfektion jedoch nicht individuelle Entwürfe, edle Stoffe, gediegene Verarbeitung und geringe Stückzahlen ausschließt, ist Konfektion kein Synonym für "Stapelware", wie man einst die Massenware bezeichnete. [G] However, as "ready-to-wear" by no means precludes the use of innovative designs, high-end fabrics, high quality finishing and small production runs it is not synonymous with "staple goods", as mass-produced garments were once known.

Damit soll sowohl eine individuelle Stilbildung des einzelnen Künstlers als auch ein intensiver Kontakt zu anderen Kunstformen gewährleistet werden. [G] This is intended to ensure that each artist develops an individual style, as well as coming into contact with other art forms in an intensive way.

Dann ist nicht der einzelnen mit seiner individuellen Leistung an der Spitze, sondern das am besten dressierte und manipulierte Lebewesen, genannt "Mensch". [G] Because then it will not be the individual sportsman with their personal performance who will win, but the animal - called "man" - who has been best trained and manipulated.

Das Anwachsen des Reichtums wird sich wahrscheinlich so nicht fortsetzen: Viele Menschen werden weniger verdienen und länger arbeiten müssen und die individuelle Mobilität wird viel teurer werden. [G] The rise in wealth and prosperity is unlikely to continue: in future, many people will earn less and have to work for longer, and individual mobility will become much more expensive.

Da sie keine individuelle Züge tragen und keinen Bezug zu einem speziellen Ort haben, verlieren sich Balkenhols Figuren nicht in seelischen Befindlichkeiten wie die expressionistischen Holzplastiken von Ernst Barlach. [G] Since Balkenhol's figures bear no individual features and have no relation to a specific place, they do not lose themselves in inward moods like the expressionistic wood-sculptures of Ernst Barlach.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners