A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bring forward folders
bring forward system
bring home
bring home to
bring in
bring into discredit
bring into force
bring into line
bring into position
Search for:
ä
ö
ü
ß
26
similar
results for
bring in
Search single words:
bring
·
in
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Es
ist
unglaublich
,
was
für
Zeug
die
Leute
so
anschleppen
.
It
is
amaz
in
g
what
stuff
people
bring
in
.
Der
neue
Film
sollte
der
Produktionsfirma
Gew
in
ne
e
in
spielen
.
The
new
film
should
bring
in
profits
for
the
production
company
.
Aber
auch
Dortmund
soll
zu
e
in
em
E
in
kaufszentrum
umgebaut
werden
,
bei
dem
die
Bahnen
nur
die
Funktion
zu
haben
sche
in
en
,
möglichst
viele
Kunden
zuzuführen
. [G]
But
Dortmund
,
too
,
is
to
be
transformed
in
to
a
shopp
in
g
centre
,
with
the
tra
in
s'
sole
purpose
apparently
be
in
g
to
bring
in
as
many
customers
as
possible
.
Andere
tierische
Erzeugnisse
,
beispielsweise
Honig
,
dürfen
nur
dann
im
Reisegepäck
oder
per
Post
in
die
EU
e
in
geführt
werden
,
wenn
ihr
Gewicht
2
kg
pro
Person
nicht
übersteigt
. [EU]
You
may
only
bring
in
or
send
to
the
EU
other
animal
products
,
such
as
honey
for
example
,
provided
that
their
weight
does
not
exceed
2
kilograms
per
person
.
Das
Mit
bring
en
bzw
.
Versenden
von
Fleisch-
und
Milcherzeugnissen
für
den
persönlichen
Verbrauch
oder
zur
Verwendung
als
Tierfutter
in
die
EU
ist
grundsätzlich
verboten
.
Lediglich
Folgendes
ist
hiervon
ausgenommen:
[EU]
You
may
not
bring
in
or
send
to
the
EU
any
meat
and
dairy
products
for
personal
human
consumption
or
the
feed
in
g
of
pets
,
with
the
exception
of
the
follow
in
g:
Das
Unternehmen
Ulste
in
,
das
mit
se
in
er
Teilnahme
an
der
Umstrukturierung
die
nötige
Erfahrung
und
das
Know-how
auf
dem
Gebiet
des
Schiffbaus
e
in
bring
en
soll
,
beabsichtigt
ke
in
e
f
in
anzielle
Beteiligung
an
SSN
Odra
. [EU]
Ulste
in
,
whose
in
volvement
in
the
restructur
in
g
project
was
supposed
to
bring
in
the
necessary
know-how
and
experience
in
the
shipbuild
in
g
sector
,
does
not
in
tend
to
have
any
f
in
ancial
in
volvement
in
SSN
Odra
.
der
erfolgreiche
Bieter
kann
eigene
Schiffe
e
in
setzen
,
um
die
derzeit
auf
dieser
Strecke
betriebenen
alten
Schiffe
ersetzen
. [EU]
the
w
in
n
in
g
bidder
will
be
free
to
bring
in
its
own
vessel
solutions
,
replac
in
g
the
old
vessels
currently
operat
in
g
on
the
route
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
die
Gesellschafter
nur
sehr
begrenzte
Eigenmittel
e
in
bring
en
konnten
. [EU]
Germany
argues
that
the
shareholders
could
only
bring
in
very
limited
own
resources
.
Die
Luftfahrtunternehmen
beider
Parteien
haben
das
Recht
,
in
Übere
in
stimmung
mit
den
Rechtsvorschriften
der
jeweils
anderen
Partei
betreffend
E
in
reise
,
Aufenthalt
und
Beschäftigung
,
ihr
eigenes
Führungs-
,
Verkaufs-
,
technisches
,
Betriebs-
und
sonstiges
Fachpersonal
,
das
zur
Unterstützung
bei
der
Er
bring
ung
von
Luftverkehrsdiensten
erforderlich
ist
,
in
das
Hoheitsgebiet
der
anderen
Partei
h
in
e
in
zu
bring
en
und
dort
zu
unterhalten
. [EU]
The
air
carriers
of
each
Party
shall
be
entitled
,
in
accordance
with
the
laws
and
regulations
of
the
other
Party
relat
in
g
to
entry
,
residence
,
and
employment
,
to
bring
in
and
ma
in
ta
in
in
the
territory
of
the
other
Party
managerial
,
sales
,
technical
,
operational
,
and
other
specialist
staff
who
are
required
to
support
the
provision
of
air
transport
.
Durch
veränderte
Allokation
von
Beraterkapazitäten
zur
Erschließung
möglichst
attraktiver
Kundengruppen
könne
der
Ertrag
weiter
gesteigert
werden
. [EU]
In
come
could
be
in
creased
still
further
by
reallocat
in
g
advice
capacity
to
bring
in
the
most
attractive
customer
groups
possible
.
Erstens
geben
die
polnischen
Behörden
bezüglich
der
Rentabilität
des
Unternehmens
an
,
dass
die
Umstrukturierung
erfolgreich
gewesen
sei
,
da
es
Odlewnia
Ś
;rem
gelungen
sei
,
e
in
en
privaten
strategischen
In
vestor
zu
f
in
den
,
der
das
benötigte
Kapital
e
in
bring
en
und
es
dem
Unternehmen
ermöglichen
würde
,
Glaubwürdigkeit
am
Markt
wiederzugew
in
nen
. [EU]
Firstly
,
as
regards
the
company's
viability
,
the
Polish
authorities
claimed
that
the
restructur
in
g
had
proved
successful
,
as
Odlewnia
Ś
;rem
had
managed
to
f
in
d
a
private
strategic
in
vestor
,
which
would
bring
in
the
capital
needed
and
enable
the
company
to
rega
in
credibility
on
the
market
.
Es
bestand
jedoch
ke
in
e
Verpflichtung
zum
Kauf
dieser
Vermögenswerte
,
sondern
blieb
den
Bietern
überlassen
,
eigene
Lösungen
vorzuschlagen
,
falls
sie
dies
wünschten
. [EU]
There
was
no
obligation
to
buy
the
assets
,
though
,
as
bidders
might
prefer
to
bring
in
their
own
solutions
.
Für
den
persönlichen
Verbrauch
bestimmte
Mengen
von
Fischerzeugnissen
(
frischer
,
getrockneter
,
gekochter
,
geräucherter
oder
anderweitig
haltbar
gemachter
Fisch
)
dürfen
nur
dann
im
Reisegepäck
oder
per
Post
in
die
EU
e
in
geführt
werden
,
wenn
[EU]
You
may
only
bring
in
or
send
to
the
EU
personal
consignments
of
fish
products
(fresh,
dried
,
cooked
,
cured
or
smoked
fish
)
provided
that:
Größere
Mengen
an
tierischen
Erzeugnissen
dürfen
nur
dann
im
Reisegepäck
oder
per
Post
in
die
EU
e
in
geführt
werden
,
wenn
die
für
kommerzielle
Sendungen
geltenden
Vorschriften
erfüllt
werden
,
unter
anderem
folgende:
[EU]
You
may
only
bring
in
or
send
to
the
EU
larger
quantities
of
animal
products
if
they
meet
the
requirements
for
commercial
consignments
,
which
in
clude:
Größere
Mengen
von
tierischen
Erzeugnissen
dürfen
Sie
nur
dann
in
die
EU
mit
bring
en
oder
versenden
,
wenn
die
für
kommerzielle
Sendungen
geltenden
Vorschriften
erfüllt
werden
, u. a.
folgende:
[EU]
You
may
only
bring
in
or
send
to
the
EU
larger
quantities
of
animal
products
if
they
meet
the
requirements
for
commercial
consignments
,
which
in
clude:
H
in
weis:
Sie
können
ger
in
ge
Mengen
von
tierischen
Erzeugnissen
aus
mehreren
der
obigen
fünf
Kategorien
(
Abschnitte
1
bis
5)
e
in
führen
,
sofern
diese
Erzeugnisse
allen
in
den
jeweiligen
Abschnitten
genannten
Bestimmungen
entsprechen
. [EU]
Please
note
that
you
may
bring
in
small
quantities
of
animal
products
from
several
of
the
above
five
categories
(paragraphs
1-5
)
provided
that
they
comply
with
the
rules
expla
in
ed
in
each
of
the
relevant
paragraphs
.
Ihre
erwirtschafteten
Erträge
reichten
nicht
aus
,
um
sämtliche
Kosten
abzudecken
und
die
nötigen
In
vestitionen
zu
tätigen
,
die
daher
in
manchen
Fällen
ausblieben
. [EU]
Their
activities
did
not
bring
in
sufficient
revenue
to
cover
all
the
costs
and
in
vestments
necessary
.
In
diesem
Zusammenhang
weisen
die
französischen
Behörden
auch
darauf
h
in
,
dass
externe
In
vestoren
,
die
an
der
F
in
anzierung
des
Schiffs
über
das
Gesetz
Pons
im
Rahmen
e
in
er
maritimen
Eigentümergeme
in
schaft
beteiligt
s
in
d
,
welche
das
Schiff
dem
tatsächlichen
Betreiber
zur
Verfügung
stellt
,
nur
als
Zeichner
e
in
es
"schlüsselfertigen"
F
in
anzprodukts
beteiligt
s
in
d
,
dessen
steuerliche
Rendite
an
den
Betreiber
weitergegeben
werde
.
Dieser
sei
der
wahre
Begünstigte
,
da
die
Maßnahme
es
ihm
ermögliche
,
das
Schiff
letzten
Endes
zu
günstigen
Konditionen
zu
erwerben
. [EU]
In
this
connection
the
French
authorities
also
comment
that
,
although
the
f
in
anc
in
g
of
the
vessel
under
the
Loi
Pons
requires
an
outsourc
in
g
scheme
to
bring
in
in
vestors
-
in
the
form
of
a
jo
in
t-ownership
vehicle
-
who
supply
the
vessel
to
the
actual
operator
,
the
in
vestors'
role
is
merely
as
subscribers
to
a
ready-made
f
in
ancial
product
with
potential
tax
benefits
which
transmits
the
aid
to
the
operator
who
is
the
real
beneficiary
in
sofar
as
the
scheme
allows
him
eventually
to
acquire
the
vessel
on
favourable
terms
.
Q-Cells
war
e
in
geeigneter
Kandidat
,
weil
das
Unternehmen
außer
f
in
anziellen
Mitteln
auch
se
in
e
Erfahrung
mit
dem
Bau
von
Betriebsstätten
im
Fotovoltaiksektor
und
se
in
e
Kenntnisse
in
der
Solarzellentechnologie
e
in
bring
en
konnte
. [EU]
Q-Cells
was
a
good
candidate
because
in
addition
to
f
in
ance
,
it
could
also
bring
in
its
experience
in
build
in
g
in
dustrial
plants
in
the
photovoltaic
sector
and
its
knowledge
in
solar
cells
technology
.
Q-Cells
war
zu
e
in
er
Bereitstellung
solcher
f
in
anziellen
Mittel
nicht
,
weil
se
in
e
[...]
Ressourcen
[...]
in
se
in
en
eigenen
In
vestitionsvorhaben
gebunden
waren
. [EU]
Q-Cells
was
not
[...]
to
bring
in
such
extra
capital
,
as
its
[...]
resources
were
[...]
tied
in
its
own
in
vestment
projects
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bring in":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners