A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bicycles
bicycling
bicyclist
bicyclists
bid
bid advertisement
bid advertisements
bid amount
bid amounts
Search for:
ä
ö
ü
ß
640
similar
results for
bid
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Wir
wünschen
Euch
viel
Glück
bei
dem
Kampf
,
der
sich
jetzt
abzeichnet
.
We
bid
you
Godspeed
in
the
fight
that
now
looms
.
Katar
hat
den
Zuschlag
für
die
Weltmeisterschaft
erhalten
.
Qatar
won
the
World
Cup
bid
.;
Qatar
won
its
World
Cup
bid
.
Das
Bieterverfahren
wurde
legal
abgewickelt
.
The
bid
process
was
processed
legally
.
Skopje
hat
sich
um
die
Ausrichtung
der
nächsten
Leichtathletik-Europameisterschaft
beworben
.
Skopje
has
bid
to
stage
the
next
European
athletics
championships
.
Was
machte
es
schon
,
wenn
wir
bis
morgen
warten
?;
Was
ist
schon
verhaut
,
wenn
wir
bis
morgen
warten
?
What's
the
bid
deal
if
we
wait
until
tomorrow
?
Die
Belegschaft
hat
sich
in
dieser
Sache
mit
der
Forderung
zu
Wort
gemeldet
,
das
Übernahmeangebot
müsse
abgelehnt
werden
.
Staff
have
chimed
in
/
weighed
in
with
a
demand
that
the
take-over
bid
be
rejected
/
should
be
rejected
.
Andernfalls
,
und
diese
Erfahrung
mussten
Wien
und
Budapest
machen
,
wo
die
Bevölkerung
den
Ausstieg
aus
der
Olympiabewerbung
erzwungen
hat
,
ist
ein
solch
teures
Spektakel
nicht
demokratisch
durchzusetzen
. [G]
If
they
fail
to
do
so
-
and
that
was
a
bitter
pill
for
Vienna
and
Budapest
,
where
the
populace
forced
the
government
to
withdraw
its
bid
to
host
the
Olympics
-
there's
no
way
of
pushing
through
such
a
costly
spectacle
democratically
.
Berlin
hat
seit
den
achtziger
Jahren
eine
ganze
Kette
von
Großereignissen
abgefeiert
.
200
Jahre
Schinkel
,
Preußenjahr
,
Bauausstellung
IBA
,
750-Jahrfeier
,
Kulturstadt
,
Olympiabewerbung
,
Einsteinjahr
,
und
jetzt
die
Fußballweltmeisterschaft
sind
werbewirksam
aufgebaut
worden
. [G]
Berlin
has
been
celebrating
a
whole
slew
of
major
events
since
the
1980s
,
hyping
Schinkel's
bicentenary
,
"Prussia
Year"
,
the
IBA
architecture
expo
,
the
city's
own
750th
anniversary
,
"Cultural
Capital"
,
Olympics
bid
,
"Einstein
Year"
and
now
the
football
World
Cup
for
maximum
media
impact
.
Die
Stoffkontor
Kranz
AG
aus
Lüchow
hat
sich
ganz
der
Brennnessel
gewidmet
,
um
aus
dem
vermeintlichen
Unkraut
marktfähige
Stoffe
herzustellen
. [G]
The
company
Stoffkontor
Kranz
AG
in
Lüchow
has
devoted
itself
entirely
to
nettles
in
a
bid
to
produce
marketable
fabrics
from
the
supposed
weed
.
Dort
hat
man
sich
von
der
europäischen
Stadt
schon
fast
verabschiedet
,
um
deren
Charakter
es
in
dem
Streit
eigentlich
geht
und
der
gegen
die
Internationalisierung
und
Banalisierung
verteidigt
werden
soll
. [G]
In
Frankfurt
they
have
now
almost
bid
farewell
to
the
European
city
whose
character
is
actually
under
debate
,
and
which
is
supposed
to
be
protected
against
internationalisation
and
trivialisation
.
Oder
man
verabschiedet
sich
,
zur
Melodie
der
Kinderserie
"Flipper"
,
von
einem
Gegner:
"Wir
singen
Gladbach
,
Gladbach
,
zweite
Liga
, o
ist
das
schön
,
euch
nie
mehr
zu
seh'n"
. [G]
Another
song
uses
the
signature
tune
of
the
German
kids'
series
"Flipper"
to
bid
the
opposing
team
farewell:
"Wir
singen
Gladbach
,
Gladbach
,
zweite
Liga
, o
ist
das
schön
,
euch
nie
mehr
zu
seh'n"
("We
sing
Gladbach
,
Gladbach
,
second
division
,
oh
how
nice
that
we'll
never
see
you
again"
).
Trotzdem
scheinen
-
diesen
Eindruck
erwecken
zumindest
die
Schlagzeilen
der
jüngsten
Vergangenheit
-
immer
mehr
Sportler
zu
unerlaubten
Mitteln
und
Methoden
zu
greifen
,
um
ihre
Leistungsfähigkeit
zu
steigern
. [G]
Nonetheless
,
it
would
appear
-
judging
at
least
by
recent
newspaper
headlines
-
that
more
and
more
athletes
are
resorting
to
banned
substances
and
methods
in
a
bid
to
Athens
.
53
Wird
für
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
einer
Gruppe
finanzieller
Vermögenswerte
und
finanzieller
Verbindlichkeiten
,
die
auf
der
Grundlage
der
Nettobelastung
des
Unternehmens
durch
ein
bestimmtes
Marktrisiko
(
oder
mehrere
Risiken
)
verwaltet
werden
,
die
Ausnahme
aus
Paragraph
48
in
Anspruch
genommen
,
hat
das
Unternehmen
denjenigen
Preis
innerhalb
der
Geld-Brief-Spanne
anzuwenden
,
der
unter
den
entsprechenden
Umständen
für
den
beizulegenden
Zeitwert
im
Hinblick
auf
die
Nettobelastung
des
Unternehmens
durch
diese
Marktrisiken
am
repräsentativsten
ist
(
siehe
Paragraphen
70
und
71
). [EU]
53
When
using
the
exception
in
paragraph
48
to
measure
the
fair
value
of
a
group
of
financial
assets
and
financial
liabilities
managed
on
the
basis
of
the
entity's
net
exposure
to
a
particular
market
risk
(or
risks
),
the
entity
shall
apply
the
price
within
the
bid
-ask
spread
that
is
most
representative
of
fair
value
in
the
circumstances
to
the
entity's
net
exposure
to
those
market
risks
(see
paragraphs
70
and
71
).
[> 5]
Bieter
unterbreiteten
ein
erstes
Angebot
(
Ende
Februar
). [EU]
[> 5]
bid
ders
actually
submitted
an
indicative
bid
(end
February
).
70
Besteht
für
einen
zum
beizulegenden
Zeitwert
bemessenen
Vermögenswert
bzw
.
eine
Schuld
ein
Geld-
und
ein
Briefkurs
(z.B.
ein
Inputfaktor
von
einem
Händlermarkt
),
wird
der
Kurs
innerhalb
der
Geld-Brief-Spanne
,
der
unter
den
entsprechenden
Umständen
am
repräsentativsten
für
den
beizulegenden
Zeitwert
ist
,
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
herangezogen
.
Dabei
spielt
es
keine
Rolle
,
an
welcher
Stelle
in
der
Bemessungshierarchie
(d.h.
Stufe
1, 2,
oder
3,
siehe
Paragraph
72-90
)
der
Inputfaktor
eingeordnet
ist
. [EU]
70
If
an
asset
or
a
liability
measured
at
fair
value
has
a
bid
price
and
an
ask
price
(eg
an
input
from
a
dealer
market
),
the
price
within
the
bid
-ask
spread
that
is
most
representative
of
fair
value
in
the
circumstances
shall
be
used
to
measure
fair
value
regardless
of
where
the
input
is
categorised
within
the
fair
value
hierarchy
(ie
Level
1, 2
or
3;
see
paragraphs
72–
;90).
71
Der
vorliegende
IFRS
schließt
die
Nutzung
von
Marktmittelkursen
oder
anderen
Preisbildungskonventionen
,
die
von
Marktteilnehmern
als
praktischer
Behelf
für
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
innerhalb
der
Geld-Brief-Spanne
herangezogen
werden
,
nicht
aus
. [EU]
71
This
IFRS
does
not
preclude
the
use
of
mid-market
pricing
or
other
pricing
conventions
that
are
used
by
market
participants
as
a
practical
expedient
for
fair
value
measurements
within
a
bid
-ask
spread
.
abhängig
von
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
der
Artikel
24
und
28
der
Richtlinie
2005/60/EG
können
sie
sich
weigern
,
im
Namen
eines
Kunden
zu
bieten
,
wenn
sie
berechtigten
Grund
für
den
Verdacht
auf
Geldwäsche
,
Terrorismusfinanzierung
,
kriminelle
Tätigkeiten
oder
Marktmissbrauch
haben
[EU]
they
may
refuse
to
bid
on
behalf
of
a
client
if
they
have
reasonable
grounds
to
suspect
money
laundering
,
terrorist
financing
,
criminal
activity
or
market
abuse
,
subject
to
national
legislation
transposing
Articles
24
and
28
of
Directive
2005/60/EC
Abschließend
erklärt
Ford
,
die
im
Kaufvertrag
vorgesehenen
Entschädigungen
entsprächen
der
gängigen
Geschäftspraxis
beim
Erwerb
von
Unternehmen
,
seien
mit
dem
Markt
vereinbar
und
hätten
nicht
dazu
geführt
,
dass
ein
niedrigerer
Preis
gezahlt
worden
sei
als
der
des
höchsten
möglichen
Angebots
. [EU]
Lastly
,
Ford
argues
that
indemnifications
contained
in
the
SPA
were
standard
business
practice
for
the
acquisition
of
companies
and
thus
in
conformity
with
the
market
and
did
not
lead
to
a
sale
at
a
price
lower
than
the
highest
possible
bid
.
absichtlich
oder
wiederholt
gegen
diese
Verordnung
,
gegen
die
Bedingungen
für
die
Bieterzulassung
für
die
Versteigerungen
der
betreffenden
Auktionsplattform
oder
gegen
damit
zusammenhängende
Anweisungen
oder
Vereinbarungen
verstößt
. [EU]
is
wilfully
or
repeatedly
in
breach
of
this
Regulation
,
the
terms
and
conditions
of
its
admission
to
bid
in
the
auctions
conducted
by
the
auction
platform
concerned
or
any
other
related
instructions
or
agreements
.
Aggregierte
Zahl
der
Order
und
Aktien
,
die
sie
auf
jedem
Kursniveau
vertreten
,
zumindest
für
die
fünf
besten
Geld-
und
Briefkurse
[EU]
The
aggregate
number
of
orders
and
the
shares
they
represent
at
each
price
level
,
for
at
least
the
five
best
bid
and
offer
price
levels
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bid":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners