A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Quadratlatschen
Quadratmaschendraht
Quadratmaschengewebe
Quadratmeile
Quadratmeter
Quadratmeterpreis
Quadratmillimeter
Quadratmittel
Quadratschädel
Search for:
ä
ö
ü
ß
109
similar
results for
Quadratmeter
Word division: Qua·d·rat·me·ter
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Daneben
entstanden
auch
verzweifelte
Exilfilme
,
von
Sohrab
Shahid
Saless'
"In
der
Fremde"
(
1974
),
von
Tevfik
Baser
"40
Quadratmeter
Deutschland"
(
1985
)
und
in
gewisser
Weise
auch
Yilmaz
Arslans
"Langer
Gang":
Die
Fremdheit
ist
auf
die
Spitze
getrieben
,
der
Blick
bricht
sich
ganz
buchstäblich
an
alten
und
an
neuen
Grenzen
,
an
Mauern
,
die
beide
Seiten
,
die
deutsche
Gesellschaft
und
die
Migranten
,
ziehen
. [G]
As
well
as
these
,
frustrated
exile
films
also
came
into
being
,
Sohrab
Shahid
Sales's
"In
der
Fremde"
(Far
from
Home
) (1974),
Tevfik
Baser's
"40
Quadratmeter
Deutschland"
(Forty
square
metres
of
Germany
) (1985)
and
to
a
certain
extent
also
Yilmaz
Arslan's
"Langer
Gang"
(Passages):
foreignness
is
carried
to
extremes
,
the
view
is
quite
literally
broken
up
by
old
and
new
boundaries
,
by
walls
put
up
by
both
sides
-
German
society
and
the
immigrants
.
Eine
50
Quadratmeter
große
Fotovoltaikanlage
erzeugt
Solarstrom
,
der
den
halben
Bedarf
des
Hauses
abdeckt
. [G]
A
50-square-metre
photo-voltaic
plant
produces
solar
electricity
,
which
covers
half
the
house's
requirements
.
Ein
kleiner
englischer
Park
,
der
von
einem
Seitenarm
des
Flüsschens
Erft
umschlossen
ist
,
bildete
die
Keimzelle
für
den
inzwischen
auf
250
000
Quadratmeter
angewachsenen
Kunst-
und
Landschaftspark
. [G]
A
little
English
park
,
enclosed
by
a
branch
of
the
little
River
Erft
,
formed
the
nucleus
for
what
has
now
grown
into
an
art
landscape
extending
over
250
,000
sq
.
metres
.
Enteignungen
,
wie
sie
unter
der
Regierung
Thatcher
in
den
Londoner
Docklands
möglich
waren
,
wo
ein
Quadratmeter
für
ein
Pfund
enteignet
wurde
,
um
brachliegendes
Hafengelände
für
die
Planungen
der
öffentlichen
Hand
zu
gewinnen
,
scheinen
in
Deutschland
undenkbar
. [G]
The
compulsory
purchase
of
land
, a
policy
that
the
Thatcher
government
was
able
to
employ
in
London's
Docklands
area
,
where
an
empty
site
was
purchased
for
a
public
planning
project
at
a
pound
per
square
metre
,
seems
unthinkable
in
Germany
.
Heute
würde
man
"40
Quadratmeter
Deutschland"
in
Migrationsdebatten
als
reaktionäres
Beispiel
für
eine
klischeebeladene
Darstellung
türkischer
Mitbürgerinnen
anführen
. [G]
Nowadays
,
"Forty
Square
Metres
of
Germany"
would
be
cited
in
migration
debates
as
a
reactionary
example
of
a
cliché-laden
portrayal
of
Turkish
fellow
citizens
.
Hier
sei
im
Jahresschnitt
mit
1.229
Kilowattstunden
Sonnenenergie-Einstrahlung
pro
Quadratmeter
zu
rechnen
(
von
denen
aber
selbst
moderne
Anlagen
nur
einen
Bruchteil
in
nutzbare
Energie
umsetzen
können
). [G]
Here
,
an
annual
average
of
1,229
kWh
of
solar
radiation
is
expected
per
square
metre
(only a
fraction
of
which
can
be
converted
into
useable
energy
,
however
,
even
by
modern
plants
).
Im
April
1945
rollen
sowjetische
Panzer
auf
das
durch
Bomben
versehrte
430
000
Quadratmeter
umfassende
Areal
der
legendären
Filmstadt
in
Potsdam
Babelsberg
vor
den
Toren
Berlins
. [G]
In
April
1945
Soviet
tanks
rolled
into
the
legendary
film
studios
at
Babelsberg
,
near
Potsdam
just
outside
Berlin
-
the
huge
grounds
covering
an
area
of
430
,000
square
metres
had
been
badly
damaged
by
the
bombing
.
Mit
dem
eigens
für
ihre
Belange
umgebauten
Rheinbahndepot
besitzt
die
freie
Tanzszene
seit
1998
ein
4000
Quadratmeter
großes
Domizil
mit
zwei
Bühnen
und
sechs
Studios
. [G]
In
1998
the
independent
dance
scene
acquired
a
4000
square
meter
former
Rhine
railway
depot
and
converted
it
especially
to
its
needs
,
building
two
stages
and
six
studios
.
So
standen
vor
dem
eigentlichen
Baubeginn
nicht
nur
umfangreiche
Studien
der
alten
Zeichnungen
und
Pläne
,
sondern
auch
die
Abtragung
des
über
20
.000
Quadratmeter
großen
Trümmerbergs
. [G]
Before
the
actual
building
work
could
begin
, a
detailed
and
comprehensive
study
of
the
original
drawings
and
plans
was
carried
out
,
and
more
than
20
,000
square
metres
of
rubble
had
to
be
cleared
.
Weitaus
ruhiger
dann
die
Säle
;
2700
Quadratmeter
vielfältig
aber
schwierig
zu
nutzende
,
im
Zuschnitt
eher
ungewöhnliche
Räume
sind
mit
Stirnholz
oder
Parkettboden
und
hier
einem
Erker
zum
Ausblick
in
die
städtische
Umgebung
,
dort
mit
einer
Terrasse
zum
Austritt
bei
freundlichem
Wetter
ausgestattet
. [G]
The
exhibition
rooms
are
far
more
peaceful:
2700
square
meters
of
diverse
spaces
that
are
generally
rather
unusual
in
shape
and
difficult
to
use
.
They
are
decorated
with
crossgrain
wood
or
parquet
flooring
,
and
here
and
there
one
finds
a
bay
window
looking
out
onto
the
urban
surroundings
or
a
terrace
to
stroll
on
in
friendly
weather
.
100
bis
unter
120
Quadratmeter
[EU]
100
-
less
than
120
square
metres
10
bis
unter
15
Quadratmeter
je
Bewohner
[EU]
10
-
less
than
15
square
metres
per
occupant
.1.1
Vier
Personen
je
Quadratmeter
[EU]
.1.1
four
persons
per
square
metre
150
Quadratmeter
und
mehr
[EU]
150
square
metres
and
over
.2
Anzahl
und
Verteilung
der
Düsen
müssen
eine
wirksame
durchschnittliche
Wasserverteilung
von
mindestens
5
Litern
je
Quadratmeter
in
der
Minute
in
den
zu
schützenden
Räumen
gewährleisten
. [EU]
.2
The
number
and
arrangement
of
the
nozzles
shall
be
such
as
to
ensure
an
effective
average
distribution
of
water
of
at
least
5
litres/m2
per
minute
in
the
spaces
to
be
protected
.
.2
die
herkömmlichen
Sprinklerköpfe
sind
so
angeordnet
,
dass
das
Schiffsfenster
mit
einem
durchschnittlichen
Berieselungswert
von
mindestens
5
Litern
je
Quadratmeter
pro
Minute
geschützt
ist
und
die
zusätzliche
Fensterfläche
bei
der
Berechnung
der
zu
schützenden
Fläche
berücksichtigt
wird
. [EU]
.2
conventional
ceiling
sprinkler
heads
arranged
such
that
the
window
is
protected
by
an
average
application
rate
of
at
least
5
litres/m2
per
minute
and
the
additional
window
area
is
included
in
the
calculation
of
the
area
of
coverage
.
.2
Die
Sammelplätze
müssen
sich
in
der
Nähe
der
Einbootungsstationen
befinden
von
den
Unterkunfts-
und
Arbeitsbereichen
aus
leicht
zugänglich
sein
sowie
genug
Platz
,
mindestens
jedoch
0,35
Quadratmeter
pro
Fahrgast
,
für
das
Versammeln
und
Unterweisen
der
Fahrgäste
bieten
. [EU]
.2
Assembly
stations
shall
be
provided
close
to
the
embarkation
stations
and
shall
be
readily
accessible
from
accommodation
and
work
areas
and
have
ample
room
for
marshalling
and
instruction
of
the
passengers
.
Clear
deck
space
at
least
0,35
m2
per
person
.
.2
Die
Sammelplätze
müssen
sich
in
der
Nähe
der
Einbootungsstationen
befinden
von
den
Unterkunfts-
und
Arbeitsbereichen
aus
leicht
zugänglich
sein
sowie
genug
Platz
,
mindestens
jedoch
0,35
Quadratmeter
pro
Fahrgast
,
für
das
Versammeln
und
Unterweisen
der
Fahrgäste
bieten
. [EU]
.2
Assembly
stations
shall
be
provided
close
to
the
embarkation
stations
and
shall
be
readily
accessible
from
accommodation
and
work
areas
and
have
ample
room
for
marshalling
and
instruction
of
the
passengers
.
Clear
deck
space
at
least
0,
35
m2
per
person
shall
be
provided
.
.2
Wenn
in
einem
solchen
Schiff
die
Gesamtzahl
der
Fahrgäste
,
zu
denen
das
Begleitpersonal
der
Fahrzeuge
gehört
, N =
12
+
A/25
nicht
überschreitet
,
wobei
A =
Gesamtdeckfläche
(
Quadratmeter
)
der
für
die
Unterbringung
von
Güterfahrzeugen
verfügbare
Bereich
ist
und
die
lichte
Höhe
an
dem
Punkt
,
an
dem
die
Fahrzeuge
verzurrt
werden
,
sowie
am
Zugang
zu
diesen
Räumen
mindestens
4
Meter
beträgt
,
gelten
die
Bestimmungen
der
Regel
13
Absatz
.10
in
Bezug
auf
wasserdichte
Türen
;
jedoch
können
die
Türen
in
jeder
beliebigen
Höhe
in
den
wasserdichten
Schotten
zwischen
Laderäumen
angeordnet
sein
. [EU]
.2
If
in
such
a
ship
the
total
number
of
passengers
,
including
persons
accompanying
vehicles
,
does
not
exceed
N =
12
+
A/25
,
where
A =
total
deck
area
(square
metres
)
of
spaces
available
for
the
stowage
of
goods
vehicles
and
where
the
clear
height
at
the
stowage
position
and
at
the
entrance
to
such
spaces
is
not
less
than
4
metres
,
the
provisions
of
Regulation
13
,
paragraph
.10,
in
respect
of
watertight
doors
apply
except
that
the
doors
may
be
fitted
at
any
level
in
watertight
bulkheads
dividing
cargo
spaces
.
.3.1
für
Schiffe
der
Klasse
B
wird
ein
Winddruck
von
120
Newton/
Quadratmeter
angenommen
[EU]
.3.1
class
B:
a
wind
pressure
of
120
N/m2
to
be
applied
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Quadratmeter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners