A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37
similar
results for Goeteborg
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Dass
man
sich
in
Istanbul
,
München
und
Göteborg
für
die
gleichen
Bands
begeistert
oder
dass
in
Ljubljana
,
Rom
und
Kopenhagen
junge
Menschen
sitzen
,
die
daran
interessiert
sind
,
was
in
ihrem
Europa
passiert
. [G]
People
are
interested
in
the
same
bands
in
Istanbul
,
Munich
and
Göteborg
and
there
are
young
people
sitting
in
cafés
in
Ljubljana
,
Rome
and
Copenhagen
who
are
interested
in
what
is
going
on
in
their
Europe
.
Studium
in
Würzburg
,
Jugendjazzorchester
der
Bundesrepublik
Deutschland
,
diverse
Preise
,
CDs
mit
Hans-Peter
Salentin
und
Hubert
Winter
,
Trio
mit
Stephan
Schmolck
und
Duo
mit
Heinz
Sauer
-
auch
so
einer
,
der
eigentlich
ein
internationaler
Star
sein
müsste
!
Nordlicht
Eva
Kruse
hat
Kontrabass
studiert
,
erst
in
Berlin
,
dann
in
Schweden
,
ist
unterwegs
zwischen
Elektronik
und
Akustik
,
zwischen
Göteborg
und
Weilheim
. [G]
Studied
at
the
University
of
Würzburg
,
member
of
Jugendjazzorchester
der
Bundesrepublik
Deutschland
(i.e.,
Youth
Jazz
Orchester
of
the
Federal
Republic
of
Germany
),
winner
of
diverse
prizes
,
has
done
CDs
with
Hans-Peter
Salentin
and
Hubert
Winter
,
performed
in
trio
with
Stephan
Schmolck
and
as
duo
with
Heinz
Sauer
-
one
of
those
who
actually
ought
to
be
an
international
star
!
Northerner
Eva
Kruse
studied
double
bass
first
in
Berlin
and
then
in
Sweden
,
is
underway
between
electronic
and
acoustic
music
,
between
Göteborg
and
Weilheim
.
Auf
der
außerordentlichen
Tagung
des
Europäischen
Rates
am
23
.
und
24
.
März
2000
in
Lissabon
wurde
ein
strategisches
Ziel
für
die
Europäische
Union
vereinbart
,
das
unter
anderem
eine
aktive
Beschäftigungspolitik
beinhaltet
,
die
dem
lebenslangen
Lernen
mehr
Bedeutung
einräumt
;
dieses
wurde
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
am
15
.
und
16
.
Juni
2001
in
Göteborg
durch
die
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
vervollständigt
. [EU]
The
extraordinary
European
Council
held
in
Lisbon
on
23
and
24
March
2000
established
a
strategic
objective
for
the
EU
including
an
active
employment
policy
giving
greater
priority
to
lifelong
learning
,
complemented
by
the
sustainable
development
strategy
of
the
Gothenburg
European
Council
of
15
and
16
June
2001
.
Auf
der
Strecke
Timisoara
-
Malpensa
belief
sich
der
Preisunterschied
zu
Austrian
Airlines
(
0S
)
auf
128
EUR
.
Allerdings
schien
der
Preis
von
OS
(
390
EUR
)
ohnehin
recht
hoch
verglichen
mit
den
Preisen
,
die
diese
Gesellschaft
ausgehend
von
der
gleichen
Stadt
in
Richtung
Amsterdam
,
Göteborg
,
Genf
,
Helsinki
oder
Luxemburg
praktiziert
(
249
EUR
gegenüber
250
EUR
bei
Alitalia
nach
Malpensa
). [EU]
For
Timisoara
-
Malpensa
the
price
difference
compared
with
Austrian
Airlines
(OS)
is
€
;128.
However
,
Austrian
Airlines'
price
of
€
;390
seemed
high
compared
with
the
fare
charged
by
that
airline
for
departures
from
the
same
city
to
Amsterdam
,
Gothenburg
,
Geneva
,
Helsinki
or
Luxembourg
(€249
instead
of
Alitalia's
€
;250
to
Malpensa
).
Auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rats
in
Göteborg
vom
15
.
und
16
.
Juni
2001
wurde
die
Strategie
der
Union
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
vereinbart
,
um
sicherzustellen
,
dass
Wirtschaftwachstum
,
soziale
Eingliederung
und
Umweltschutz
Hand
in
Hand
gehen
. [EU]
The
Gothenburg
European
Council
of
15
and
16
June
2001
agreed
the
Union's
Strategy
for
Sustainable
Development
to
ensure
that
economic
growth
,
social
inclusion
and
environmental
protection
go
hand
in
hand
.
Auf
seiner
Tagung
am
15
.
und
16
.
Juni
2001
in
Göteborg
legte
der
Europäische
Rat
eine
Strategie
für
die
nachhaltige
Entwicklung
fest
und
ergänzte
den
Lissabon-Prozess
für
Beschäftigung
,
Wirtschaftsreform
und
sozialen
Zusammenhalt
um
eine
Umweltdimension
. [EU]
The
Göteborg
European
Council
of
15
and
16
June
2001
agreed
a
strategy
for
sustainable
development
and
added
an
environmental
dimension
to
the
Lisbon
process
for
employment
,
economic
reform
and
social
cohesion
.
Auf
seiner
Tagung
in
Göteborg
vom
15
.
und
16
.
Juni
2001
erhob
der
Europäische
Rat
ein
ausgewogeneres
Verhältnis
der
Verkehrsträger
zum
zentralen
Aspekt
der
Strategie
für
eine
auf
Dauer
nachhaltige
Entwicklung
. [EU]
At
its
meeting
in
Gothenburg
on
15
and
16
June
2001
the
European
Council
declared
that
shifting
the
balance
between
the
modes
of
transport
is
at
the
heart
of
the
sustainable
development
strategy
.
Bestimmte
,
größeren
Städten
und
deren
Umgebung
wie
Stockholm
,
Göteborg
,
Malmö
und
Västerås
zugeordnete
Postleitbereiche
. [EU]
Defined
as
certain
postal
code
areas
pertaining
to
larger
cities
and
environs
,
such
as
Stockholm
,
Gothenburg
,
Malmö
and
Västerås
.
Bulten
Sweden
AB
,
Göteborg
,
Schweden
[EU]
Bulten
Sweden
AB
,
Göteborg
,
Sweden
Das
europäische
Landwirtschaftsmodell
trägt
der
multifunktionalen
Rolle
der
Landwirtschaft
in
Bezug
auf
Reichtum
und
Vielfalt
der
Landschaften
,
der
Lebensmittelerzeugnisse
sowie
des
Kultur-
und
Naturerbes
Rechnung
.Die
Leitprinzipien
der
GAP
-
Marktpolitik
und
die
Politik
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
-
wurden
2001
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Göteborg
(
15
.
und
16
.
Juni
2001
)
festgelegt
. [EU]
The
European
model
of
agriculture
reflects
the
multifunctional
role
farming
plays
in
the
richness
and
diversity
of
landscapes
,
food
products
and
cultural
and
natural
heritage
[1].The
guiding
principles
for
the
CAP
,
market
and
rural
development
policies
,
were
set
out
by
the
European
Council
of
Göteborg
(15
and
16
June
2001
).
Demgegenüber
wäre
der
räumlich
relevante
Markt
für
den
Umschlagsverkehr
von
Kohle
und
Eisenerz
weiter
und
würde
alle
Hochseehäfen
zwischen
Göteborg
und
Le
Havre
abdecken
und
sich
auch
auf
britische
und
irische
Hochseehäfen
erstrecken
. [EU]
On
the
other
hand
,
as
regards
the
transhipment
traffic
for
coal
and
iron
ore
,
the
relevant
geographic
would
be
broader
,
covering
all
main
deep-sea
ports
in
the
Gothenburg
-
Le
Havre
range
including
UK
and
Irish
deep-sea
ports
.
Der
ESF
sollte
die
Politik
der
Mitgliedstaaten
unterstützen
,
soweit
sie
mit
den
Leitlinien
und
Empfehlungen
im
Rahmen
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
und
mit
den
relevanten
Zielsetzungen
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
sozialen
Eingliederung
,
der
Nichtdiskriminierung
,
der
Förderung
der
Gleichstellung
und
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
übereinstimmt
,
um
stärker
zur
Umsetzung
der
Ziele
und
Vorgaben
,
auf
die
sich
der
Europäische
Rat
vom
23
.
und
24
.
März
2000
in
Lissabon
und
der
Europäische
Rat
vom
15
.
und
16
.
Juni
2001
in
Göteborg
geeinigt
haben
,
beizutragen
. [EU]
The
ESF
should
support
the
policies
of
Member
States
which
are
closely
in
line
with
the
guidelines
and
recommendations
under
the
European
Employment
Strategy
and
the
relevant
objectives
of
the
Community
in
relation
to
social
inclusion
,
non-discrimination
,
the
promotion
of
equality
,
and
education
and
training
,
in
order
to
better
contribute
to
the
implementation
of
the
objectives
and
targets
agreed
at
the
Lisbon
European
Council
of
23
and
24
March
2000
and
at
the
Goteborg
European
Council
of
15
and
16
June
2001
.
Der
Europäische
Rat
einigte
sich
am
15
.
und
16
.
Juni
2001
in
Göteborg
auf
eine
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
,
durch
die
sich
wirtschafts-
,
sozial-
und
umweltpolitische
Maßnahmen
gegenseitig
verstärken
sollen
,
und
ergänzte
den
Lissabon-Prozess
durch
eine
Umweltdimension
. [EU]
At
its
meeting
of
15
and
16
June
2001
in
Gothenburg
,
the
European
Council
agreed
on
a
strategy
for
sustainable
development
,
in
order
to
mutually
reinforce
economic
,
social
and
environmental
policies
and
added
an
environmental
dimension
to
the
Lisbon
process
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
in
Göteborg
in
Ziffer
29
der
Schlussfolgerungen
des
Vorsitzes
festgehalten
,
dass
eine
nachhaltige
Verkehrspolitik
dem
Anstieg
des
Verkehrsaufkommens
und
der
Verkehrsüberlastung
,
des
Lärms
und
der
Umweltverschmutzung
entgegenwirken
und
die
Verwendung
umweltfreundlicher
Verkehrsmittel
sowie
die
vollständige
Internalisierung
der
sozialen
und
der
Umweltkosten
fördern
sollte
. [EU]
In
paragraph
29
of
the
Presidency
conclusions
of
its
meeting
in
Göteborg
,
the
European
Council
stated
that
a
sustainable
transport
policy
should
tackle
rising
volumes
of
traffic
and
levels
of
congestion
,
noise
and
pollution
and
encourage
the
use
of
environment-friendly
modes
of
transport
as
well
as
the
full
internalisation
of
social
and
environmental
costs
.
Die
Gemeinsame
Fischereipolitik
und
somit
der
EFF
müssen
die
vorrangigen
Ziele
der
Gemeinschaft
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
einbeziehen
,
die
in
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
vom
23
.
und
24
.
März
2000
in
Lissabon
und
vom
15
.
und
16
.
Juni
2001
in
Göteborg
definiert
wurden
. [EU]
The
common
fisheries
policy
and
therefore
the
EFF
must
incorporate
the
Community's
priorities
for
sustainable
development
as
defined
in
the
conclusions
of
the
Lisbon
European
Council
of
23
and
24
March
2000
and
the
Gothenburg
European
Council
of
15
and
16
June
2001
.
Die
im
Rahmen
von
Schwerpunkt
2
verfügbaren
Maßnahmen
sollten
zur
Integration
dieser
Umweltziele
genutzt
werden
und
einen
Beitrag
leisten
zur
Umsetzung
des
Netzes
Natura
2000
in
der
Land-
und
Forstwirtschaft
,
zu
der
Verpflichtung
von
Göteborg
,
den
Rückgang
der
biologischen
Vielfalt
bis
2010
umzukehren
,
zu
den
Zielen
der
Richtlinie
2000/60/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
Oktober
2000
zur
Schaffung
eines
Ordnungsrahmens
für
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Wasserpolitik
und
zu
den
Zielen
des
Kyoto-Protokolls
zur
Begrenzung
des
Klimawandels
. [EU]
The
measures
available
under
axis
2
should
be
used
to
integrate
these
environmental
objectives
and
contribute
to
the
implementation
of
the
agricultural
and
forestry
Natura
2000
network
,
to
the
Göteborg
commitment
to
reverse
biodiversity
decline
by
2010
,
to
the
objectives
laid
down
in
Directive
2000/60/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
October
2000
establishing
a
framework
for
Community
action
in
the
field
of
water
policy
[7],
and
to
the
Kyoto
Protocol
targets
for
climate
change
mitigation
.
Die
Kohäsionspolitik
muss
zur
Stärkung
von
Wachstum
,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung
beitragen
,
wobei
die
auf
den
Tagungen
des
Europäischen
Rates
in
Lissabon
am
23
.
und
24
.
März
2000
und
in
Göteborg
am
15
.
und
16
.
Juni
2001
gesetzten
Prioritäten
der
Gemeinschaft
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
einzubringen
sind
. [EU]
Cohesion
policy
should
contribute
to
increasing
growth
,
competitiveness
and
employment
by
incorporating
the
Community's
priorities
for
sustainable
development
as
defined
at
the
Lisbon
European
Council
of
23
and
24
March
2000
and
at
the
Göteborg
European
Council
of
15
and
16
June
2001
.
Die
Kommission
erinnert
in
diesem
Zusammenhang
an
ihre
Mitteilung
"Nachhaltige
Entwicklung
in
Europa
für
eine
bessere
Welt:
Strategie
der
Europäischen
Union
für
die
nachhaltige
Entwicklung"
,
auch
bekannt
als
die
Erklärung
von
Göteborg
zur
nachhaltigen
Entwicklung
,
die
auf
eine
"Begrenzung
des
Klimawandels
und
gesteigerte
Nutzung
sauberer
Energien"
abzielt
. [EU]
In
this
context
the
Commission
refers
also
to
its
Communication
'A
Sustainable
Europe
for
a
Better
World:
A
European
Union
Strategy
for
Sustainable
Development'
,
also
known
as
the
Gothenburg
Sustainable
Development
Strategy
,
which
aims
to
'limit
climate
change
and
increase
the
use
of
clean
energy'
[14].
Diese
Leitlinien
sind
auf
die
Integration
der
wichtigsten
politischen
Prioritäten
gemäß
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Lissabon
und
Göteborg
ausgerichtet
. [EU]
The
guidelines
aim
at
the
integration
of
major
policy
priorities
as
spelt
out
in
the
conclusions
of
the
Lisbon
and
Göteborg
European
Councils
.
Diese
Politik
sollte
auch
den
im
Vertrag
festgehaltenen
allgemeinen
Zielen
der
Politik
zur
Stärkung
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
Rechnung
tragen
sowie
zu
ihrer
Verwirklichung
beitragen
,
und
darüber
hinaus
sollten
weitere
politische
Prioritäten
einbezogen
werden
,
die
der
Europäische
Rat
in
seinen
Schlussfolgerungen
der
Tagungen
in
Lissabon
und
Göteborg
zur
Wettbewerbsfähigkeit
und
zur
nachhaltigen
Entwicklung
formuliert
hat
. [EU]
Rural
development
policy
should
also
take
into
account
the
general
objectives
for
economic
and
social
cohesion
policy
set
out
in
the
Treaty
and
contribute
to
their
achievement
,
while
integrating
other
major
policy
priorities
as
spelled
out
in
the
conclusions
of
the
Lisbon
and
Göteborg
European
Councils
for
competitiveness
and
sustainable
development
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Goeteborg":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners