A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
93 results for wertgeminderten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Abschnitt
20
erster
Aufzählungspunkt
der
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktive
sieht
vor
,
dass
jeder
Beihilfeantrag
auf
eine
angemessene
,
von
anerkannten
unabhängigen
Sachverständigen
bestätigte
Bewertung
gegründet
werden
sollte
. [EU]
Paragraph
20
,
1st
bullet
point
,
of
the
IAG
provides
that:
'Applications
for
aid
should
be
[...]
based
on
adequate
valuation
,
certified
by
recognised
independent
experts
[...].'
Aktueller
Marktwert
ist
der
Wert
,
den
die
wertgeminderten
Aktiva
auf
dem
Markt
hätten
erzielen
können
. [EU]
Current
market
value
is
the
value
the
impaired
assets
could
have
obtained
in
the
market
.
Allerdings
sind
einzelne
im
Rahmen
der
Hypothekarkreditregelung
gewährte
Beihilfen
,
welche
die
Kriterien
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
gemäß
den
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
erfüllen
,
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
vereinbar
.Die
Anmeldung
der
Hypothekarkreditregelung
erfolgte
nach
ihrem
Inkrafttreten
und
bevor
die
Überwachungsbehörde
einen
endgültige
Entscheidung
über
die
Anmeldung
getroffen
hatte
. [EU]
However
,
individual
aid
grants
awarded
under
the
Mortgage
Loan
Scheme
which
fulfil
the
criteria
laid
down
in
the
State
Aid
Guidelines
on
impaired
assets
,
are
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
[46].The
Mortgage
Loan
Scheme
was
notified
to
the
Authority
after
it
entered
into
force
and
before
the
Authority
had
taken
a
final
decision
in
respect
of
the
notification
.
Am
30
.
Oktober
2009
eröffnete
die
Kommission
das
förmliche
Prüfverfahren
,
um
festzustellen
,
ob
die
Risikoabschirmung
die
Kriterien
der
Impaired-Assets-Mitteilung
bezüglich
der
entlastungsfähigen
Vermögenswerte
,
der
Bewertung
(
einschließlich
der
Bewertungsmethode
),
der
Vergütung
und
des
Managements
der
wertgeminderten
Vermögenswerte
erfüllte
. [EU]
On
30
October
2009
the
Commission
opened
the
formal
investigation
procedure
in
order
to
verify
whether
the
risk
shield
complied
with
the
conditions
of
the
Impaired
Assets
Communication
regarding
the
definition
of
the
eligible
assets
,
the
valuation
(including
the
valuation
methodology
),
the
remuneration
and
the
management
of
the
impaired
assets
.
Angesichts
dieser
Sachlage
ziehen
verschiedene
EWR-Staaten
für
die
wertgeminderten
Vermögenswerte
ernsthaft
Entlastungsmaßnahmen
in
Betracht
. [EU]
On
this
basis
,
several
EEA
States
are
actively
considering
relief
for
impaired
bank
assets
as
a
complement
to
other
measures
.
Anhang
3
der
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
enthält
eine
Liste
der
Kategorien
wertgeminderter
Vermögenswerte
,
die
als
für
Entlastungsmaßnahmen
in
Betracht
kommende
Aktiva
gelten
. [EU]
Annex
3
of
the
IAG
contains
a
list
of
categories
of
impaired
assets
which
are
considered
eligible
for
asset
relief
measures
.
Anhang
4.II
zu
den
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
. [EU]
Annex
4.II
to
the
IAG
.
Anwendung
der
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
-
Abgrenzung
der
entlastungsfähigen
Vermögenswerte
[EU]
Application
of
the
IAG
-
eligibility
of
assets
Auch
wenn
die
Entscheidung
über
die
Form
des
Managements
der
wertgeminderten
Aktiva
Sache
jedes
einzelnen
EFTA-Staats
ist
,
könnten
Mischformen
,
bei
denen
die
notleidenden
Aktiva
aus
der
Bilanz
der
Banken
herausgelöst
und
in
eine
andere
Einheit
(
innerhalb
oder
außerhalb
der
Banken
)
überführt
werden
,
für
die
staatliche
Garantien
gewährt
werden
,
erwogen
werden
. [EU]
While
the
choice
of
management
arrangement
of
impaired
assets
is
the
responsibility
of
each
EFTA
State
,
hybrid
approaches
whereby
bad
assets
are
segregated
from
the
balance
sheet
of
banks
in
a
separate
entity
(either
within
or
outside
the
banks
)
which
benefits
in
some
way
from
a
government
guarantee
could
be
considered
.
Auch
zweifeln
die
isländischen
Behörden
an
,
dass
die
beihilferechtliche
Würdigung
der
Hypothekarkreditregelung
auf
der
Grundlage
der
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
korrekt
ist
,
denn
die
im
Rahmen
der
Regelung
zu
tauschenden
Hypothekarkredite
seien
nicht
wertgemindert
. [EU]
The
Icelandic
authorities
also
question
whether
it
is
correct
to
assess
the
Mortgage
Loan
Scheme
under
the
IAG
,
on
the
basis
that
the
mortgage
loans
to
be
swapped
under
the
Scheme
are
not
impaired
.
Auf
der
Grundlage
der
vorliegenden
Informationen
und
in
Übereinstimmung
mit
den
in
den
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
dargelegten
Grundsätzen
kann
die
Überwachungsbehörde
daher
nicht
ausschließen
,
dass
bei
der
Hypothekarkreditregelung
eine
unvereinbare
staatliche
Beihilfe
vorliegt
. [EU]
Therefore
,
on
the
basis
of
the
available
information
,
and
in
accordance
with
the
principles
set
out
in
the
IAG
,
the
Authority
cannot
exclude
that
incompatible
State
aid
is
involved
in
the
Mortgage
Loan
Scheme
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Erwägungen
gelangt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Schluss
,
dass
das
System
für
die
Bewertung
der
Hypothekarkredite
die
Voraussetzungen
gemäß
der
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
nicht
erfüllt
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
the
Authority
concludes
that
the
system
for
valuing
the
mortgage
loans
does
not
satisfy
the
conditions
laid
down
in
the
IAG
.
Ausgliederung
von
Aktiva
bei
Banken
,
die
bei
ihren
Bemühungen
um
Rekapitalisierung
öffentliche
Unterstützung
erhalten
,
und
Übertragung
dieser
wertgeminderten
Aktiva
auf
eine
externe
Vermögensverwaltungsgesellschaft
. [EU]
Segregation
of
assets
in
those
banks
receiving
public
support
in
their
recapitalisation
effort
and
their
transfer
of
the
impaired
assets
to
an
external
Asset
Management
Company
(AMC),
to
realise
their
long-term
value
.
Bei
jeder
Beihilfe
zur
Entlastung
von
wertgeminderten
Aktiva
sollte
jedoch
gewährleistet
sein
,
dass
die
allgemeinen
Grundsätze
der
Erforderlichkeit
und
Verhältnismäßigkeit
erfüllt
sind
und
Wettbewerbsverzerrungen
auf
ein
Minimum
beschränkt
werden
. [EU]
Any
aid
for
asset-relief
measures
should
,
however
,
comply
with
the
general
principles
of
necessity
,
proportionality
and
minimisation
of
the
competition
distortions
.
Bevor
festgestellt
werden
kann
,
ob
die
Hypothekarkreditregelung
im
Sinne
der
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
mit
dem
EWR-Abkommen
vereinbar
ist
,
muss
im
vorliegenden
Fall
bestimmt
werden
,
ob
die
Hypothekarkreditregelung
eine
"Regelung"
im
Sinne
des
Protokolls
3
zum
Überwachungsbehörde-
und
Gerichtshofabkommen
darstellt
. [EU]
Prior
to
determining
whether
the
Mortgage
Loan
Scheme
is
compatible
under
the
IAG
,
it
is
relevant
,
in
the
present
case
,
to
determine
whether
the
Scheme
qualifies
as
a
'scheme'
within
the
meaning
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
.
Bezüglich
der
Entlastungsfähigkeit
der
abgeschirmten
Vermögenswerte
äußerte
die
Kommission
in
Randnummer
40
der
Eröffnungsentscheidung
Zweifel
,
ob
die
diesbezüglichen
Kriterien
der
Impaired-Assets-Mitteilung
erfüllt
waren
,
da
nur
ein
kleiner
Teil
des
abgeschirmten
Portfolios
direkt
unter
die
in
der
Impaired-Assets-Mitteilung
enthaltene
Definition
von
wertgeminderten
Vermögenswerten
fiel
. [EU]
Regarding
the
eligibility
of
the
assets
covered
by
the
risk
shield
,
the
Commission
expressed
doubts
(recital
40
of
the
Decision
initiating
the
procedure
)
as
to
whether
they
met
the
eligibility
criteria
laid
down
in
the
Impaired
Assets
Communication
,
since
only
a
small
fraction
of
the
shielded
portfolio
fell
directly
into
the
definition
of
impaired
assets
provided
for
in
the
Communication
.
Dabei
geht
es
insbesondere
,
aber
nicht
ausschließlich
um
Fälle
,
in
denen
eine
notleidende
Bank
vom
Staat
rekapitalisiert
wird
oder
eine
Bank
,
die
von
wertgeminderten
Vermögenswerten
entlastet
wird
,
bereits
in
irgendeiner
Form
eine
staatliche
Beihilfe
erhalten
hat
,
die
der
Deckung
oder
Vermeidung
von
Verlusten
dient
(
ausgenommen
die
Beteiligung
an
einer
Garantieregelung
)
und
die
insgesamt
mehr
als
2 %
der
gesamten
risikogewichteten
Vermögenswerte
der
Bank
ausmacht
. [EU]
They
refer
in
particular
,
but
not
exclusively
,
to
situations
where
a
distressed
bank
has
been
recapitalised
by
the
State
,
or
where
a
bank
benefiting
from
asset
relief
has
already
received
State
aid
in
whatever
form
that
contributes
to
coverage
or
avoidance
of
losses
(except
participation
in
a
guarantee
scheme
)
which
altogether
exceeds
2 %
of
the
total
bank's
risk
weighted
assets
.
Da
der
HFF
keine
Bewertung
in
Übereinstimmung
mit
den
Leitlinien
vorgenommen
hat
,
kann
nicht
beurteilt
werden
,
in
welchem
Umfang
beihilfefähige
Finanzinstitute
einen
Teil
der
Lasten
tragen
,
wie
es
die
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
vorschreiben
. [EU]
As
HFF
has
not
carried
out
a
valuation
in
accordance
with
the
IAG
,
it
is
not
possible
to
assess
to
what
extent
eligible
financial
institutions
bear
a
share
of
the
burden
as
required
by
the
IAG
.
Da
jedoch
die
Hypothekarkreditregelung
die
Vorschriften
der
Leitlinien
über
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
im
Hinblick
auf
die
Bewertung
nicht
erfüllt
,
kann
nicht
überprüft
werden
,
ob
die
isländischen
Behörden
der
Forderung
nach
der
Vergütung
Rechnung
getragen
haben
. [EU]
However
,
as
the
Mortgage
Loan
Scheme
does
not
meet
the
requirements
of
the
IAG
with
regard
to
valuation
,
it
is
not
possible
to
assess
whether
the
Icelandic
authorities
have
complied
with
the
remuneration
requirement
.
Das
bedeutet
,
dass
die
Bank
die
Differenz
zwischen
dem
Nominalwert
und
dem
TWW
der
wertgeminderten
Vermögenswerte
tragen
sollte
. [EU]
That
implies
first
that
the
bank
should
bear
the
difference
between
the
nominal
value
and
the
REV
of
the
impaired
assets
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wertgeminderten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners