A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
well fed
well filter
well filters
well footing
well founded
well graded
well groomed
well grounded
well grounded in
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for
well founded
Search single words:
well
·
founded
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Klageanspruch
ist
gegeben/begründet
.
The
action
lies
.;
The
action
is
justified/
well
founded
.
Sie
reichen
von
konzeptionell
mehr
oder
weniger
fundierten
Einzelabbrüchen
im
gesamten
Stadtgefüge
über
städtebauliche
Auflockerungen
dicht
bebauter
Räume
bis
hin
zum
Flächenabriss
ganzer
Quartiere
. [G]
They
extend
from
conceptionally
more
or
less
well
founded
clearances
at
individual
points
within
the
overall
structure
of
the
city
to
measures
to
thin
out
intensively
built
up
areas
using
the
tools
of
urban
planning
and
the
mass
demolition
of
whole
quarters
.
Außerdem
wird
in
der
Einleitung
der
Entscheidung
92/510/EWG
ausgeführt
,
dass
"die
Kommission
wie
auch
alle
Mitgliedstaaten
der
Auffassung
sind
,
dass
diese
Befreiungen
aufgrund
besonderer
politischer
Zielsetzungen
gerechtfertigt
sind
und
nicht
zu
einer
Verzerrung
des
Wettbewerbs
oder
zu
einer
Beeinträchtigung
des
Funktionierens
des
Binnenmarktes
führen"
. [EU]
Furthermore
,
the
preamble
to
Decision
92/510/EEC
states
that
'it
is
accepted
by
the
Commission
and
by
all
Member
States
that
these
exemptions
are
well
founded
in
terms
of
specific
policies
and
do
not
give
rise
to
distortions
of
competition
or
interfere
with
the
working
of
the
internal
market'
.
Bevor
das
Schiedsgericht
seine
endgültige
Entscheidung
fällt
,
muss
es
sich
vergewissern
,
dass
das
Begehren
in
tatsächlicher
und
rechtlicher
Hinsicht
begründet
ist
. [EU]
Before
rendering
its
final
decision
,
the
arbitral
tribunal
must
satisfy
itself
that
the
claim
is
well
founded
in
fact
and
law
.
Daraus
ergibt
sich
die
Schlussfolgerung
,
dass
die
öffentlichen
Behörden
keine
fundierten
Erwartungen
an
die
Rentabilität
der
vorgesehenen
Investitionen
knüpfen
,
und
obwohl
es
in
ihrer
Absicht
liegt
,
den
Flughafen
attraktiver
für
die
Nutzer
und
wirtschaftlicher
zu
machen
,
sie
sich
nicht
von
längerfristigen
Rentabilitätsaussichten
leiten
lassen
. [EU]
On
this
basis
the
Commission
can
conclude
that
the
public
authorities
do
not
have
a
well
founded
expectation
of
a
financial
return
on
the
investment
in
question
and
although
it
is
their
intention
to
make
the
airport
more
attractive
to
users
and
therefore
more
profitable
,
they
are
not
guided
by
prospects
of
profitability
in
the
longer
term
[49].
Das
Gericht
erster
Instanz
entscheidet
über
die
Kosten
,
wenn
das
Rechtsmittel
zurückgewiesen
wird
oder
wenn
das
Rechtsmittel
begründet
ist
und
es
selbst
den
Rechtsstreit
entscheidet
. [EU]
Where
the
appeal
is
un
founded
or
where
the
appeal
is
well
founded
and
the
Court
of
First
Instance
itself
gives
judgment
in
the
case
,
the
Court
of
First
Instance
shall
make
a
decision
as
to
costs
.
Das
Hintergrundpapier
enthält
mindestens
eine
Bewertung
der
wichtigsten
eingegangenen
Kommentare
(
siehe
Abschnitt
4.6.6).
Das
EIPPCB
legt
der
TWG
außerdem
zumindest
die
neueste
Fassung
der
Kapitel
"Aktuelle
Emissions-
und
Verbrauchswerte"
(
siehe
Abschnitt
2.3.6),
"Bei
der
Festlegung
der
BVT
zu
berücksichtigende
Techniken"
(
siehe
Abschnitt
2.3.7)
und
"Schlussfolgerungen
zu
den
besten
verfügbaren
Techniken
(
BVT
)" (
siehe
Abschnitt
2.3.8)
des
BVT-Merkblatts
vor
.
In
der
Abschlusssitzung
der
TWG
sollen
die
Schlussfolgerungen
von
den
anwesenden
TWG-Mitgliedern
im
Konsens
erreicht
werden
. [EU]
When
there
are
well
founded
dissenting
views
,
these
will
be
recorded
as
indicated
in
Section
4.6.2.3.2
below
.
Der
Antrag
wird
dem
Bürgerbeauftragten
und
dem
zuständigen
Ausschuss
übermittelt
;
befindet
die
Mehrheit
der
Mitglieder
des
zuständigen
Ausschusses
,
dass
die
angegebenen
Gründe
stichhaltig
sind
,
unterbreitet
der
Ausschuss
dem
Parlament
einen
Bericht
. [EU]
The
request
shall
be
forwarded
to
the
Ombudsman
and
to
the
committee
responsible
,
which
,
if
it
decides
by
a
majority
of
its
members
that
the
reasons
are
well
founded
,
shall
submit
a
report
to
Parliament
.
Der
Businessplan
ist
fundiert
[EU]
The
business
plan
is
well
founded
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
sich
an
Bord
eine
Checkliste
der
Verfahren
befindet
,
die
im
Falle
eines
mutmaßlichen
Sabotageakts
bei
der
Suche
nach
einer
Bombe
oder
behelfsmäßigen
Sprengvorrichtung
(
IED
)
zu
befolgen
sind
sowie
bei
der
Untersuchung
von
Flugzeugen
auf
versteckte
Waffen
,
Sprengstoff
oder
andere
gefährlichen
Gegenstände
,
wenn
ein
begründeter
Verdacht
besteht
,
dass
das
Flugzeug
Ziel
eines
widerrechtlichen
Eingriffs
sein
könnte
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
there
is
on
board
a
checklist
of
the
procedures
to
be
followed
in
search
of
a
bomb
or
improvised
explosive
device
(IED)
in
case
of
suspected
sabotage
and
for
inspecting
aeroplanes
for
concealed
weapons
,
explosives
or
other
dangerous
devices
where
a
well
founded
suspicion
exists
that
the
aeroplane
may
be
the
object
of
an
act
of
unlawful
interference
.
Deutschland
zufolge
ist
der
Businessplan
fundiert
und
basiert
auf
konservativ
realistischen
Annahmen
. [EU]
According
to
the
German
authorities
,
the
business
plan
is
well
founded
and
based
on
conservative
realistic
assumptions
.
Die
angeführte
Analogie
ist
deshalb
gegenstandslos
. [EU]
The
above
analogy
is
therefore
not
well
founded
.
Die
Experten
können
auch
vorschlagen
,
den
Aufwand
und/oder
die
Haushaltsmittel
zu
reduzieren
,
ohne
den
Inhalt
zu
ändern
,
sofern
solche
Reduzierungen
gut
begründet
werden
. [EU]
The
experts
may
also
suggest
a
reduction
in
effort
and/or
budget
without
a
change
in
content
,
if
the
reasons
for
such
a
reduction
are
well
founded
.
Die
Kommission
kann
innerhalb
dieser
Dreimonatsfrist
fordern
,
dass
der
Entscheidungsvorschlag
ganz
oder
teilweise
verworfen
wird
,
falls
das
grundsätzliche
wirtschaftliche
Interesse
nicht
begründet
erscheint
. [EU]
Within
that
three
month
period
the
Commission
may
call
for
the
rejection
of
all
or
part
of
the
draft
decision
if
the
general
economic
interest
put
forward
does
not
appear
to
be
well
founded
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
diese
Verpflichtungen
nicht
als
Nachweis
betrachtet
werden
können
,
dass
die
Investitionen
zu
keiner
Kapazitätssteigerung
führen
.
Sie
betrachtet
die
Selbstverpflichtung
jedoch
als
weiteren
Nachweis
dafür
,
dass
die
von
der
Begünstigten
vorgetragenen
technischen
,
praktischen
und
wirtschaftlichen
Gründe
fundiert
sind
und
dass
das
Ziel
der
Investitionen
nicht
eine
Kapazitätserweiterung
,
sondern
die
Steigerung
der
Produktivität
ist
. [EU]
The
Commission
notes
that
these
commitments
cannot
be
regarded
as
proof
that
the
investments
will
not
lead
to
any
capacity
increase
,
but
it
welcomes
them
as
further
evidence
that
the
technical
,
practical
and
economic
reasons
submitted
by
the
beneficiary
are
well
founded
and
that
the
aim
of
the
investment
is
not
to
increase
capacity
but
to
improve
productivity
.
Die
Kommission
wird
prüfen
,
ob
dieses
von
Italien
vorgebrachte
Argument
begründet
ist
(
siehe
Abschnitt
7.4.3). [EU]
The
Commission
will
analyse
whether
Italy's
argument
is
well
founded
(Section 7.4.3).
Die
kooperierende
ausführende
Vertriebsgesellschaft
behauptete
,
die
Kommission
habe
die
schädigende
Wirkung
der
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
nicht
hinreichend
begründet
. [EU]
The
cooperating
exporting
trader
argued
that
the
Commission
failed
to
establish
a
well
founded
causation
with
regard
to
the
imports
of
the
product
concerned
.
Die
Mitgliedstaaten
überprüfen
,
ob
die
Anträge
hinreichend
begründet
sind
. [EU]
Member
States
shall
verify
whether
the
applications
are
well
founded
.
Die
Planung
der
Zukäufe
ist
fundiert
. [EU]
The
planning
of
purchases
is
well
founded
.
Die
Rechtsmittelanträge
müssen
für
den
Fall
,
dass
das
Rechtsmittel
für
begründet
erklärt
werden
sollte
,
darauf
gerichtet
sein
,
dass
den
erstinstanzlichen
Anträgen
vollständig
oder
teilweise
stattgegeben
wird
;
neue
Anträge
sind
nicht
zulässig
. [EU]
An
appeal
shall
seek
,
in
the
event
that
it
is
declared
well
founded
,
the
same
form
of
order
,
in
whole
or
in
part
,
as
that
sought
at
first
instance
and
shall
not
seek
a
different
form
of
order
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "well founded":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners