A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
shunting yards
shunts
shut
shut a valve
shut down
shut off
shut oneself off
shut the window
shut up
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for
shut down
Search single words:
shut
·
down
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Nach
dem
Update
ist
der
Server
herunterzufahren
und
neu
zu
starten
.
After
the
update
the
server
has
to
be
shut
down
and
restarted
.
Die
Deutschen
hatten
durch
die
Stillegungen
von
ineffektiven
Industrieanlagen
in
der
ehemaligen
DDR
im
Klimaschutz
einen
Startvorteil
-
sie
haben
aber
auch
eine
verhältnismäßig
große
Last
in
der
EU-Gemeinschaft
übernommen
und
reduzieren
die
Treibhausgasemissionen
bis
2012
um
21
Prozent
. [G]
Germany
got
off
to
a
head
start
in
climate
protection
because
of
all
the
ineffectual
industrial
plants
in
the
former
GDR
that
were
shut
down
.
But
it
has
also
taken
on
a
relatively
large
share
of
the
EU's
reduction
target
and
is
reducing
its
greenhouse
gases
emissions
by
21
percent
by
2012
.
Nymphenburg
,
Höchst
,
Berlin
,
Ludwigsburg
-
um
nur
einige
zu
nennen
-
folgten
dem
Beispiel
,
aber
bereits
um
die
Wende
vom
18
.
zum
19
.
Jahrhundert
mussten
viele
Manufakturen
ihren
Betrieb
aufgrund
mangelnder
Wirtschaftlichkeit
wieder
einstellen
. [G]
Nymphenburg
,
Höchst
,
Berlin
and
Ludwigsburg
-
to
name
but
a
few
-
all
followed
suit
,
but
many
manufactories
had
to
shut
down
production
again
at
the
turn
of
the
19th
century
because
of
poor
profitability
.
Vorrang
hat
jedoch
die
Wärmeversorgung
,
in
den
Wintermonaten
wird
die
Stromerzeugung
kurzfristig
auch
ganz
eingestellt
. [G]
Heat
supply
has
priority
,
however
,
and
in
the
winter
months
electricity
generation
is
completely
shut
down
for
a
short
period
.
Während
des
Naziregimes
musste
sich
ihre
Schule
vorgegebenen
Regeln
und
Inhalten
anpassen
,
wurde
allerdings
1939
dennoch
wegen
Paluccas
"halbjüdischer"
Herkunft
geschlossen
. [G]
During
the
Nazi
regime
her
school
had
to
conform
to
centrally
designated
rules
and
content
,
and
was
even
shut
down
in
1939
because
of
Palucca's
"half-Jewish"
origins
.
.6
die
Notabschalteinrichtungen
der
Brennstoffversorgung
[EU]
.6
emergency
shut
down
of
fuel
supply
Abschalten
der
Zwangsbelüftung
und
der
Hochspannungsversorgung/Treibstoffversorgung
der
betroffenen
Ausrüstungen
,
durch
die
das
Feuer
angefacht
werden
könnte
. [EU]
Shut
down
of
forced
ventilation
and
high
voltage
energy/fuel
supply
to
the
affected
equipment
that
could
cause
the
fire
to
develop
Alcoa
sehe
sich
somit
bei
ausbleibender
Verlängerung
des
Vorzugstarifs
gezwungen
,
die
beiden
italienischen
Standorte
in
Fusina
(
Veneto
)
und
Portovesme
(
Sardinien
)
umgehend
zu
schließen
. [EU]
Alcoa
concludes
that
,
without
the
tariff
extension
,
it
would
be
forced
to
shut
down
the
two
Italian
plants
in
Fusina
,
Veneto
,
and
Portovesme
,
Sardinia
,
immediately
.
Al-Shabaab
hat
sich
zudem
zu
der
Ermordung
von
Beamten
der
Übergangs-Bundesregierung
bekannt
,
und
sie
hat
am
19
.
Juli
2009
die
Feldbüros
von
UNOPS
,
UNDSS
und
UNDP
in
den
Regionen
Bay
und
Bakool
überfallen
und
geschlossen
,
was
einen
Verstoß
gegen
Nummer
3
Buchstabe
c
der
Resolution
1844
(
2008
)
darstellt
. [EU]
Al-Shabaab
had
also
claimed
responsibility
for
the
killing
of
TFG
officials
,
and
on
19
July
2009
had
raided
and
shut
down
the
field
offices
of
UNOPS
,
UNDSS
and
UNDP
in
the
Bay
and
Bakool
regions
,
in
violation
of
paragraph
(c)
of
resolution
1844
(2008).
Am
Einfüllstutzen
muss
ein
Hinweis
angebracht
werden
,
dass
das
Heizgerät
vor
dem
Nachfüllen
von
Brennstoff
abgeschaltet
werden
muss
. [EU]
A
notice
,
indicating
that
the
heater
must
be
shut
down
before
refuelling
,
must
be
affixed
to
the
fuelling
point
.
"Arbeitszyklus":
ein
Zyklus
vom
Starten
bis
zum
Abschalten
der
Wasserstoffumwandlungsanlage(n) [EU]
'Duty
Cycle'
means
one
start
up
and
shut
down
cycle
of
the
hydrogen
conversion
system
(s)
Bei
einer
Schließung
von
Investbx
könnten
die
KMU
zu
den
bisherigen
Konditionen
auf
der
Plattform
von
The
Share
Centre
weitergehandelt
werden
. [EU]
In
case
Investbx
had
to
be
shut
down
,
the
SMEs
could
continue
to
be
traded
on
the
platform
of
The
Share
Centre
at
the
same
conditions
.
bei
Flugzeugen
ab
dem
Moment
,
in
dem
das
Flugzeug
bereit
zum
Rollen
vor
dem
Start
ist
,
bis
zu
dem
Moment
,
in
dem
es
am
Ende
des
Flugs
zum
Stillstand
kommt
und
das/die
als
Hauptantrieb
benutzte(n) Triebwerk(e)
abgeschaltet
ist/sind
[EU]
for
aeroplanes
,
from
the
moment
the
aeroplane
is
first
ready
to
move
for
the
purpose
of
taxiing
prior
to
take-off
,
until
the
moment
it
finally
comes
to
rest
at
the
end
of
the
flight
and
the
engine
(s)
used
as
primary
propulsion
unit
(s)
is
(are)
shut
down
Bei
heruntergefahrenem
und
in
den
Aus-Zustand
versetztem
UUT
das
Messgerät
so
einstellen
,
dass
es
mit
der
Aufzeichnung
von
Messwerten
der
tatsächlichen
Leistungsaufnahme
in
Intervallen
von
weniger
als
oder
gleich
einer
Sekunde
beginnt
. [EU]
With
the
UUT
shut
down
and
in
Off
,
set
the
meter
to
begin
accumulating
true
power
values
at
an
interval
of
less
than
or
equal
to
one
reading
per
second
.
BNFL
weist
darauf
hin
,
dass
es
als
größter
Gläubiger
von
BE
der
Hauptverlierer
gewesen
wäre
,
wenn
die
Kernkraftwerke
von
BE
als
Folge
der
Ausübung
dieser
Drohung
stillgelegt
würden
. [EU]
In
particular
,
BNFL
notes
that
BNFL
as
BE's
largest
single
creditor
would
be
the
major
financial
loser
if
BE's
nuclear
power
stations
were
to
shut
down
as
a
result
of
it
exercising
this
threat
.
Da
die
Investitionen
bereits
getätigt
sind
,
gibt
es
auch
keinen
Anlass
für
die
Befürchtung
,
dass
Kronoply
die
Produktion
einstellen
wird
,
falls
es
keine
weitere
Beihilfe
erhält
. [EU]
As
the
investments
have
already
been
carried
out
,
there
is
also
no
reason
to
assume
that
Kronoply
will
shut
down
production
if
it
does
not
receive
any
more
aid
.
Da
die
thermischen
Anlagen
stillgelegt
wurden
und
die
Extraktionsanlage
noch
nicht
betriebsfähig
sei
,
produziere
CWP
zurzeit
keine
Phosphorsäure
,
und
sein
Marktanteil
sei
gleich
null
. [EU]
As
the
thermal
installations
have
been
shut
down
and
the
extraction
installation
is
not
yet
operational
,
CWP
currently
does
not
produce
any
phosphoric
acid
and
its
market
share
is
zero
.
Das
UUT
herunterfahren
. [EU]
Shut
down
the
UUT
.
Das
von
Alcoa
vertretene
Argument
,
die
in
Italien
abgebauten
Produktionskapazitäten
würden
nicht
in
anderen
EU/EWR-Ländern
wieder
aufgebaut
werden
,
steht
in
klarem
Widerspruch
zu
der
jüngsten
Entscheidung
von
Alcoa
,
im
EWR-Mitgliedstaat
Island
eine
Aluminiumhütte
zu
errichten
. [EU]
Alcoa's
recent
decision
to
build
a
smelter
in
Iceland
(which
is
an
EEA
country
)
seems
to
contradict
directly
Alcoa's
argument
that
capacity
shut
down
in
Italy
would
not
be
replaced
elsewhere
in
the
EU/EEA
.
Der
Block-on
kann
als
der
Zeitpunkt
angesehen
werden
,
zu
dem
die
Motoren
abgestellt
werden
. [EU]
The
moment
of
block-on
may
be
considered
equivalent
to
the
moment
of
engine
shut
down
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "shut down":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners