DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
revert
Search for:
Mini search box
 

73 results for revert
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Oder fallen wir in einen hemmungslosen Nationalismus zurück? [G] Or will we revert to no-holds-barred nationalism?

Alle Verwender hätten außerdem die Möglichkeit, die Ware zu nicht gedumpten Preisen zu beziehen. [EU] All users would have the possibility to revert to non-dumped sources of supply.

Aufgrund des dargelegten Sachverhalts forderten sie die Kommission auf, die Unterscheidung zwischen Standard- und Spezialverbindungselementen zu überprüfen; sollte dies nicht möglich sein, sollte sie auf einen anderen Datensatz für den Normalwert zurückgreifen. [EU] In the light of the above, they requested the Commission to review the distinction between standard and special fasteners and if not possible, to revert to a different normal value data set.

Außerdem könnte es zumindest mittelfristig auf andere Lieferquellen zurückgreifen. [EU] In addition, it could revert to other sources of supply, at least in the longer term.

Außerdem wendet die Überwachungsbehörde das normale Verfahren an, wenn Dritte innerhalb der unter Randnummer 21 dieser Leitlinien angegebenen Frist begründete Bedenken hinsichtlich der angemeldeten Beihilfemaßnahme geltend machen; sie setzt den EFTA-Staat davon in Kenntnis. [EU] Finally, if a third party expresses substantiated concerns about the notified aid measure within the time-limit laid down in point 21 of these Guidelines, the Authority will revert to the normal procedure [27] and will inform the EFTA State to that effect.

Da der Rententreuhänder die Sicherheit des Treuhandkontos nicht mehr verlangen wird, fließt der Betrag des Treuhandkontos wieder an die RMG zurück. [EU] As the Pension Trustee will no longer require the escrow account security, the amount of the RMG Escrows will revert to RMG.

Daher muss die Kommission für den Fischereisektor wieder zum allgemeinen Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen zurückkehren und für jede Regelung dieser Art anhand der jeweils geltenden Bestimmungen deren Vereinbarkeit oder Unvereinbarkeit feststellen. [EU] For the fisheries sector, the Commission is then obliged to revert to the general principle of incompatibility of State aid and assess the compatibility or incompatibility of a scheme of that kind on the basis of the provisions which may apply.

Da keine unabhängigen Einführer zur Mitarbeit bereit waren und da CPT demselben Braunwarensektor zugerechnet werden wie Farbfernsehempfangsgeräte, wurde es als angemessen erachtet, in diesem Fall die Gewinnspanne von 5 % heranzuziehen, die beim Antidumpingverfahren für Farbfernsehgeräte angewandt wurde. [EU] In the absence of cooperation by independent importers and in view of the fact that CPTs pertain to the same brown goods sector as colour television receivers (CTV), it was considered reasonable to revert for this purpose to the profit margin of 5 % used in the CTVs anti-dumping proceeding [4].

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass es zahlreiche weitere Einfuhrquellen gibt, weshalb die Händler zumindest langfristig auf andere Quellen zurückgreifen könnten. [EU] Furthermore the investigation confirmed that there exist a large number of other import sources and traders could revert to these other sources of supply, at least in the longer term.

Das italienische Verstaatlichungsgesetz sieht vor, dass das Unternehmen mit dem Auslaufen der Konzession zur Erzeugung von Strom aus Wasserkraft das Eigentum an einem Teil seiner Einnahmequellen, insbesondere an bestimmten ingenieurtechnischen Anlagen, verliert, das automatisch auf den Staat übertragen wird. [EU] It should be noted that, under Italian law, when hydro-power concessions expire, the hydropower company loses ownership rights on part of its assets, notably certain engineering works, which automatically revert to the State.

Dass Fahrparkbesitzer reinen Biodiesel verwenden, ist auf Gemeinschaftsebene eher die Ausnahme. [EU] The fact that certain fleet owners revert to B100 is rather an exception at the Community level.

Dass Fuhrparkbesitzer reinen Biodiesel verwenden, ist auf Gemeinschaftsebene eher die Ausnahme. [EU] The fact that certain fleet owners revert to B100 is rather an exception at the Community level.

Das Verhalten der russischen Ausführer und die Auswirkungen der Preisverpflichtung auf die Preise der Ausfuhren in die Gemeinschaft, das niedrigere Preisniveau in Drittländern und die großen Kapazitätsreserven lassen eindeutig darauf schließen, dass die russischen Ausführer bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen bedeutende Mengen zu gedumpten Preisen auf den Gemeinschaftsmarkt umleiten würden. [EU] The behaviour of Russian exporters and the influence of the price undertaking on the level of the export price to the Community, the prevailing lower level of prices in third countries and the large spare production capacities available are clear indications that Russian producers would be likely to revert to the Community market in significant quantities at dumped prices in the case where measures are repealed.

den Anteil der erhaltenen Zahlung, der auf die nationale Reserve übergeht." [EU] the proportion of the payment received which shall revert to the national reserve.';

Der Ausstellungsstaat ist wieder zur Vollstreckung der Sanktion berechtigt, sobald der Vollstreckungsstaat ihn davon unterrichtet hat, dass die Vollstreckung der Sanktion aufgrund von Artikel 21 (h) teilweise nicht erfolgt ist. [EU] The right to enforce the sentence shall revert to the issuing State upon its being informed by the executing State of the partial non-enforcement of the sentence pursuant to Article 21(h).

Der Entscheidungsstaat ist erst wieder vollstreckungsberechtigt, [EU] The right of execution of the decision shall revert to the issuing State:

Der unter Verwendung von Bakterien durchgeführte Rückmutationstest beruht auf dem Nachweis von Mutationen, durch die Mutationen in den entsprechenden Stämmen rückgängig gemacht und die funktionale Kapazität der Bakterien zur Synthetisierung einer essenziellen Aminosäure wiederhergestellt wird. [EU] The principle of this bacterial reverse mutation test is that it detects mutations, which revert mutations present in the test strains and restore the functional capability of the bacteria to synthesise an essential amino acid.

Deshalb kann die Kommission diese nicht getrennt von den ersten drei Maßnahmen betrachten und hält auch hier das von der KfW vorgebrachte Argument des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers für nicht stichhaltig. [EU] Therefore, the Commission cannot view them in isolation from the first three measures and once more does not see how KfW can revert to a market-economy investor argument [42].

Die in Absatz 1 genannte Zuständigkeit geht wieder auf den Ausstellungsstaat über, [EU] The competence referred to in paragraph 1 shall revert to the issuing State:

Die Kommission hielt es daher für sinnvoll, für dieses Verfahren auf die 5 %ige Gewinnspanne aus dem Antidumpingverfahren betreffend Mikrowellenherde zurückzugreifen, da beide Waren zu demselben Haushaltsgerätesektor gehören und von denselben koreanischen Ausführern hergestellt werden. [EU] Therefore, in view of the fact the two products pertain to the same white goods sector and the Korean exporting producers concerned being the same, it was considered reasonable to revert for this purpose to the 5 % profit margin used in the microwave ovens anti-dumping proceeding [4].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners