DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
per se
Search for:
Mini search box
 

107 results for per se | per se
Word division: per se
Search single words: per · se
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Das Ziel des EU-ETS und der CO2-Steuer sind das Erreichen eines höheren Umweltschutzniveaus, das Ziel einer Steuerermäßigung die steuerliche Entlastung von Unternehmen. [EU] While the objectives of the EU ETS and the CO2 tax are to achieve a higher level of environmental protection, the objective of the tax relief per se is to relieve companies of a tax burden.

Da Werbung kein fester Bestandteil des öffentlich-rechtlichen Auftrags sei, sei jeglicher Zuschuss zum Ausgleich eines Einnahmenausfalls ohne Ansehen des tatsächlichen Auftrags per se als staatliche Beihilfe anzusehen, die gegen Artikel 106 Absatz 2 und Artikel 107 AEUV verstoße. [EU] Since advertising is not an integral part of this mission, any grant aiming solely to compensate for lost earnings without regard for the reality of the mission would inherently be state aid, contrary to Articles 106(2) and 107 of the TFEU.

Demnach scheint obige Entscheidung staatliche Bürgschaften an sich zu untersagen. [EU] It seems therefore that State guarantees were per se prohibited by decision N 401/97.

dem Wert der Sicherheit an sich: Wert für die Zahlungsbereitschaft (WTP) auf der Grundlage von 'Stated-Preference'-Studien, die in dem Mitgliedstaat durchgeführt werden, in dem ein solcher Wert verwendet wird. [EU] Value of safety per se: Willingness to Pay (WTP) values based on stated preference studies carried out in the Member State for which they are applied.

Demzufolge stelle die Kapitalerhöhung per se eine staatliche Beihilfe dar, da sie sich unmittelbar aus einer vorausgehenden staatlichen Beihilfe ableite. [EU] Consequently, the recapitalisation constitutes per se state aid as it stems directly from prior state aid.

Denn erstens hatten sich aufgrund der bloßen Tatsache, dass Russland der Marktwirtschaftsstatus zuerkannt wurde, nicht auch automatisch die Umstände in Bezug auf Dumping und Schädigung für die einzelnen Hersteller verändert. [EU] Firstly, the granting of market economy status to Russia, 'per se', did not mean that the circumstances with regard to dumping and injury for individual producers had automatically changed.

Der Ausführer erhob Einwände gegen diese Analyse und machte geltend, dass auch Investitionsgüter für die Produktion erforderlich seien und deshalb als solche nicht aus allen zulässigen Rückerstattungssystemen ausgeklammert werden dürften. [EU] The exporter objected to this analysis and argued that since capital goods are necessary for production, they cannot be per se excluded from any permitted duty drawback.

Der Betrieb von Jindal befindet sich außerhalb des Stadtgebietes und ist daher an sich von der "octroi Tax" befreit, so dass diese Teilregelung im vorliegenden Fall nicht anwendbar ist. [EU] Jindal's plant is located outside city limits and is therefore per se exempt from octroi tax, with the result that this sub-scheme is not applicable in the present case.

Der Marktanteil der Finland Post bei den nationalen Diensten wird auf 63 % geschätzt, was an sich ein relativ hoher Anteil ist. [EU] Finland Post's market share for domestic services amounts to an estimated 63 %, which is a relatively high level per se.

Der Sachverständige von BT hebt besonders hervor, dass diese Zusagen, da sie als Verpflichtung des Staates zu verstehen seien, per se rechtliche Bedeutung hätten und geeignet seien, unabhängig von der Frage ihrer Rechtmäßigkeit eine Verantwortung des Staates gegenüber FT, dessen Gläubigern oder Mitarbeitern zu begründen. [EU] Bouygues Telecom's expert stressed that, since those promises could be construed as constituting commitments by the State, they had by their very nature legal value and were of such a character as to render the State liable, whether they were legal or not, vis-à-vis France Télécom, its creditors and its employees.

Der Verlust bei einem Aktiengeschäft könne nicht per se als Anzeichen dafür betrachtet werden, dass FINAGRA nicht wie jeder andere private Kapitalgeber gehandelt habe, wenn die Entscheidung, Aktien des Unternehmens zu erwerben, richtig gewesen sei und auf soliden wirtschaftlichen und finanziellen Aussichten beruht habe und wenn alle Möglichkeiten zur Wiedererlangung des investierten Kapitals genutzt worden seien. [EU] The loss in one acquisition of shares could not be considered per se as an indication that Finagra did not operate as any other private investor, when the decision to buy shares in the company was sound and based on viable financial and economic perspectives and all the means to recover the invested money had been used.

Der Kommission erschien die geänderte Beihilfeintensität allein schon als erhebliche Änderung der Beihilfe, die eine Anmeldung nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag erforderlich machte. [EU] The Commission stated that varying the aid rate appeared per se to constitute an element modifying the substance of the aid which made notification within the meaning of Article 88(2) of the Treaty obligatory.

Deshalb ist dieses Argument per se nicht ausreichend, um von einer grundlegenden Regel des EG-Vertrags abzuweichen. [EU] Therefore this argument is not sufficient per se to derogate from a fundamental rule of the EC Treaty.

Deshalb wird die Auffassung vertreten, dass das Vorhandensein zwei verschiedener Produktionsverfahren als solches keine bedeutenden Auswirkungen auf die Gewinnspannen gehabt haben kann, insbesondere angesichts des von den gedumpten Einfuhren aus der VR China ausgeübten Preisdrucks. [EU] It is therefore considered that the existence of two different production processes cannot per se have had a material impact on profit margins, in particular in view of the price pressure exerted by the dumped imports from the PRC.

Deshalb wird die Auffassung vertreten, dass die Einführung von Zöllen an sich nicht die bereits etablierten Geschäftsgepflogenheiten unter den Wirtschaftsbeteiligten beeinflussen würde. [EU] Therefore it is considered that the imposition of duties would not per se affect the already established business patterns among economic operators.

Die Aufstellung einer gemeinsamen statistischen Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen verpflichtet die Mitgliedstaaten per se nicht zur Erhebung, Veröffentlichung oder Übermittlung von Daten. [EU] The establishment of a common statistical classification of products by economic activity does not per se oblige Member States to collect, publish or supply data.

Die elektronische Anmeldung und die elektronische Veröffentlichung von Anmeldungen für eine Gemeinschaftsmarke sollte das Anmelden von Marken allgemein erleichtern und insbesondere das Anmelden von Farb- oder Hörmarken mittels einer Wiedergabe, die klar, eindeutig, in sich abgeschlossen, leicht zugänglich, verständlich, dauerhaft und objektiv ist, verbessern. [EU] The electronic filing and electronic publication of Community trade mark applications should facilitate the filing of trade marks in general and in particular enhance the filing of trade marks consisting of colours per se or sounds by means of a representation of the mark which is clear, precise, self-contained, easily accessible, intelligible, durable and objective.

Die Emulsionen stellen damit per se eine qualitative Verbesserung gegenüber fossilen Brennstoffen dar. [EU] Therefore emulsions can be treated as an improvement in the quality of fossil fuels as such.

Die folgenden Beziehungen zwischen Rechtspersonen gelten jedoch nicht per se als Begründung eines Kontrollverhältnisses: [EU] However, the following relationships between legal entities shall not in themselves be deemed to constitute controlling relationships:

Die folgenden Beziehungen zwischen Rechtspersonen gelten nicht per se als Begründung eines Kontrollverhältnisses: [EU] However, the following relationships between legal entities shall not in themselves be deemed to constitute controlling relationships:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners