DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
operating results
Search for:
Mini search box
 

45 results for operating results
Search single words: operating · results
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Abschließend hatte die Abgabe an den allgemeinen Haushalt, die von FT von 1991 bis 1993 zu entrichten war, anscheinend einen gemischten Charakter, zum Teil steuerlich und zum Teil den einer Beteiligung am Geschäftsergebnis, soweit diese Abgabe sicherstellen sollte, dass das Unternehmen während einer Übergangszeit von drei Jahren einen Betrag an den Staat zahlt, der dem entspricht, den es bei einer normalen Besteuerung gezahlt hätte, zuzüglich eines zusätzlichen Betrags, der einer Abgabe auf das Geschäftsergebnis entspricht. [EU] In conclusion, it would appear that the levy for the benefit of the general budget to which FT was subject from 1991 to 1993 inclusive was of a mixed nature, being partly in the nature of a tax and partly in the form of participation in the operating results, in so far as it was intended to ensure that, during a three-year transitional period, the company paid to the State an amount equivalent to that which it would have paid had it paid tax under the conditions of ordinary law, plus an additional amount corresponding to a levy on the operating results.

Angesichts der Vorgeschichte und der Art und Weise der Festlegung ähnelt diese Abgabe daher einer Beteiligung am Geschäftsergebnis. [EU] In view of its origins and how it is defined, the levy therefore resembles more a participation in the operating results.

Art und Ausmaß dieser Probleme waren seit der Veröffentlichung des Konzernabschlusses 2001 im ersten Quartal 2002 offenkundig. [EU] During the first quarter of 2002, the nature of these problems was revealed by the publication of the 2001 accounts. The publication of these accounts showed improved operating results and substantial cash flow generation.

Auch wenn dieser Vertrag der SNCM in Verbindung mit der erfolgreichen Durchführung des Umstrukturierungsplans ermöglichen soll, langfristig positive Betriebsergebnisse zu erreichen, dürften doch die ausgeprägte Eigenmittelknappheit, die zunehmende Verschuldung und die Kosten der operativen Maßnahmen des Umstrukturierungsplans das Unternehmen nach gewisser Zeit zur Zahlungseinstellung zwingen. [EU] While the contract will certainly enable SNCM, in conjunction with the success of the restructuring plan, to attain positive operating results, the fact remains that its acute lack of capital, its growing indebtedness and the cost of operational measures under the restructuring plan are expected, after a certain period of time, to result in the insolvency of the company.

Aufgrund seiner Vorgeschichte und seiner Definition gleicht diese Abgabe mehr einer Abgabe auf das Geschäftsergebnis als einer besonderen Besteuerung im Rahmen der Gewerbesteuer. [EU] In view of its origins and the way it is defined, the levy is akin more to a levy on operating results than to individual taxation under the heading of business tax.

Aus den von den italienischen Behörden übermittelten Informationen geht hervor, dass die auf diesen Strecken erwirtschafteten Betriebsergebnisse, die insgesamt negativ sind, bei der Berechnung der jährlichen Ausgleichszahlung berücksichtigt wurden. [EU] The information supplied by the Italian authorities shows that these routes, for which the operating results indicate an overall loss, have been taken into account when calculating the annual compensation.

"Aus der Analyse der Situation, in der sich der Konzern FT bei Bekanntgabe der Ergebnisse des ersten Halbjahres 2002 befand, ergibt sich, dass (i) die Bilanz unausgeglichen war und der Konzern auf kurze Sicht ein Liquiditätsproblem hatte, dass aber (ii) seine operativen Ergebnisse sehr gut waren. [EU] 'Analysis of the France Télécom group's situation at the time of the announcement of the results for the first half of 2002 shows that (i) the group has an unbalanced balance sheet and a short-term liquidity problem, but (ii) the business's operating results are very good.

Ausgenommen die Positionen "sonstige betriebliche Ergebnisse", "außerordentliche Ergebnisse" und einige "Finanzergebnisse", die erst auf Ersuchen der Kommission einer Dienstleistungsgruppe zugerechnet wurden. [EU] With the exception of 'other operating results', 'extraordinary results' and certain 'financial results' which were only attributed to group of services after having been requested by the Commission.

Außerdem sei damit zu rechnen, dass das Investitionsvorhaben durch den vermehrten Transport von Roh- und Verarbeitungsprodukten zwischen den beiden Raffinerien von besonderem Vorteil für die Hafeninfrastrukturen von Sines und Leixões sein werde, da die Häfen sehr viel stärker in Anspruch genommen werden, so dass sich ihr Betriebsergebnis erheblich verbessern werde. [EU] Furthermore, by increasing the flow of raw and manufactured products between the two refineries, the investment project is expected to produce a very positive effect on the port infrastructures of Sines and Leixões [38], by significantly increasing their activity and utilisation and therefore also their operating results.

Außerdem würden die Betriebsergebnisse der CMR im Jahr 2002 und im Verlauf des ersten Halbjahrs 2003 belegen, dass das Unternehmen allem Anschein nach, wie im Umstrukturierungsplan vorgesehen, ab 2003 die Rentabilitätsschwelle erreicht. [EU] Lastly, France observed that CMR's operating results in 2002 and in the first half of 2003 proved that the company would probably become viable as from 2003, as anticipated in the restructuring plan.

Bestandteile der Sanierungspläne sind der Abbau von Kapazitäten, die Veräußerung von Unternehmensimmobilien, die Stilllegung unrentabler Tochtergesellschaften, die Senkung negativer Betriebsergebnisse, Maßnahmen zur Verringerung der Kosten und Optimierung des Vertriebs und die Suche nach einem strategischen Partner. [EU] The plans provide for the reduction of capacities, the hive-off of company property, the closing of unprofitable subsidiaries, the reduction of negative operating results, measures to reduce costs and optimise distribution and the search for a strategic partner.

den Betriebsergebnissen der Eigentümergemeinschaft, die nach den Prognosen negativ waren [EU] the operating results of the joint-ownership vehicle, forecast as a loss

Den oben dargestellten positiven operativen Ergebnissen steht die unausgeglichene Finanzlage gegenüber, die von FT bestätigt wurde. [EU] Alongside the good operating results described above, France Télécom confirmed the imbalance in its financial situation.

Der Hauptentscheidungsträger des Unternehmens überprüft die Betriebsergebnisse beider Reihen von Bereichen, für die beiderseits Finanzinformationen vorliegen. [EU] The chief operating decision maker regularly reviews the operating results of both sets of components, and financial information is available for both.

dessen Betriebsergebnisse regelmäßig vom Hauptentscheidungsträger des Unternehmens im Hinblick auf Entscheidungen über die Allokation von Ressourcen zu diesem Segment und die Bewertung seiner Ertragskraft überprüft werden; und [EU] [listen] whose operating results are regularly reviewed by the entity's chief operating decision maker to make decisions about resources to be allocated to the segment and assess its performance; and [listen]

Die Betriebsergebnisse für diese beiden Strecken sind allerdings positiv, so dass Adriatica keinerlei Ausgleichszahlung für die geleisteten Dienste erhalten hat. [EU] In any event, the operating results on these two routes are positive, so that no compensation has been paid to Adriatica in respect of the services provided.

Die Bewertung des Unternehmens enthält schließlich dessen voraussichtliche Betriebsergebnisse im Zeitraum 2005-2009, aus denen hervorgeht, dass die genannten Maßnahmen zur Steigerung der Rentabilität beitragen sollten. [EU] Finally, the evaluation contains a forecast of Konas's operating results for the period 2005 to 2009, showing that the above measures should contribute to higher profitability.

die Gewinnmarge des französischen Bankensektors, d. h. das Ergebnis vor Steuern dividiert durch den Umsatz (im vorliegenden Fall wird der Umsatz der Banken durch ihre operativen Ergebnisse ausgedrückt). [EU] the profit margin of the French banking sector, that is, the profit before tax divided by turnover (in the present case, the banks' turnover is represented by their operating results).

Die Kommission hat festgestellt, dass i) die Aufwendungen und Erträge aus bestimmten Kategorien - "sonstige betriebliche Ergebnisse", "außerordentliche Ergebnisse" und einige "Finanzergebnisse" - keinen Dienstleistungen zugeordnet wurden und dass ii) die Verordnung des Ministers für Finanzen vom 24. Dezember 2003 die Art der den Dienstleistungen zuzurechnenden Kosten auf "Herstellungskosten""Verkaufskosten", "allgemeine Verwaltungskosten" und "Kosten der Verbindlichkeiten zur Finanzierung einer bestimmten Postdienstleistung oder einer Gruppe von Postdiensten einschließlich Wechselkursschwankungen" beschränkt. [EU] The Commission found that (i) costs and revenues from certain categories i.e. 'other operating results' [59], 'extraordinary results' and some 'financial results' were not distributed to services and that (ii) the Ordinance of the Minister of Finance of 24 December 2003 limited the type of costs to be allocated to services to 'Costs of products, goods and materials sold', 'Selling costs', 'General and administrative costs' and 'Interest from liabilities financing postal services including foreign exchange rate differences'.

Die Kommission hat keine offenkundigen Fehler bei der Zurechnung der "sonstigen betrieblichen Ergebnisse", der "außerordentlichen Ergebnisse" [67] und der "Finanzergebnisse" [68] auf die Dienstleistungsgruppe festgestellt. [EU] The Commission did not find any manifest error in the methodology applied to allocate 'other operating results' [66], 'extraordinary results' [67] and 'financial results' [68] to group of services.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners