A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nach einem Hirnschlag
nach einer Impfung
nach erkundigen
nach etwas verlangen
nach fragen
nach geraten
nach gieren
nach greifen
nach hinten
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for nach geltendem Recht
Search single words:
nach
·
geltendem
·
Recht
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Bieter
oder
Bewerber
können
aufgefordert
werden
,
den
Nach
weis
zu
erbringen
,
dass
sie
nach
geltendem
Recht
zur
Erbringung
der
Auftragsleistung
befugt
sind:
Eintrag
in
das
Berufs-
oder
Handelsregister
,
Mitgliedschaft
in
einer
einschlägigen
Organisation
,
ausdrückliche
Vollmacht
,
Eintrag
in
das
Mehrwertsteuerregister
. [EU]
Any
tenderer
or
candidate
may
be
asked
to
prove
that
he
is
authorised
to
perform
the
contract
under
national
law
,
as
evidenced
by
inclusion
in
a
trade
or
professional
register
,
or
a
sworn
declaration
or
certificate
,
membership
of
a
specific
organisation
,
express
authorisation
,
or
entry
in
the
VAT
register
.
Da
bei
der
Erhebung
der
griechischen
Finanzstatistik
wiederholt
ernsthafte
Mängel
festgestellt
wurden
und
um
eine
angemessene
Überwachung
der
öffentlichen
Finanzlage
in
Griechenland
zu
ermöglichen
,
sind
weitere
Anstrengungen
zur
Verbesserung
der
Erhebung
und
Verarbeitung
der
nach
geltendem
Recht
vorgeschriebenen
Daten
zum
Gesamtstaat
erforderlich
,
insbesondere
durch
die
Verbesserung
der
Verfahren
,
die
die
umgehende
und
korrekte
Übermittlung
dieser
Daten
gewährleisten
. [EU]
In
view
of
the
serious
and
recurrent
deficiencies
observed
in
the
compilation
of
fiscal
statistics
in
Greece
,
and
in
order
to
allow
for
an
adequate
monitoring
of
the
situation
of
public
finances
in
Greece
,
further
efforts
are
needed
to
improve
the
collection
and
processing
of
general
government
data
required
under
the
existing
legal
framework
,
in
particular
by
enhancing
the
mechanisms
that
ensure
the
prompt
and
correct
supply
of
these
data
.
"Der
Registerverwalter
akzeptiert
Anträge
auf
Rückgabe
von
CER
und
ERU
nur
bis
zu
dem
Prozentsatz
der
Zuteilung
der
jeweiligen
Anlage
,
der
nach
geltendem
Recht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
gültig
ist
. [EU]
'The
registry
administrator
shall
only
accept
requests
to
surrender
CERs
and
ERUs
up
to
the
percentage
of
allocation
to
each
installation
specified
by
Member
State
legislation
.
Der
Registerverwalter
akzeptiert
nur
Anträge
auf
Abgabe
von
CER
und
ERU
bis
zu
dem
Prozentsatz
der
Zuteilung
der
jeweiligen
Anlage
,
der
nach
geltendem
Recht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
gültig
ist
. [EU]
The
registry
administrator
shall
only
accept
requests
to
surrender
CERs
and
ERUs
up
to
the
percentage
of
allocation
to
each
installation
specified
by
Member
State
legislation
.
"Der
Registerverwalter
akzeptiert
nur
Anträge
auf
Rückgabe
von
CER
und
ERU
bis
zu
dem
Prozentsatz
der
Zuteilung
der
jeweiligen
Anlage
,
der
nach
geltendem
Recht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
gültig
ist
. [EU]
'The
registry
administrator
shall
only
accept
requests
to
surrender
CERs
and
ERUs
up
to
the
percentage
of
allocation
to
each
installation
specified
by
Member
State
legislation
.
Die
Flugsicherungsorganisationen
dürfen
nach
geltendem
Recht
der
Europäischen
Union
keinen
Nutzer
und
keine
Klasse
von
Nutzern
aufgrund
der
Nationalität
oder
Identität
diskriminieren
. [EU]
Air
navigation
service
providers
shall
not
discriminate
on
the
grounds
of
the
nationality
or
identity
of
the
user
or
the
class
of
users
in
accordance
with
applicable
Union
law
.
Eine
seitens
der
Gegenpartei
nach
geltendem
Recht
abgegebene
Zusicherung
oder
sonstige
vorvertragliche
Äußerung
,
die
sich
als
unrichtig
erweist
. [EU]
Any
representation
or
other
pre-contractual
statement
made
by
the
Counterparty
or
which
is
implied
to
have
been
made
by
the
Counterparty
under
applicable
provisions
of
law
is
incorrect
or
untrue
.
Erhebung
von
Daten
nach
geltendem
Recht
zu
den
im
Buchstaben
e
genannten
Personen
,
wobei
sich
diese
Daten
auf
Merkmale
beziehen
,
die
der
Identifizierung
besagter
Personen
dienlich
sind
,
unter
anderem
Fingerabdrücke
[EU]
Collect
,
in
accordance
with
applicable
law
,
data
concerning
persons
referred
to
in
point
(e)
related
to
characteristics
likely
to
assist
in
their
identification
,
including
fingerprints
Er
sollte
zusammen
mit
dem
Verwaltungs-/Aufsichtsrat
die
Offenlegung
vergütungsbezogener
Informationen
(
insbesondere
der
Vergütungssysteme
und
der
individuellen
Vergütung
von
Mitgliedern
der
Unternehmensleitung
),
zu
der
die
Gesellschaft
nach
geltendem
Recht
verpflichtet
ist
,
kontrollieren
. [EU]
Assist
the
(supervisory)
board
in
overseeing
the
process
whereby
the
company
complies
with
existing
provisions
regarding
disclosure
of
remuneration-related
items
(in
particular
the
remuneration
policy
applied
and
the
in
dividual
remuneration
attributed
to
directors
).
es
wird
ein
Antrag
auf
Insolvenzverwaltung
oder
Abwicklung
des
Datenimporteurs
in
dessen
privater
oder
geschäftlicher
Eigenschaft
gestellt
,
der
nicht
innerhalb
der
nach
geltendem
Recht
vorgesehenen
Frist
abgewiesen
wird
;
die
Abwicklung
wird
gerichtlich
angeordnet
;
für
einen
beliebigen
Teil
seines
Vermögens
wird
ein
Zwangsverwalter
bestellt
;
ein
Treuhänder
wird
bestellt
,
falls
es
sich
bei
dem
Datenimporteur
um
eine
Privatperson
handelt
;
dieser
leitet
einen
außergerichtlichen
Vergleich
ein
,
oder
es
kommt
zu
einem
je
nach
Recht
sordnung
gleichwertigen
Verfahren
, [EU]
a
petition
is
presented
for
the
administration
or
winding
up
of
the
data
importer
,
whether
in
its
personal
or
business
capacity
,
which
petition
is
not
dismissed
within
the
applicable
period
for
such
dismissal
under
applicable
law
; a
winding
up
order
is
made
; a
receiver
is
appointed
over
any
of
its
assets
; a
trustee
in
bankruptcy
is
appointed
,
if
the
data
importer
is
an
individual
; a
company
voluntary
arrangement
is
commenced
by
it
;
or
any
equivalent
event
in
any
jurisdiction
occurs
Für
die
indirekte
Mittelverwaltung
sind
ausführliche
Vorschriften
für
die
Verfahren
zur
Rechnungsprüfung
und
Rechnungsannahme
sowie
zum
Ausschluss
aller
Ausgaben
von
der
Finanzierung
aus
Mitteln
der
Union
,
deren
Auszahlung
nicht
nach
geltendem
Recht
erfolgt
ist
,
festzulegen
. [EU]
For
indirect
management
it
is
necessary
to
establish
detailed
rules
for
the
procedures
for
the
examination
and
acceptance
of
accounts
and
for
the
exclusion
from
Union
financing
of
expenditure
for
which
disbursements
have
been
made
in
breach
of
applicable
rules
.
[Handhabung
von
Anträgen
auf
Aufschiebung
,
bei
denen
eine
Aufschiebung
nach
geltendem
Recht
nicht
möglich
ist]
Ist
die
Aufschiebung
der
Veröffentlichung
beantragt
worden
und
hat
eine
der
in
der
internationalen
Anmeldung
benannten
Vertragsparteien
eine
Erklärung
nach
Absatz
1
Buchstabe
b
abgegeben
,
wo
nach
eine
Aufschiebung
der
Veröffentlichung
nach
ihrem
Recht
nicht
möglich
ist
[EU]
[Treatment
of
Requests
for
Deferment
Where
Deferment
Is
Not
Possible
Under
Applicable
Law
]
Where
deferment
of
publication
has
been
requested
and
any
of
the
Contracting
Parties
designated
in
the
international
application
has
made
a
declaration
under
paragraph
(1)(b)
that
deferment
of
publication
is
not
possible
under
its
law
In
Betreiber-
und
Personenkonten
müssen
Standard-Zertifikate
und
,
soweit
dies
nach
geltendem
Recht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
zulässig
ist
,
Kyoto-Einheiten
verbucht
werden
können
. [EU]
Operator
and
personal
holding
accounts
shall
be
capable
of
holding
standard
allowances
and
,
where
authorised
by
Member
State
legislation
,
Kyoto
units
.
Jede
Entscheidung
ist
den
Beteiligten
unter
Angabe
der
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
nach
geltendem
Recht
vorgesehenen
Recht
sbehelfe
und
der
Recht
sbehelfsfristen
bekannt
zu
geben
. [EU]
Any
such
decision
shall
be
notified
to
the
party
concerned
who
shall
,
at
the
same
time
,
be
informed
of
the
remedies
available
to
him
under
the
laws
in
force
in
the
Member
State
concerned
and
of
the
time
limits
allowed
for
the
exercise
of
such
remedies
.
juristische
Einordnung
des
innergemeinschaftlichen
Verstoßes
nach
geltendem
Recht
sowie
Recht
sgrundlage
; [EU]
legal
qualification
of
the
intra-Community
infringement
under
the
applicable
law
,
and
its
legal
basis
.
"juristische
Person"
eine
nach
geltendem
Recht
ordnungsgemäß
gegründete
oder
anderweitig
errichtete
recht
sfähige
Organisationseinheit
unabhängig
davon
,
ob
sie
der
Gewinnerzielung
dient
oder
nicht
und
ob
sie
sich
in
privatem
oder
staatlichem
Eigentum
befindet
,
einschließlich
Kapitalgesellschaften
,
treuhänderisch
tätige
Einrichtungen
,
Personengesellschaften
,
Gemeinschaftsunternehmen
,
Einzeleigentümer
oder
Vereinigungen
[EU]
a
'juridical
person'
means
any
legal
entity
duly
constituted
or
otherwise
organised
under
applicable
law
,
whether
for
profit
or
otherwise
,
and
whether
privately-owned
or
governmentally-owned
,
including
any
corporation
,
trust
,
partnership
,
joint
venture
,
sole
proprietorship
or
association
"juristische
Person"
jedes
Recht
ssubjekt
,
das
diesen
Status
nach
geltendem
Recht
besitzt
,
mit
Ausnahme
von
Staaten
oder
anderen
Körperschaften
des
öffentlichen
Recht
s
in
der
Ausübung
ihrer
hoheitlichen
Recht
e
,
und
von
öffentlich-
recht
lichen
internationalen
Organisationen
[EU]
'legal
person'
means
any
entity
having
such
status
under
the
applicable
law
,
except
for
States
or
other
public
bodies
in
the
exercise
of
State
authority
and
for
public
international
organisations
Öffentlich-
recht
liche
Rundfunkanstalten
können
nach
geltendem
Recht
Tätigkeiten
in
vier
Bereichen
ausüben
;
diese
vier
Bereiche
sind
im
derzeit
gültigen
Mediengesetz
als
"wesentliche
Aufgaben"
,
"untergeordnete
Aufgaben"
,
"untergeordnete
Tätigkeiten"
und
"Verbandstätigkeiten"
beschrieben
. [EU]
Public
broadcasters
are
allowed
by
law
to
perform
four
categories
of
activities
,
which
are
defined
in
the
current
Media
Act
as
'main
task'
,
'side
tasks'
,
'side
activities'
and
'association
activities'
.
Sie
ist
der
betroffenen
Partei
so
rasch
wie
möglich
unter
Angabe
der
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
nach
geltendem
Recht
vorgesehenen
Recht
sbehelfe
und
der
Fristen
für
das
Einlegen
dieser
Recht
sbehelfe
mitzuteilen
. [EU]
It
shall
be
notified
as
soon
as
possible
to
the
party
concerned
,
together
with
an
indication
of
the
remedies
available
under
the
laws
in
force
in
the
Member
State
concerned
and
of
the
time
limits
allowed
for
the
exercise
of
such
remedies
.
wenn
wesentliche
Zusicherungen
oder
wesentliche
vorvertragliche
Erklärungen
,
die
der
Teilnehmer
abgegeben
hat
oder
die
nach
geltendem
Recht
als
vom
Teilnehmer
abgegeben
gelten
,
sich
als
unrichtig
erweisen
[EU]
where
any
material
representation
or
pre-contractual
statement
made
by
the
participant
or
which
is
implied
to
have
been
made
by
the
participant
under
the
applicable
law
is
incorrect
or
untrue
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nach geltendem Recht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners