A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erlebnisreich
erledigen
erledigt sein
erlegen
erleichtern
erleichtert aufatmen
erleichtert sein
erleiden
erlernbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
2108 results for
erleichtern
Word division: er·leich·tern
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
angemessene
ökonomische
Signale
für
die
effiziente
und
maximale
Nutzung
der
technischen
Kapazität
liefern
,
Investitionen
in
neue
Infrastruktur
erleichtern
und
den
grenzüberschreitenden
Erdgashandel
erleichtern
[EU]
provide
appropriate
economic
signals
for
the
efficient
and
maximum
use
of
technical
capacity
,
facilitate
investment
in
new
infrastructure
and
facilitate
cross-border
exchanges
in
natural
gas
angemessene
ökonomische
Signale
für
die
effiziente
und
maximale
Nutzung
der
technischen
Kapazität
liefern
und
Investitionen
in
neue
Infrastruktur
erleichtern
[EU]
provide
appropriate
economic
signals
for
efficient
and
maximum
use
of
technical
capacity
and
facilitate
investment
in
new
infrastructure
Angesichts
der
Bedeutung
der
Breitbandvorhaben
auf
Gemeinschaftsebene
sollte
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
74/2009
vorgesehene
Anhebung
der
Beteiligung
des
ELER
auch
auf
diese
Arten
von
Vorhaben
angewandt
werden
,
um
ihre
Durchführung
zu
erleichtern
. [EU]
Given
the
importance
of
the
broadband
operations
at
Community
level
,
the
increase
of
the
EAFRD
contribution
foreseen
in
Regulation
(EC)
No
74/2009
should
also
apply
to
such
types
of
operations
in
order
to
facilitate
their
implementation
.
Angesichts
der
Ereignisse
im
Zusammenhang
mit
der
BSE-Krise
könnte
sich
jedoch
ein
obligatorisches
Entbeinen
äußerst
positiv
auf
die
Lagerkapazität
auswirken
,
die
angesichts
der
großen
Rindfleischmengen
,
die
für
den
Interventionsankauf
in
Frage
kommen
könnten
,
erforderlich
ist
,
und
den
späteren
Absatz
dieses
Fleisches
erleichtern
. [EU]
In
view
of
the
events
involving
bovine
spongiform
encephalopathy
(BSE),
requiring
all
of
the
meat
to
be
boned
could
help
free
up
the
storage
space
needed
to
cope
with
the
large
volumes
of
beef
likely
to
be
bought
in
,
and
could
facilitate
subsequent
disposal
of
the
meat
.
Angesichts
der
Erfahrungen
mit
der
Durchführung
des
mit
Artikel
103ga
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
eingeführten
Schulobstprogramms
und
um
seine
Umsetzung
zu
erleichtern
,
müssen
eine
Reihe
von
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
288/2009
der
Kommission
präzisiert
und
vereinfacht
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
experience
acquired
in
the
management
of
the
School
Fruit
Scheme
established
by
Article
103ga
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
and
in
order
to
facilitate
its
implementation
,
it
is
necessary
to
clarify
and
simplify
a
number
of
provisions
of
Commission
Regulation
(EC)
No
288/2009
[2].
Angesichts
der
Erfahrungen
nach
dem
ersten
Jahr
der
Durchführung
des
Schulobstprogramms
und
um
seine
Umsetzung
durch
die
Mitgliedstaaten
zu
erleichtern
,
sollten
eine
Reihe
von
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
288/2009
geändert
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
experience
of
the
School
Fruit
Scheme's
first
year
of
implementation
and
in
order
to
facilitate
its
implementation
by
the
Member
States
, a
number
of
provisions
of
Regulation
(EC)
No
288/2009
should
be
amended
.
Angesichts
der
seit
Einführung
dieser
Zeichen
gewonnenen
Erfahrungen
und
zur
Förderung
ihrer
Verwendung
empfiehlt
es
sich
,
den
Verbrauchern
die
Unterscheidung
zwischen
geschützter
geografischer
Angabe
und
geschützter
Ursprungsbezeichnung
zu
erleichtern
. [EU]
In
the
light
of
experience
gained
since
they
were
adopted
and
with
the
aim
of
promoting
their
use
,
it
should
be
made
easier
for
consumers
to
distinguish
between
protected
designations
of
origin
and
protected
geographical
indications
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
einige
Technologien
nur
durch
genetisches
Material
weitergegeben
werden
können
,
gewähren
und/oder
erleichtern
die
Vertragsparteien
nach
Artikel
12
den
Zugang
zu
diesen
Technologien
und
zu
dem
in
das
multilaterale
System
eingebrachten
genetischen
Material
sowie
zu
verbesserten
Sorten
und
genetischem
Material
,
das
durch
die
Nutzung
pflanzengenetischer
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
im
Rahmen
des
multilateralen
Systems
entwickelt
wurde
. [EU]
Recognising
that
some
technologies
can
only
be
transferred
through
genetic
material
,
the
Contracting
Parties
shall
provide
and/or
facilitate
access
to
such
technologies
and
genetic
material
which
is
under
the
Multilateral
System
and
to
improved
varieties
and
genetic
material
developed
through
the
use
of
plant
genetic
resources
for
food
and
agriculture
under
the
Multilateral
System
,
in
conformity
with
the
provisions
of
Article
12
.
Angesichts
der
umfangreichen
Erfahrung
ihrer
Mitglieder
könnte
die
ENSREG
einen
wertvollen
Beitrag
hierzu
leisten
und
dadurch
die
Konsultation
und
die
Zusammenarbeit
der
nationalen
Regulierungsbehörden
erleichtern
. [EU]
Given
its
members′
;
wide
experience
ENSREG
could
make
a
valuable
contribution
in
this
respect
,
thereby
facilitating
consultation
and
cooperation
of
national
regulatory
authorities
.
Angesichts
einer
schrumpfenden
und
alternden
Bevölkerung
ist
es
für
die
Gesellschaft
von
großem
Nutzen
,
älteren
Menschen
länger
ein
aktives
,
gesundes
Leben
zu
ermöglichen
,
sie
besser
in
Wirtschaft
und
Gesellschaft
zu
integrieren
und
sie
dabei
zu
unterstützen
,
länger
eigenständig
zu
bleiben
,
und
auf
diese
Weise
die
Lebensqualität
älterer
Mitbürgerinnen
und
Mitbürger
und
ihrer
Betreuerinnen
und
Betreuer
zu
erhöhen
,
die
Tragfähigkeit
der
sozialen
Sicherungssysteme
(
Renten
,
Gesundheitsversorgung
und
Langzeitpflege
)
zu
verbessern
und
beträchtliche
neue
Marktchancen
für
Innovationen
zu
schaffen
,
die
das
Leben
im
Alter
erleichtern
. [EU]
Given
the
shrinking
and
ageing
population
there
are
large
benefits
to
society
by
extending
the
active
and
healthy
life
of
older
people
,
by
integrating
them
better
in
the
economy
and
society
and
by
helping
them
stay
independent
for
longer
,
thereby
increasing
quality
of
life
for
older
citizens
and
their
carers
,
improving
sustainability
of
social
protection
systems
(pensions,
healthcare
and
long-term
care
systems
)
and
creating
a
large
new
market
opportunity
for
innovative
solutions
for
ageing
well
.
Anhang
7
des
Abkommens
zielt
darauf
ab
,
den
bilateralen
Handel
mit
Weinbauerzeugnissen
zu
erleichtern
und
zu
fördern
. [EU]
Annex
7
to
the
Agreement
aims
to
facilitate
and
promote
the
bilateral
trade
flow
of
wine-sector
products
.
Anhang
8
des
Abkommens
zielt
darauf
ab
,
den
bilateralen
Handel
mit
Spirituosen
und
aromatisierten
weinhaltigen
Getränken
zu
erleichtern
und
zu
fördern
,
und
sieht
in
Artikel
17
Absätze
1
und
2
vor
,
dass
die
Arbeitsgruppe
"Spirituosen"
auf
Antrag
einer
der
Parteien
zusammentritt
,
um
alle
Fragen
,
die
sich
aus
der
Anwendung
des
Anhangs
ergeben
können
,
zu
prüfen
und
dem
Ausschuss
Empfehlungen
zu
geben
. [EU]
Annex
8
to
the
Agreement
is
aimed
at
facilitating
and
promoting
the
bilateral
trade
flows
of
spirit
drinks
and
aromatised
wine-based
drinks
and
provides
,
by
virtue
of
its
Article
17
(1)
and
(2)
that
the
working
group
on
spirit
drinks
shall
meet
at
the
request
of
one
of
the
Parties
with
a
view
to
examining
any
issue
relating
to
its
implementation
and
to
make
recommendations
to
the
Committee
.
Anhang
7
des
Abkommens
zielt
darauf
ab
,
den
bilateralen
Handel
mit
Weinbauerzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
zu
erleichtern
und
zu
fördern
. [EU]
Annex
7
to
the
Agreement
aims
to
facilitate
and
promote
the
bilateral
trade
flow
of
wine-sector
products
.
Anhang
VII
enthält
eine
Tabelle
,
die
die
Umwandlung
der
Einstufung
eines
Stoffes
oder
Gemisches
nach
der
Richtlinie
67/548/EWG
oder
der
Richtlinie
1999/45/EG
in
die
entsprechende
Einstufung
gemäß
dieser
Verordnung
erleichtern
soll
. [EU]
This
Annex
includes
a
table
to
assist
translation
of
a
classification
made
for
a
substance
or
a
mixture
under
Directive
67/548/EEC
or
Directive
1999/45/EC
,
respectively
,
into
the
corresponding
classification
under
this
Regulation
.
Anmerkung:
Die
Befestigungslöcher
in
der
unteren
Leiste
können
,
wie
in
der
nachstehenden
Abbildung
dargestellt
,
als
Schlitze
ausgeführt
sein
,
um
die
Anbringung
zu
erleichtern
;
allerdings
muss
die
Klemmwirkung
so
groß
sein
,
dass
sich
die
Platte
während
der
gesamten
Aufprallprüfung
nicht
löst
. [EU]
Note:
The
attachment
holes
in
the
bottom
flange
may
be
opened
to
slots
,
as
shown
below
,
for
ease
of
attachment
provided
sufficient
grip
can
be
developed
to
avoid
detachment
during
the
whole
impact
test
.
Anmerkungen
Es
wird
anerkannt
,
wie
wichtig
es
ist
,
den
Wirtschaftsteilnehmern
das
Ausfüllen
der
Beförderungsdokumente
für
Gefahrgut
zu
erleichtern
,
vorausgesetzt
,
dass
dadurch
nicht
die
Sicherheit
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Comments
The
importance
of
making
it
easier
for
economic
operators
to
fill
in
transport
documents
for
dangerous
goods
is
recognised
,
provided
that
the
safety
of
these
operations
is
not
affected
.
Anmerkungen:
Es
wird
anerkannt
,
wie
wichtig
es
ist
,
den
Wirtschaftsteilnehmern
das
Ausfüllen
der
Beförderungsdokumente
für
Gefahrgut
zu
erleichtern
,
vorausgesetzt
,
dass
die
Sicherheit
dadurch
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Comments:
The
importance
of
making
it
easier
for
economic
operators
to
fill
in
transport
documents
for
dangerous
goods
is
recognised
,
provided
that
the
safety
of
these
operations
is
not
affected
.
Anreizmaßnahmen
,
die
darauf
abzielen
,
eine
inhaltliche
Beschreibung
der
angebotenen
Seiten
einzuführen
und
diese
Beschreibung
regelmäßig
zu
aktualisieren
,
um
eine
Klassifizierung
der
Seiten
und
eine
Bewertung
ihrer
Inhalte
zu
erleichtern
[EU]
Introducing
incentives
to
provide
a
regularly
updated
description
of
the
sites
available
,
making
it
easier
to
classify
sites
and
assess
their
content
arbeitet
mit
den
Zentralverwahrern
und
Zentralbanken
zusammen
,
um
deren
Migration
zu
T2S
zu
erleichtern
[EU]
interacts
with
CSDs
and
central
banks
to
facilitate
their
migration
to
T2S
Artikel
99
Absatz
2
Buchstabe
a
des
Gesetzes
Nr
.
32/2000
sieht
Zuschüsse
für
Kreditgenossenschaften
(
consorzi
fidi
)
ersten
und
zweiten
Grades
(d. h.
Kreditgenossenschaften
und
deren
Verbände
)
zur
Einrichtung
oder
Aufstockung
von
Risikofonds
für
Garantieleistungen
vor
,
die
den
Erhalt
von
Darlehen
bei
Kreditinstituten
,
Leasinggesellschaften
,
Kreditübernahmegesellschaften
und
bankähnlichen
Einrichtungen
erleichtern
sollen
. [EU]
Article
99
(2)(a)
of
Law
No
32/2000
makes
provision
for
grants
to
first-
and
second-level
guarantee
consortia
(consorzi
fidi
) (in
other
words
,
guarantee
consortia
and
associations
thereof
)
to
establish
or
supplement
risk
funds
to
be
used
for
the
provision
of
guarantees
for
the
granting
of
funding
by
credit
in
stitutes,
leasing
companies
,
business
loan
transfer
companies
and
parabanking
bodies
[7].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erleichtern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners