A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
collects money
collects together
colleen
colleens
college
college dropout
college for commerce
college freshman
college girl
Search for:
ä
ö
ü
ß
521 results for
college
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Diese
,
nicht
nur
von
der
Hochschule
für
Gestaltung
(
HfG
)
in
Ulm
weiterentwickelte
,
Spielart
des
Funktionalismus
verlor
trotz
zunehmender
Kritik
erst
in
den
achtziger
Jahren
an
Wertschätzung
-
zumindest
in
der
Medienöffentlichkeit
. [G]
This
variant
of
functionalism
,
which
was
further
developed
at
institutes
such
as
the
College
of
Design
in
Ulm
,
only
fell
out
of
favour
in
the
eighties
,
at
least
in
the
media
,
in
spite
of
mounting
criticism
.
Die
strenge
Choreographie
ist
sinnvoll
,
da
es
sich
eben
nicht
um
einen
prominent
besetzten
Volkshochschul-Abend
handelt
,
sondern
um
eine
mehrschichtige
Performance
. [G]
The
strict
choreography
makes
sense
,
for
this
is
not
just
a
community
college
event
with
celebrity
guests
but
a
multi-faceted
performance
.
Dirk
Schönberger
selbst
ist
zurückhaltend
,
ruhig
und
wirkt
unbeeindruckt
von
Glamour
und
Medienrummel
,
obgleich
er
,
wie
er
zugibt
,
in
der
Schule
und
im
Studium
nicht
unbedingt
angepasst
war
. [G]
Dirk
Schönberger
himself
is
quiet
,
calm
and
apparently
unimpressed
by
the
glamour
and
media
fuss
,
although
,
as
he
admits
,
he
was
not
very
conformist
at
school
and
college
.
Eine
neuer
Hochschultypus
von
historischer
Bedeutung
entstand
durch
die
Gründung
der
Hochschule
für
Gestaltung
in
Karlruhe
1992
in
Verbindung
mit
dem
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
(
ZKM
). [G]
A
new
and
historically
important
type
of
college
came
into
existence
through
establishment
of
the
Karlsruhe
College
of
Design
in
conjunction
with
the
Centre
for
Art
and
Media
Technology
in
1992
.
Einerseits
setzen
die
Pioniere
unermüdlich
ihr
Werk
fort
und
fingen
vielerorts
an
,
an
Kunsthochschulen
zu
lehren:
darunter
Nam
June
Paik
an
der
Kunstakademie
Düsseldorf
,
Birgit
Hein
an
der
Hochschule
für
Bildende
Künste
Braunschweig
,
der
österreichische
Experimentalfilmer
Peter
Kubelka
an
der
Städelschule
in
Frankfurt
am
Main
,
Maria
Vedder
und
Heinz
Emigholz
(
der
in
seinen
experimentellen
Spielfilme
"Normalsatz"
(
1978-81
),
"Die
Basis
des
Make-up"
(
1984
),
"Die
Wiese
der
Sachen"
(
1986-90
)
und
"Der
zynische
Körper"
(
1993-2000
)
Dokumentation
und
Inszenierung
verbindet
)
an
der
Hochschule
für
Bildende
Künste
Berlin
am
Institut
für
Zeitbasierte
Medien
,
Marcel
Odenbach
und
zur
Zeit
Klaus
vom
Bruch
an
der
Hochschule
für
Gestaltung
Karlsruhe
und
Peter
Weibel
am
Institut
für
neue
Medien
in
Frankfurt
am
Main
,
bevor
er
Direktor
des
ZKMs
wurde
. [G]
On
the
one
hand
,
the
pioneers
pursued
their
work
untiringly
and
,
in
many
places
,
began
to
teach
at
art
academies
.
Among
them
are
Nam
June
Paik
at
the
Düsseldorf
Art
Academy
,
Birgit
Hein
at
the
Brunswick
College
of
Fine
Arts
,
Peter
Kubelka
,
the
Austrian
experimental
film-maker
at
the
Städelschule
in
Frankfurt
am
Main
,
Maria
Vedder
and
Heinz
Emigholz
(who
combines
documentary
and
drama
in
his
experimental
feature
films
Normalsatz
(1978-81),
Die
Basis
des
Make-up
(1984),
Die
Wiese
der
Sachen
(1986-90)
and
Der
zynische
Körper
(1993-2000))
at
the
Institute
for
Time-Based
Media
at
the
Berlin
University
of
the
Arts
,
Marcel
Odenbach
and
currently
Klaus
von
Bruch
at
the
College
of
Art
and
Design
in
Karlsruhe
and
Peter
Weibel
,
who
taught
at
the
Institute
for
New
Media
in
Frankfurt
am
Main
before
becoming
director
of
the
ZKM
.
Eine
Sonderstellung
unter
den
Ausbildungsstätten
nimmt
die
renommierte
Hochschule
für
Kunst
und
Design
Burg
Giebichenstein
in
Halle
ein
,
die
noch
aus
den
geistigen
Idealen
des
Deutschen
Werkbundes
gegründet
wurde
. [G]
The
celebrated
College
of
Art
and
Design
at
Burg
Giebichenstein
in
Halle
,
which
when
established
still
embodied
the
intellectual
ideals
of
the
German
Werkbund
,
enjoys
a
special
position
among
training-places
.
Eine
Untersuchung
an
der
Sporthochschule
Köln
ergab
ungewöhnliche
Werte:
die
Sportmediziner
begründeten
das
Leistungspotenzial
mit
der
besonderen
Struktur
von
Benöhrs
Skelettmuskulatur
. [G]
An
examination
at
the
Cologne
Sports
College
revealed
unusual
results:
the
sports
doctors
attributed
Benöhr's
performance
potential
to
her
remarkable
musculo-skeletal
structure
.
Es
lebe
die
halluzinierte
Volkshochschule
! [G]
Long
may
the
Hallucinated
Community
College
continue
!
Esslinger
versucht
,
die
funktionalistische
Linie
von
Bauhaus
und
der
Hochschule
für
Gestaltung
in
Ulm
,
beide
in
der
ersten
Hälfte
des
20
.Jahrhunderts
nicht
nur
in
Deutschland
tonangebend
,
zu
erweitern
. [G]
Esslinger
is
trying
to
take
further
the
functionalist
approach
of
Bauhaus
and
of
the
Design
College
in
Ulm
.
These
two
institutions
set
the
tone
for
design
in
the
first
half
of
the
twentieth
century
in
Germany
and
beyond
.
Führend
ist
die
Fachhochschule
in
Pforzheim
,
wo
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
der
ortsansässigen
Gold-
und
Schmuckindustrie
besteht
. [G]
The
leading
college
is
at
Pforzheim
where
there
is
close
co-operation
with
the
local
gold
and
jewellery
business
.
Für
seine
Ausbildung
wählte
Grcic
aber
nicht
Italien
,
sondern
besuchte
nach
einer
Schreinerlehre
am
Parnham
College
in
Dorset
das
Royal
College
of
Art
in
London
,
die
englische
Talentschmiede
für
angewandte
und
bildende
Kunst
mit
Studenten
aus
aller
Welt
. [G]
Grcic
chose
not
to
go
to
Italy
for
his
training
,
however
,
but
learned
the
joiner's
craft
at
Parnham
College
in
Dorset
and
then
attended
the
Royal
College
of
Art
in
London
,
where
gifted
students
from
all
over
the
world
hone
their
skills
in
the
applied
and
fine
arts
.
Hier
,
an
seinem
Heimatort
,
gründete
der
1944
geborene
Gestalter
und
begabte
Jazz-Pianist
noch
während
des
Studiums
zum
Industriedesigner
an
der
Werkkunstschule
Schwäbisch
Gmünd
(
heute
Fachhochschule
für
Gestaltung
)
seine
eigene
Firma
. [G]
It
was
here
in
his
home
town
that
the
designer
and
talented
jazz
pianist
,
who
was
born
in
1944
,
set
up
his
own
company
while
still
studying
to
become
an
industrial
designer
at
the
Design
College
in
Schwäbisch
Gmünd
(today
the
University
of
Design
).
Hinzukommen
renommierte
Ausbildungsstätten
wie
die
Berufsfachschule
für
Design
-
Lette
Verein
,
die
Kunsthochschule
Berlin-Weißensee
,
die
Universität
der
Künste
Berlin
mit
der
Klasse
Vivienne
Westwood
und
die
private
Esmod-Modeschule
. [G]
Berlin
also
has
well-known
training
centres
,
such
as
the
Lette
Association's
design
school
,
the
Arts
College
in
Berlin-Weissensee
,
the
Berlin
University
of
the
Arts
,
where
Vivienne
Westwood
runs
the
fashion
class
,
and
the
private
Esmod
Fashion
School
.
In
der
Folge
kam
es
zu
Beginn
der
neunziger
Jahre
zu
einem
qualitativen
wie
auch
quantitativen
Quantensprung
bei
den
deutschen
Comicmachern
-
viele
von
ihnen
lehren
heutzutage
auch
an
deutschen
Kunsthochschulen
,
etwa
Anke
Feuchtenberger
(
*1963
)
an
der
Fachhochschule
für
Gestaltung
in
Hamburg
. [G]
As
a
result
,
German
comic-writers
made
a
qualitative
and
quantitative
quantum
leap
in
the
early
nineties
,
with
many
of
them
now
teaching
at
German
universities
,
for
example
Anke
Feuchtenberger
(
who
was
born
in
1963
),
who
teaches
at
the
Design
College
(Fachhochschule
für
Gestaltung
)
in
Hamburg
.
In
Deutschland
gibt
es
anders
als
etwa
am
Londoner
Goldsmiths
College
keinen
wirklichen
Ausbildungsgang
für
KuratorInnen
. [G]
In
Germany
-
unlike
London's
Goldsmiths
College
for
instance
-
there
is
no
real
diploma
course
for
curators
.
In
Deutschland
war
die
liberale
Richtung
führend
,
am
prominentesten
vertreten
durch
den
Berliner
Rabbiner
und
Dozenten
an
der
"Hochschule
für
die
Wissenschaft
des
Judentums"
,
Leo
Baeck
(
1873-1956
). [G]
In
Germany
,
the
Liberal
movement
held
a
leading
position
,
most
prominently
represented
by
the
Berlin
rabbi
and
lecturer
at
the
College
for
Jewish
Studies
Leo
Baeck
(1873-1956).
In
diesem
Rahmen
wird
seit
1997
in
Cannes
eine
Auswahl
von
maximal
zehnminütigen
Hochschulproduktionen
vorgestellt
und
auch
auf
Festivals
des
deutschen
Films
präsentiert
. [G]
Within
this
programme
, a
selection
of
film-
college
productions
has
been
shown
at
Cannes
since
1997
,
each
with
a
maximum
length
of
ten
minutes
,
and
they
are
also
screened
at
German
film
festivals
.
Kasner
leitete
ab
1958
das
sogenannte
"Pastoralkolleg"
in
Templin
,
eine
Ausbildungsstätte
für
evangelische
Pfarrer
und
zugleich
so
etwas
wie
ein
geistiges
Zentrum
seiner
Kirche
. [G]
In
1958
Kasner
became
the
head
of
what
was
known
as
the
'Pastoral
College
'
(Pastoralkolleg)
in
Templin
, a
training
centre
for
Protestant
clerics
and
at
the
same
time
something
like
a
spiritual
centre
for
his
Church
.
Kurz
vor
seiner
Wahl
zum
Papst
hat
Joseph
Ratzinger
,
der
Kardinalsdekan
,
das
Bild
einer
Kirche
gezeichnet
,
die
sich
kompromisslos
gegen
die
"Diktatur
des
Relativismus"
stellt
. [G]
Shortly
before
his
election
as
Pope
,
Joseph
Ratzinger
,
dean
of
the
college
of
cardinals
,
painted
the
picture
of
a
church
in
uncompromizing
opposition
to
"the
dictatorship
of
relativism
."
Marc
Rothemunds
"Sophie
Scholl:
Die
letzten
Tage"
ist
deutlich
weniger
sensationslüstern
,
dafür
aber
emotional
intensiver
.
Rothemunds
Film
ist
(
nach
Michael
Verhoevens
Die
Weiße
Rose
und
Percy
Adlons
Fünf
Letzte
Tage
)
bereits
der
dritte
Film
aus
Deutschland
,
der
sich
mit
der
Verhaftung
,
Verurteilung
und
Hinrichtung
der
mittlerweile
zur
kulturellen
Ikone
gewordenen
jungen
Studentin
befasst
,
die
den
Mut
hatte
,
das
Nazi-System
zu
kritisieren
,
und
die
für
ihre
Taten
mit
dem
Leben
bezahlte
. [G]
Far
less
sensationalistic
but
perhaps
even
more
emotionally
intense
,
Marc
Rothemund's
"Sophie
Scholl:
The
Final
Days"
,
is
the
third
German-made
feature
(after
Michael
Verhoeven's
Die
Weiße
Rose
(i.e.
The
White
Rose
)
and
Percy
Adlon's
Fünf
letzte
Tage
(i.e.
Five
Last
Days
),
both
1982
)
to
address
the
arrest
,
trial
and
execution
of
the
young
college
student-now
a
cultural
icon-who
dared
to
question
the
Nazi
machine
and
paid
for
her
actions
with
her
life
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "college":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners