A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cabinets of wonder
cabinetwork
cabining
cabins
cable
cable FM
cable TV
cable TV channel
cable TV channels
Search for:
ä
ö
ü
ß
615 results for
cable
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Art
der
Verbindung
,
über
die
der
Internetzugang
von
zu
Hause
aus
erfolgt:
andere
Breitbandverbindung
(
Kabel
,
UMTS
usw
.) [EU]
Type
of
connection
used
to
access
the
internet
at
home:
other
broadband
connection
(e.g.
cable
,
UMTS
)
Art
der
Verbindung
,
über
die
der
Internetzugang
von
zu
Hause
aus
erfolgt:
andere
Breitbandverbindung
(
Kabel
,
UMTS
usw
.) [EU]
Type
of
connection
used
to
access
the
Internet
at
home:
other
broadband
connection
(e.g.
cable
,
UMTS
,
etc
.)
Art
der
Verbindung
,
über
die
von
zu
Hause
auf
das
Internet
zugegriffen
wird:
andere
Breitbandverbindung
(
Kabel
,
UMTS
usw
.) [EU]
Type
of
connection
used
to
access
the
Internet
at
home:
other
broadband
connection
(e.g.
cable
,
UMTS
,
etc
.)
Artikel
4
Absatz
4
stellt
klar
,
dass
der
Zuschuss
zum
Kauf
oder
zur
Miete
der
Decoder
im
DVB-C-Format
unter
der
Bedingung
zuerkannt
wird
,
dass
im
kommerziellen
Angebot
für
die
Nutzer
klar
anzugeben
ist
,
wer
die
Anbieter
dieser
Inhalte
sind
,
mit
denen
die
Betreiber
der
Kabelfernsehplattformen
die
Konditionen
vereinbart
haben
,
unter
denen
man
das
terrestrische
Digitalfernsehen
(
DVB-T
)
über
Kabel
empfangen
kann
. [EU]
Article
4(4)
specifies
that:
'the
grant
for
the
purchase
or
rental
of
boxes
using
C-DVB
technology
shall
be
awarded
only
on
condition
that
the
commercial
offer
clearly
indicates
to
the
user
the
content
providers
with
whom
the
owners
of
the
cable
platform
have
agreed
terms
and
conditions
for
the
cable
retransmission
of
the
signal
using
digital
terrestrial
technology'
.
Auch
die
Vertriebsgesellschaften
zahlen
im
Kabelsegment
keine
TV-Abonnementgebühr
für
TV2
(
siehe
Anhang
5
der
Mitteilung
Dänemarks
, S. 3). [EU]
Distributors
do
not
pay
a
TV
channel
subscription
for
TV2
in
the
cable
segment
either
(see
Annex
5
to
Denmark's
notification
, p. 3).
Auch
Kabel
und
Satellit
können
zur
Verwirklichung
dieser
Ziele
beitragen
. [EU]
Cable
and
satellite
can
also
contribute
to
the
achievement
of
such
objectives
.
Auch
ohne
terrestrische
Übertragung
bieten
Kabel
und
Satellit
bereits
eine
große
Bandbreite
frei
empfangbarer
Fernsehprogramme
,
und
sie
sind
breit
verfügbar
. [EU]
Even
leaving
aside
terrestrial
transmission
,
cable
and
satellite
offer
a
large
number
of
free-to-air
television
channels
and
are
generally
available
.
Auch
wenn
die
Kommission
weiterhin
die
Auffassung
vertritt
,
dass
Kabelverlegungsarbeiten
nicht
als
Seeverkehr
gemäß
den
genannten
Verordnungen
und
den
Leitlinien
zu
betrachten
sind
,
ist
sie
daher
der
Ansicht
,
dass
für
die
Zwecke
der
Anwendung
des
Abschnitts
3.2
der
Leitlinien
Kabelverlegungsarbeiten
analog
zu
Seeverkehrstätigkeiten
zu
behandeln
sind
und
daher
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Bestimmung
fallen
. [EU]
Consequently
,
although
the
Commission
still
maintains
that
cable
-laying
activities
do
not
fall
within
the
definition
of
maritime
transport
as
laid-down
by
the
aforementioned
regulations
and
the
Guidelines
,
it
considers
that
cable
-laying
should
be
associated
by
analogy
with
maritime
transport
for
the
purpose
of
applying
Section
3.2
of
the
Guidelines
and
that
cable
-laying
should
be
thus
covered
by
the
scope
of
the
same
provision
.
Auch
wenn
Kabelverlegungstätigkeiten
(
als
akzessorische
Tätigkeiten
oder
Tätigkeiten
mit
einer
Hilfsfunktion
für
den
Seeverkehr
)
als
Erbringung
einer
Dienstleistung
anzusehen
sind
,
seien
die
Leitlinien
daher
auf
Kabelverlegungstätigkeiten
anzuwenden
,
da
diese
Tätigkeiten
ebenfalls
den
Zielen
der
Leitlinien
entsprechen
. [EU]
Therefore
,
even
though
cable
-laying
activities
would
be
considered
as
the
provision
of
a
service
(incidental
or
ancillary
to
the
provision
of
maritime
transport
services
),
the
Guidelines
are
appli
cable
to
cable
-laying
activities
,
since
these
activities
also
fulfil
the
objectives
of
the
Guidelines
.
Auf
einem
unverzerrten
Markt
seien
Satelliten
jedoch
starke
Konkurrenten
für
digitale
terrestrische
Verfahren
(
auch
Kabel
). [EU]
Nevertheless
,
in
an
undistorted
market
,
satellites
are
strong
competitors
to
terrestrial
(including
cable
)
digital
solutions
.
Aufgrund
der
Krise
auf
dem
Telekommunikationsmarkt
sei
die
Zahl
der
unter
einer
Flagge
der
Gemeinschaft
fahrenden
Schiffe
für
die
Verlegung
von
Telekommunikationskabeln
,
die
mit
Schiffen
aus
Billigflaggenländern
konkurrieren
,
bereits
von
80
auf
35
zurückgegangen
. [EU]
Due
to
the
crisis
on
the
telecom
market
,
the
fleet
of
Community-flagged
telecom
cable
vessels
decreased
from
80
to
35
vessels
competing
with
vessels
registered
under
flags
of
convenience
.
Auftraggeber
,
die
Dienstleistungen
im
Bereich
der
städtischen
Eisenbahnen
,
automatischen
Systeme
,
Straßenbahnen
,
Oberleitungsbusse
und
Omnibusse
oder
Kabel
erbringen
[EU]
Contracting
entities
in
the
field
of
urban
railway
,
automated
systems
,
tramway
,
trolleybus
,
bus
or
cable
services
Aus
den
gleichen
Gründen
können
nach
Ansicht
der
britischen
Behörden
,
entgegen
der
von
der
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
vertretenen
Auffassung
,
Mietnachweise
von
Kabelfernsehanbietern
nicht
auf
BT
oder
Kingston
übertragen
werden
. [EU]
For
the
same
reasons
,
the
UK
authorities
claim
that
,
contrary
to
the
suggestion
made
by
the
Commission
in
its
decision
to
initiate
the
procedure
,
rental
evidence
from
Cable
TV
companies
cannot
be
applied
to
BT
or
Kingston
.
Aus
den
von
den
Kabelnetzbetreibern
vorgelegten
Zahlen
geht
hervor
,
dass
nach
der
Einführung
von
DVB-T
in
Nordrhein-Westfalen
die
Zahl
der
Kabelkunden
zurückgegangen
ist
. [EU]
The
information
submitted
by
the
cable
operators
indicates
that
the
number
of
cable
customers
was
affected
by
the
launch
of
DVB-T
in
North
Rhine-Westphalia
.
Aus
diesem
Grund
sind
die
Netze
einzigartig
und
können
nicht
mit
anderen
im
Vereinigten
Königreich
verglichen
werden
,
auch
nicht
mit
großen
Netzen
wie
dem
von
Cable
&
Wireless
. [EU]
Their
networks
are
for
this
reason
unique
and
cannot
be
compared
with
any
other
in
the
United
Kingdom
,
including
large
networks
such
as
that
of
Cable
&
Wireless
.
außer
Altkabeln
und
Drähten
,
Schrott
von
Elektromotoren
[EU]
except
waste
cable
&
wire
,
e-motor
scrap
Außerdem
hatte
das
CANTAT-3-Kabel
als
Kabel
einer
älteren
Generation
mit
begrenzter
Kapazität
und
niedriger
Verlässlichkeit
gewisse
technische
Beschränkungen
. [EU]
In
addition
,
the
CANTAT-3
cable
had
certain
technical
limitations
,
as
it
is
an
older
generation
cable
which
has
limited
capacity
and
is
not
always
reliable
.
Außerdem
könnten
die
NRB
unter
außergewöhnlichen
Umständen
von
der
Auferlegung
des
entbündelten
Zugangs
zum
Glasfaseranschluss
absehen
,
wenn
in
einem
bestimmten
Gebiet
mehrere
alternative
Infrastrukturen
wie
FTTH-Netze
und/oder
Kabelnetze
in
Verbindung
mit
wettbewerbsorientierten
,
auf
Entbündelung
beruhenden
Zugangsangeboten
wahrscheinlich
zu
einem
wirksamen
Wettbewerb
auf
der
nachgeordneten
Marktebene
führen
werden
. [EU]
Moreover
,
in
exceptional
circumstances
,
NRAs
could
refrain
from
imposing
unbundled
access
to
the
fibre
loop
in
geographic
areas
where
the
presence
of
several
alternative
infrastructures
,
such
as
FTTH
networks
and/or
cable
,
in
combination
with
competitive
access
offers
on
the
basis
of
unbundling
,
is
likely
to
result
in
effective
competition
on
the
downstream
level
.
Außerdem
scheint
es
keinen
Grund
zu
geben
,
von
den
Vorteilen
der
Beihilfe
die
Verbraucher
auszuschließen
,
die
sich
für
digitale
Fernsehdienste
entscheiden
,
die
sie
gegen
die
Entrichtung
von
Abonnementsgebühren
erhalten
können:
Italien
selbst
hatte
sich
doch
für
diesen
Ansatz
ausgesprochen
,
als
es
die
Beihilfe
den
Verbrauchern
gewährte
,
die
die
Übertragungen
über
die
Kabelplattform
nutzen
,
die
ja
auch
mit
dem
Abschluss
eines
Abonnements
verbunden
sind
. [EU]
In
addition
,
there
seem
to
be
no
reasons
to
exclude
from
the
subsidy
consumers
that
choose
to
switch
to
digital
services
offered
on
a
subscription
basis
.
Indeed
,
Italy
itself
accepts
this
approach
when
granting
the
subsidy
to
consumers
on
the
cable
platform
,
which
requires
a
subscription
.
Außerdem
wurden
auch
kommerzielle
Rundfunkanstalten
von
den
Kabelbetreibern
nicht
zur
Zahlung
von
Urheberrechtsgebühren
aufgefordert
. [EU]
Commercial
broadcasters
have
not
asked
for
copyright
payments
from
the
cable
operators
either
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cable":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners