DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bekannt gemacht
Search for:
Mini search box
 

152 results for bekannt gemacht
Word division: be·kannt ge·macht
Search single words: bekannt · gemacht
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Das Entstehen von Lesebühnen mit publikumswirksamen Auftritten in Cafés und Kneipen hat Autoren wie Jakob Hein, Jochen Schmidt und Wladimir Kaminer bekannt gemacht. [G] Highly popular reading venues have sprung up in cafés and pubs where authors, such as Jakob Hein, Jochen Schmidt and Wladimir Kaminer have made names for themselves with a broader public.

Der Begriff ist durch die Berliner Stadtsoziologen Hartmut Häußermann und Walter Siebel bekannt gemacht worden, die das Milliardenspiel der EXPO 2000 in Hannover zum Anlass ihrer Untersuchungen nahmen. [G] The coinage has gained currency through the work of two urban sociologists in Berlin, Hartmut Häussermann and Walter Siebel, who took the World Expo 2000 in Hannover, a project that cost billions, as the point of departure for their investigations.

Vor allem die seit 1951 im Zweijahresrhythmus durchgeführten Bundesgartenschauen mit ihrem großen Publikum, für die es im Ausland nichts Vergleichbares gibt, haben den Berufsstand des Gartenarchitekts bekannt gemacht. [G] The profession of the landscape gardener has become better known thanks above all to the biannual Federal Horticultural Shows, which have been attracting large crowds since their inception in 1951, and which are not to be found in this form anywhere outside Germany.

Abgesehen davon seien auch im AIP spezielle Ermäßigungen und Ausnahmen von den Regelungen vorgesehen, wodurch die Verfügbarkeit von Ermäßigungen, die zwischen Flughafenbetreibern und Luftfahrtgesellschaften individuell auszuhandeln sind, öffentlich bekannt gemacht wird. [EU] Besides this aspect, the AIP itself provides for special discounts and exemptions from its provisions, thus publicising the availability of discounts to be negotiated between airport operators and airlines on a case-by-case basis.

Alle Ausschreibungen werden auf der Website des CLARIN ERIC und in den Gebieten der Mitglieder und Beobachter in wirksamer Weise bekannt gemacht. [EU] All tenders shall be publicised effectively on the CLARIN ERIC website and in the members' and observers' territories.

Alle Verfügungen betreffend die Einstellung, die Ernennung, die Beförderung, die Versetzung, die Festlegung der dienstlichen Stellung und das Ausscheiden aus dem Dienst eines Bediensteten auf Zeit werden in der Agentur bekannt gemacht. [EU] Any decision adversely affecting a member of temporary staff shall state the grounds on which it is based. Specific decisions regarding appointment, establishment, promotion, transfer, determination of administrative status and termination of service of a member of temporary staff shall be published in the Agency.

Am 24. August 2005 wurde das Angebot von einem Rundfunksender öffentlich bekannt gemacht, der den Gemeindevorsteher von Åre zu diesem Thema befragte. [EU] On 24 August 2005 the bid was publicised by a radio station which interviewed a Municipal Commissioner on the subject.

Angesichts der neuerlichen Zunahme seeräuberischer Handlungen vor der Küste Somalias hat der Schiffssicherheitsausschuss ("Maritime Safety Committee", MSC) der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) auf seiner 86. Sitzung, die vom 27. Mai bis zum 5. Juni 2009 stattfand, eine Reihe von Maßnahmen beschlossen und in Form von Rundschreiben bekannt gemacht, durch die die geltenden allgemeinen Empfehlungen zur Bekämpfung seeräuberischer Handlungen und bewaffneter Raubüberfälle auf Schiffe aktualisiert bzw. spezifische Maßnahmen zum Schutz vor seeräuberischen Handlungen im Golf von Aden und vor der somalischen Küste festgelegt werden. [EU] The resurgence of acts of piracy off the coast of Somalia led the Maritime Safety Committee of the International Maritime Organisation (IMO) to adopt a series of measures at its 86th session from 27 May to 5 June 2009. It issued a number of circulars either updating the general recommendations in force on the measures to combat piracy and armed robbery against ships or defining specific measures to tackle piracy in the Gulf of Aden and off the coast of Somalia.

Anhang III zu ändern, um die darin enthaltene Warenliste entsprechend den Definitionen oder Leitlinien, die möglicherweise vom Sanktionsausschuss bekannt gemacht werden, und unter Berücksichtigung der von anderen Hoheitsgewalten aufgestellten Listen zu präzisieren oder anzupassen oder um gegebenenfalls die Codes aus der Kombinierten Nomenklatur in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 hinzuzufügen [EU] Amend Annex III in order to refine or adapt the list of goods included therein, according to any definition or guidelines that may be promulgated by the Sanctions Committee and taking into account the lists produced by other jurisdictions, or to add the reference numbers taken from the Combined Nomenclature as set out in Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87, if necessary or appropriate

Anhang III zu ändern, um die darin enthaltene Warenliste entsprechend den Definitionen oder Leitlinien, die möglicherweise vom Sanktionsausschuss bekannt gemacht werden, zu präzisieren oder anzupassen oder um gegebenenfalls die Codes aus der Kombinierten Nomenklatur in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 hinzuzufügen [EU] Amend Annex III in order to refine or adapt the list of goods included therein, according to any definition or guidelines that may be promulgated by the Sanctions Committee or to add the reference numbers taken from the Combined Nomenclature as set out in Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87, if necessary or appropriate

Auf der Grundlage der Entwicklung der Informationstechnologien und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass bestimmte Ergebnisse genetischer Bewertungen öffentlich verfügbar sind, scheint die Empfehlung eines harmonisierten Bescheinigungsmusters nicht länger erforderlich, und bestimmte Angaben können in manchen Fällen durch einen Hinweis auf ihre öffentliche Verfügbarkeit ausreichend bekannt gemacht werden. [EU] Based on experience with the evolution of information technologies, and taking into account the fact that certain results of genetic evaluation are publicly available, it appears that the recommendation of a harmonised model of certificate is no longer necessary, and that certain particulars may in some instances be sufficiently provided by a reference to their public source.

auf der Grundlage eines Gerichtsbeschlusses öffentlich bekannt gemacht werden [EU] is made public pursuant to a court order

Aufträge unterhalb der in Artikel 66 vorgesehenen Schwellenwerte werden in geeigneter Weise bekannt gemacht. [EU] Contracts with a value below the thresholds provided for in Article 66 shall be advertised as appropriate.

Aufträge unterhalb der in Artikel 34 vorgesehenen Schwellenwerte werden in geeigneter Weise bekannt gemacht, sofern in den vorliegenden Vorschriften nichts anderes bestimmt ist. [EU] Contracts with a value below the thresholds provided for in Article 34 shall be advertised as appropriate, except as otherwise provided herein.

Ausschließlichkeitsvereinbarungen müssen transparent sein und öffentlich bekannt gemacht werden. [EU] Any exclusive arrangement shall be transparent and made public.

bei Rechtsberatungsaufträgen im Sinne des Anhangs II Teil B der Richtlinie 2004/18/EG; sofern diese Aufträge angemessen bekannt gemacht werden [EU] for contracts for legal services within the meaning of Annex IIB to Directive 2004/18/EC, provided that such contracts are appropriately advertised

Bessere Verfahren zur Übermittlung von Informationen über Verurteilungen setzen voraus, dass die in einem Mitgliedstaat gegen Staatsangehörige eines anderen Mitgliedstaats verhängten Verurteilungen diesem anderen Mitgliedstaat so schnell wie möglich bekannt gemacht werden und dass jeder Mitgliedstaat die von ihm aus Strafregistern benötigten Informationen innerhalb einer sehr kurzen Frist von anderen Mitgliedstaaten erhalten kann. [EU] The improvement of systems for the transmission of information on convictions implies that convictions pronounced in a Member State against nationals of another Member State are known about by the latter Member State as soon as possible and that each Member State may obtain information which it needs from criminal records from other Member States within a very short time.

Da keine Stellungnahmen eingingen, die Einleitungsentscheidung weit bekannt gemacht wurde, der Anteil von Volvo Aero am Markt für Triebwerke für große Zivilflugzeuge sehr gering ist und europäische Partnerunternehmen, die die gleichen Bauteile fertigen könnten, zu fehlen scheinen, kommt die Kommission zu dem Schluss, dass kein Wettbewerber die Befürchtung hat, die Beihilfe könne dynamische Initiativen beeinträchtigen, zum Entstehen großer Marktmacht führen oder zum Verbleib ineffizienter Strukturen auf dem Markt beitragen. [EU] Taking into account the publicity given to the decision to open proceedings, the very limited market share of Volvo Aero in the large civil aircraft engine market, and the likely lack of European partners for the same components, the Commission infers from this absence of comments that no competitor had concerns that this aid may distort dynamic incentives, create market power or maintain inefficient market structures.

Darüber hinaus können alle anderen Ergebnisse der vergleichenden Analysen öffentlich bekannt gemacht werden, vorbehaltlich der Zustimmung der zuständigen Behörde, die der vergleichenden Analyse unterzogen wurde. [EU] In addition, all other results of peer reviews may be disclosed publicly, subject to the agreement of the competent authority that is the subject of the peer review.

Das anerkannte System sollte auf der gemäß der Richtlinie 2009/28/EG eingerichteten Transparenzplattform bekannt gemacht werden. [EU] The recognised scheme should be made available at the transparency platform established under Directive 2009/28/EC.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners