A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Werbegraphik
Werbegraphiker
Werbeidee
Werbejargon
Werbekampagne
Werbekonzept
Werbekosten
Werbekostenzuschuss
Werbekunde
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
Werbekampagnen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Dazu
können
auch
Informationen
über
den
finanziellen
und
rechtlichen
Rahmen
,
Aufklärungs-
und
Werbekampagnen
und
der
umfassende
Austausch
vorbildlicher
Praktiken
auf
allen
Ebenen
gehören
. [EU]
This
can
include
information
on
financial
and
legal
frameworks
,
communication
and
promotion
campaigns
,
and
the
widespread
exchange
of
best
practice
at
all
levels
.
Dennoch
prüfte
sie
die
von
den
Parteien
vorgelegten
Beweise
und
stellte
fest
,
dass
die
erwähnte
Unterstützung
sich
auf
Programme
zur
Exportförderung
bezog
,
die
mit
den
Programmen
vieler
anderer
Länder
vergleichbar
sind
und
darauf
abzielen
,
Produkte
durch
Werbekampagnen
und
die
Teilnahme
an
internationalen
Messen
im
Ausland
besser
bekannt
zu
machen
. [EU]
The
Commission
nevertheless
examined
the
evidence
submitted
by
the
parties
and
found
that
the
support
referred
to
related
to
export
promotion
programmes
,
similar
to
the
ones
that
can
be
found
in
many
other
countries
,
with
the
objective
to
make
products
better
known
abroad
,
by
publicity
campaigns
and
participation
in
international
trade
fairs
.
Der
EFF
kann
Maßnahmen
von
gemeinsamem
Interesse
unterstützen
,
mit
denen
eine
Qualitätspolitik
umgesetzt
werden
soll
oder
die
der
Steigerung
der
Wertschöpfung
,
der
Erschließung
neuer
Absatzmöglichkeiten
oder
der
Ausarbeitung
von
Werbekampagnen
für
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnisse
dienen
sollen
. [EU]
The
EFF
may
support
measures
of
common
interest
intended
to
implement
a
policy
of
quality
and
value
enhancement
,
development
of
new
markets
or
promotional
campaigns
for
fisheries
and
aquaculture
products
.
Die
Abweichungen
von
der
Politik
des
price
matching
hätten
ihren
Ursprung
entweder
in
der
Eröffnung
neuer
Strecken
oder
in
zeitlich
auf
wenige
Wochen
begrenzten
Werbekampagnen
. [EU]
Deviations
from
the
price
matching
policy
are
due
either
to
the
launching
of
new
routes
or
to
promotional
campaigns
limited
to
a
couple
of
weeks
.
Die
Beiträge
wurden
wie
folgt
verwendet:
"Rivesaltes":
25
FRF/hl
für
"
Werbekampagnen
"
und
5
FRF/hl
für
Betriebsbeihilfen
;
"Grand
Roussillon":
45
FRF/hl
für
"
Werbekampagnen
"
und
5
FRF/hl
für
Betriebsbeihilfen
;
und
'Banyuls
Grand
Cru':
20
FRF/hl
für
"
Werbekampagnen
"
und
5
FRF/hl
für
Betriebsbeihilfen
. [EU]
These
contributions
were
allocated
as
follows:
'Rivesaltes':
FRF
25/hl
for
advertising
and
FRF
5/hl
for
operations
;
'Grand
Roussillon':
FRF
45/hl
for
advertising
and
FRF
5/hl
for
operations
;
'Banyuls':
FRF
20/hl
for
advertising
and
FRF
5/hl
for
operations
.
Die
Beiträge
wurden
wie
folgt
verwendet:
"Rivesaltes":
30
FRF/hl
für
"
Werbekampagnen
"
und
5
FRF/hl
für
Betriebsbeihilfen
;
"Grand
Roussillon":
20
FRF/hl
für
'
Werbekampagnen
'
und
5
FRF/hl
für
Betriebsbeihilfen
;
"Maury":
5
FRF/hl
für
Betriebsbeihilfen
. [EU]
These
contributions
were
allocated
as
follows:
'Rivesaltes':
FRF
30/hl
for
advertising
and
FRF
5/hl
for
operations
;
'Grand
Roussillon':
FRF
20/hl
for
advertising
and
FRF
5/hl
for
operations
;
'Maury':
FRF
5/hl
for
operations
.
Die
Beiträge
wurden
wie
folgt
verwendet:
"Rivesaltes":
30
FRF/hl
für
"
Werbekampagnen
"
und
5
FRF/hl
für
Betriebsbeihilfen
;
"Grand
Roussillon":
20
FRF/hl
für
"
Werbekampagnen
"
und
5
FRF/hl
für
Betriebsbeihilfen
;
"Muscat
de
Rivesaltes":
50
FRF/hl
für
"
Werbekampagnen
"
und
5
FRF/hl
für
Betriebsbeihilfen
;
"Banyuls"
und
"Banyuls
Grand
Cru":
20
FRF/hl
für
"
Werbekampagnen
"
und
5
FRF/hl
für
Betriebsbeihilfen
. [EU]
These
contributions
were
allocated
as
follows:
'Rivesaltes':
FRF
30/hl
for
advertising
and
FRF
5/hl
for
operations
;
'Grand
Roussillon':
FRF
20/hl
for
advertising
and
FRF
5/hl
for
operations
;
'Muscat
de
Rivesaltes':
FRF
50/hl
for
advertising
and
FRF
5/hl
for
operations
;
'Banyuls
and
Banyuls
Grand
Cru':
FRF
20/hl
for
advertising
and
FRF
5/hl
for
operations
.
die
die
Werbekampagnen
durchführenden
Betriebe
werden
nach
einem
Verfahren
im
Sinne
der
Richtlinie
92/50/EWG
oder
,
falls
diese
Richtlinie
nicht
gilt
,
nach
transparenten
,
nicht
diskriminierenden
Verfahren
ausgewählt
[EU]
enterprises
which
conduct
advertising
campaigns
will
be
selected
on
the
basis
of
a
procedure
that
complies
with
Directive
92/50/EEC
or
,
if
that
Directive
does
not
apply
,
on
the
basis
of
transparent
and
non-discriminatory
procedures
Die
Kommission
hat
zuletzt
im
Rahmen
der
staatlichen
Beihilfe
N
184/97
für
einen
Zeitraum
bis
Ende
2002
eine
staatliche
Beihilfe
genehmigt
,
die
über
eine
steuerähnliche
Abgabe
finanziert
wurde
und
u. a.
für
die
Finanzierung
von
Werbekampagnen
und
betrieblichen
Maßnahmen
zugunsten
des
CIVDN
bestimmt
war
. [EU]
The
Commission
most
recently
approved
State
aid
No
N
184/97
,
valid
until
the
end
of
2002
,
financed
by
a
parafiscal
charge
to
cover
,
among
other
things
,
advertising
and
operating
measures
for
the
benefit
of
the
CIVDN
.
Die
Mitgliedstaaten
benutzen
gegebenenfalls
Fachveröffentlichungen
,
Lokalzeitungen
,
Werbekampagnen
oder
andere
geeignete
Mittel
,
um
die
Öffentlichkeit
stärker
für
EMAS
zu
sensibilisieren
. [EU]
Member
States
shall
,
where
appropriate
,
use
professional
publications
,
local
journals
,
promotion
campaigns
or
any
other
functional
means
to
increase
general
awareness
of
EMAS
.
Die
portugiesischen
Behörden
haben
dagegen
nicht
bestritten
,
dass
die
Erzeuger
und
Händler
nicht
von
den
Beihilfen
für
im
Ausland
ausschließlich
zugunsten
von
portugiesischem
Wein
durchgeführte
Absatzförderungs-
und
Werbekampagnen
profitieren
können
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
is
not
disputed
by
the
Portuguese
authorities
that
producers
and
businessmen
from
other
Member
States
cannot
benefit
from
the
measures
to
aid
promotion
and
advertising
abroad
which
are
conducted
exclusively
in
favour
of
Portuguese
wines
.
Die
portugiesischen
Behörden
haben
darüber
hinaus
Musterbelege
für
die
mit
der
Abgabe
finanzierten
Werbekampagnen
und
veröffentlichten
Werbeanzeigen
vorgelegt
. [EU]
The
Portuguese
authorities
have
also
provided
samples
of
the
advertising
campaigns
and
public
awareness
projects
funded
by
the
charge
.
Diese
Aktivitäten
können
durch
absatzfördernde
Maßnahmen
wie
Öffentlichkeitsarbeit
,
Teilnahme
an
Messen
,
Durchführung
von
Seminaren
und
Veranstaltungen
,
Erstellung
von
Informationsbroschüren
bzw
.
–
;dokumenten
sowie
Studien
über
die
Produktwahrnehmung
und
die
Wirksamkeit
der
Werbekampagnen
ergänzt
werden
. [EU]
They
may
be
accompanied
by
promotion
measures
such
as
public
relations
measures
,
participation
in
fairs
,
seminars
and
events
,
information
brochures
and
documentation
and
studies
of
the
product's
image
in
the
eyes
of
consumers
and
the
relevance
of
the
campaigns
.
Diese
Verordnung
sollte
für
alle
nährwert-
und
gesundheitsbezogenen
Angaben
gelten
,
die
in
kommerziellen
Mitteilungen
, u.a.
auch
in
allgemeinen
Werbeaussagen
über
Lebensmittel
und
in
Werbekampagnen
wie
solchen
,
die
ganz
oder
teilweise
von
Behörden
gefördert
werden
,
gemacht
werden
. [EU]
This
Regulation
should
apply
to
all
nutrition
and
health
claims
made
in
commercial
communications
,
including
inter
alia
generic
advertising
of
food
and
promotional
campaigns
,
such
as
those
supported
in
whole
or
in
part
by
public
authorities
.
Die
staatliche
Beihilfe
,
die
Frankreich
in
der
Zeit
vom
1.
Januar
1998
bis
zum
31
.
Dezember
2000
in
Form
von
Werbekampagnen
und
Betriebsbeihilfen
für
die
AOC
"Rivesaltes"
,
"Grand
Roussillon"
,
"Muscat
de
Rivesaltes"
und
"Banyuls"
gewährt
hat
,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
vereinbar
. [EU]
The
State
aid
operated
by
France
between
1
January
1998
and
31
December
2000
in
the
form
of
advertising
and
operating
aid
to
the
'Rivesaltes'
,
'Grand
Roussillon'
,
'Muscat
de
Rivesaltes'
and
'Banyuls'
AOCs
is
compatible
with
the
single
market
under
Article
87
(3)(c)
of
the
Treaty
.
Die
übermittelten
Informationen
reichen
jedoch
nicht
aus
,
um
nachzuweisen
,
dass
die
Einnahmen
aus
der
auf
die
eingeführten
Erzeugnisse
erhobenen
Abgabe
nicht
auch
zur
Finanzierung
der
auf
den
Märkten
der
anderen
Mitgliedstaaten
oder
von
Drittländern
durchgeführten
Absatzförderungs-
und
Werbekampagnen
,
die
ausschließlich
den
portugiesische
Wein
begünstigen
,
verwendet
werden
. [EU]
However
,
the
information
provided
is
not
sufficient
to
prove
that
the
revenue
from
the
charge
on
imported
products
have
not
contributed
to
the
funding
of
the
promotion
and
advertising
campaigns
conducted
on
the
markets
of
other
Member
States
and
third
countries
which
,
by
contrast
,
solely
benefit
Portuguese
wine
.
Die
Unterschiede
zwischen
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
über
Werbung
,
die
für
Unternehmen
irreführend
ist
,
behindern
die
Durchführung
von
Werbekampagnen
,
die
die
Grenzen
eines
Staates
überschreiten
,
und
beeinflussen
so
den
freien
Verkehr
von
Waren
und
Dienstleistungen
. [EU]
The
differences
between
the
laws
of
the
Member
States
on
advertising
which
misleads
business
hinder
the
execution
of
advertising
campaigns
beyond
national
boundaries
and
thus
affect
the
free
circulation
of
goods
and
provision
of
services
.
Die
Vereinbarkeit
der
Beihilfen
für
Werbekampagnen
für
bestimmte
AOC
,
die
nach
Aussage
der
französischen
Behörden
nicht
über
den
31
.
Dezember
2000
hinaus
verlängert
wurden
,
muss
auf
der
Grundlage
der
Gemeinschaftsleitlinien
für
staatliche
Beihilfen
zur
Werbung
für
in
Anhang
I
des
EG-Vertrags
genannte
Erzeugnisse
und
bestimmte
nicht
in
Anhang
I
genannte
Erzeugnisse
bewertet
werden
.
Nach
Randnummer
70
dieser
Leitlinien
werden
rechtswidrige
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
f
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
nach
den
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
der
Beihilfe
anwendbaren
Vorschriften
und
Leitlinien
beurteilt
. [EU]
As
for
the
advertising
aid
introduced
for
certain
AOCs
,
which
,
according
to
the
French
authorities
,
was
discontinued
after
31
December
2000
,
the
compatibility
of
the
aid
granted
must
be
assessed
in
the
light
of
the
guidelines
for
State
aid
for
advertising
products
listed
in
Annex
I
to
the
EC
Treaty
and
of
certain
non-Annex
I
products
,
point
70
of
which
states
that
unlawful
aid
within
the
meaning
of
Article
1(f)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
is
to
be
assessed
in
accordance
with
the
rules
and
guidelines
applicable
at
the
time
when
the
aid
is
granted
.
Die
von
den
französischen
Behörden
eingesandten
Muster
sowie
ihre
ausdrückliche
Verpflichtung
diesbezüglich
lassen
den
Schluss
zu
,
dass
der
Akzent
nicht
auf
den
nationalen
Ursprung
der
betreffenden
Erzeugnisse
gesetzt
wird
und
etwaige
Hinweise
auf
den
Ursprung
gegenüber
der
Hauptbotschaft
der
Werbekampagnen
nur
eine
untergeordnete
Rolle
spielen
. [EU]
On
the
basis
of
the
samples
sent
by
the
French
authorities
and
the
explicit
undertaking
made
by
France
on
this
matter
,
it
can
be
concluded
that
no
particular
emphasis
will
be
placed
on
the
national
origin
of
the
products
concerned
and
that
any
reference
to
origin
will
be
secondary
to
the
principal
message
conveyed
by
the
publicity
campaigns
.
Die
Werbekampagnen
,
die
aus
dem
freiwilligen
Pflichtbeitrag
finanziert
werden
konnten
,
unterschieden
sich
nicht
von
den
Werbekampagnen
,
die
aus
der
steuerähnlichen
Abgabe
finanziert
wurden
;
diese
Maßnahmen
sind
der
Kommission
notifiziert
und
von
ihr
genehmigt
worden
(
Beihilfen
Nr
. N
230/90
und
N
184/97
). [EU]
The
advertising
initiatives
funded
by
receipts
from
the
compulsory
voluntary
contribution
(CVO)
were
of
the
same
nature
as
those
funded
by
revenue
from
the
parafiscal
charges
,
which
were
notified
to
and
approved
by
the
Commission
(aid
Nos
N
230/90
and
N
184/97
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Werbekampagnen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners