DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 results for Werbekampagnen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Dazu können auch Informationen über den finanziellen und rechtlichen Rahmen, Aufklärungs- und Werbekampagnen und der umfassende Austausch vorbildlicher Praktiken auf allen Ebenen gehören. [EU] This can include information on financial and legal frameworks, communication and promotion campaigns, and the widespread exchange of best practice at all levels.

Dennoch prüfte sie die von den Parteien vorgelegten Beweise und stellte fest, dass die erwähnte Unterstützung sich auf Programme zur Exportförderung bezog, die mit den Programmen vieler anderer Länder vergleichbar sind und darauf abzielen, Produkte durch Werbekampagnen und die Teilnahme an internationalen Messen im Ausland besser bekannt zu machen. [EU] The Commission nevertheless examined the evidence submitted by the parties and found that the support referred to related to export promotion programmes, similar to the ones that can be found in many other countries, with the objective to make products better known abroad, by publicity campaigns and participation in international trade fairs.

Der EFF kann Maßnahmen von gemeinsamem Interesse unterstützen, mit denen eine Qualitätspolitik umgesetzt werden soll oder die der Steigerung der Wertschöpfung, der Erschließung neuer Absatzmöglichkeiten oder der Ausarbeitung von Werbekampagnen für Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse dienen sollen. [EU] The EFF may support measures of common interest intended to implement a policy of quality and value enhancement, development of new markets or promotional campaigns for fisheries and aquaculture products.

Die Abweichungen von der Politik des price matching hätten ihren Ursprung entweder in der Eröffnung neuer Strecken oder in zeitlich auf wenige Wochen begrenzten Werbekampagnen. [EU] Deviations from the price matching policy are due either to the launching of new routes or to promotional campaigns limited to a couple of weeks.

Die Beiträge wurden wie folgt verwendet: "Rivesaltes": 25 FRF/hl für "Werbekampagnen" und 5 FRF/hl für Betriebsbeihilfen; "Grand Roussillon": 45 FRF/hl für "Werbekampagnen" und 5 FRF/hl für Betriebsbeihilfen; und 'Banyuls Grand Cru': 20 FRF/hl für "Werbekampagnen" und 5 FRF/hl für Betriebsbeihilfen. [EU] These contributions were allocated as follows: 'Rivesaltes': FRF 25/hl for advertising and FRF 5/hl for operations; 'Grand Roussillon': FRF 45/hl for advertising and FRF 5/hl for operations; 'Banyuls': FRF 20/hl for advertising and FRF 5/hl for operations.

Die Beiträge wurden wie folgt verwendet: "Rivesaltes": 30 FRF/hl für "Werbekampagnen" und 5 FRF/hl für Betriebsbeihilfen; "Grand Roussillon": 20 FRF/hl für 'Werbekampagnen' und 5 FRF/hl für Betriebsbeihilfen; "Maury": 5 FRF/hl für Betriebsbeihilfen. [EU] These contributions were allocated as follows: 'Rivesaltes': FRF 30/hl for advertising and FRF 5/hl for operations; 'Grand Roussillon': FRF 20/hl for advertising and FRF 5/hl for operations; 'Maury': FRF 5/hl for operations.

Die Beiträge wurden wie folgt verwendet: "Rivesaltes": 30 FRF/hl für "Werbekampagnen" und 5 FRF/hl für Betriebsbeihilfen; "Grand Roussillon": 20 FRF/hl für "Werbekampagnen" und 5 FRF/hl für Betriebsbeihilfen; "Muscat de Rivesaltes": 50 FRF/hl für "Werbekampagnen" und 5 FRF/hl für Betriebsbeihilfen; "Banyuls" und "Banyuls Grand Cru": 20 FRF/hl für "Werbekampagnen" und 5 FRF/hl für Betriebsbeihilfen. [EU] These contributions were allocated as follows: 'Rivesaltes': FRF 30/hl for advertising and FRF 5/hl for operations; 'Grand Roussillon': FRF 20/hl for advertising and FRF 5/hl for operations; 'Muscat de Rivesaltes': FRF 50/hl for advertising and FRF 5/hl for operations; 'Banyuls and Banyuls Grand Cru': FRF 20/hl for advertising and FRF 5/hl for operations.

die die Werbekampagnen durchführenden Betriebe werden nach einem Verfahren im Sinne der Richtlinie 92/50/EWG oder, falls diese Richtlinie nicht gilt, nach transparenten, nicht diskriminierenden Verfahren ausgewählt [EU] enterprises which conduct advertising campaigns will be selected on the basis of a procedure that complies with Directive 92/50/EEC or, if that Directive does not apply, on the basis of transparent and non-discriminatory procedures

Die Kommission hat zuletzt im Rahmen der staatlichen Beihilfe N 184/97 für einen Zeitraum bis Ende 2002 eine staatliche Beihilfe genehmigt, die über eine steuerähnliche Abgabe finanziert wurde und u. a. für die Finanzierung von Werbekampagnen und betrieblichen Maßnahmen zugunsten des CIVDN bestimmt war. [EU] The Commission most recently approved State aid No N 184/97, valid until the end of 2002, financed by a parafiscal charge to cover, among other things, advertising and operating measures for the benefit of the CIVDN.

Die Mitgliedstaaten benutzen gegebenenfalls Fachveröffentlichungen, Lokalzeitungen, Werbekampagnen oder andere geeignete Mittel, um die Öffentlichkeit stärker für EMAS zu sensibilisieren. [EU] Member States shall, where appropriate, use professional publications, local journals, promotion campaigns or any other functional means to increase general awareness of EMAS.

Die portugiesischen Behörden haben dagegen nicht bestritten, dass die Erzeuger und Händler nicht von den Beihilfen für im Ausland ausschließlich zugunsten von portugiesischem Wein durchgeführte Absatzförderungs- und Werbekampagnen profitieren können. [EU] On the other hand, it is not disputed by the Portuguese authorities that producers and businessmen from other Member States cannot benefit from the measures to aid promotion and advertising abroad which are conducted exclusively in favour of Portuguese wines.

Die portugiesischen Behörden haben darüber hinaus Musterbelege für die mit der Abgabe finanzierten Werbekampagnen und veröffentlichten Werbeanzeigen vorgelegt. [EU] The Portuguese authorities have also provided samples of the advertising campaigns and public awareness projects funded by the charge.

Diese Aktivitäten können durch absatzfördernde Maßnahmen wie Öffentlichkeitsarbeit, Teilnahme an Messen, Durchführung von Seminaren und Veranstaltungen, Erstellung von Informationsbroschüren bzw. ;dokumenten sowie Studien über die Produktwahrnehmung und die Wirksamkeit der Werbekampagnen ergänzt werden. [EU] They may be accompanied by promotion measures such as public relations measures, participation in fairs, seminars and events, information brochures and documentation and studies of the product's image in the eyes of consumers and the relevance of the campaigns.

Diese Verordnung sollte für alle nährwert- und gesundheitsbezogenen Angaben gelten, die in kommerziellen Mitteilungen, u.a. auch in allgemeinen Werbeaussagen über Lebensmittel und in Werbekampagnen wie solchen, die ganz oder teilweise von Behörden gefördert werden, gemacht werden. [EU] This Regulation should apply to all nutrition and health claims made in commercial communications, including inter alia generic advertising of food and promotional campaigns, such as those supported in whole or in part by public authorities.

Die staatliche Beihilfe, die Frankreich in der Zeit vom 1. Januar 1998 bis zum 31. Dezember 2000 in Form von Werbekampagnen und Betriebsbeihilfen für die AOC "Rivesaltes", "Grand Roussillon", "Muscat de Rivesaltes" und "Banyuls" gewährt hat, ist mit dem Gemeinsamen Markt gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag vereinbar. [EU] The State aid operated by France between 1 January 1998 and 31 December 2000 in the form of advertising and operating aid to the 'Rivesaltes', 'Grand Roussillon', 'Muscat de Rivesaltes' and 'Banyuls' AOCs is compatible with the single market under Article 87(3)(c) of the Treaty.

Die übermittelten Informationen reichen jedoch nicht aus, um nachzuweisen, dass die Einnahmen aus der auf die eingeführten Erzeugnisse erhobenen Abgabe nicht auch zur Finanzierung der auf den Märkten der anderen Mitgliedstaaten oder von Drittländern durchgeführten Absatzförderungs- und Werbekampagnen, die ausschließlich den portugiesische Wein begünstigen, verwendet werden. [EU] However, the information provided is not sufficient to prove that the revenue from the charge on imported products have not contributed to the funding of the promotion and advertising campaigns conducted on the markets of other Member States and third countries which, by contrast, solely benefit Portuguese wine.

Die Unterschiede zwischen den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über Werbung, die für Unternehmen irreführend ist, behindern die Durchführung von Werbekampagnen, die die Grenzen eines Staates überschreiten, und beeinflussen so den freien Verkehr von Waren und Dienstleistungen. [EU] The differences between the laws of the Member States on advertising which misleads business hinder the execution of advertising campaigns beyond national boundaries and thus affect the free circulation of goods and provision of services.

Die Vereinbarkeit der Beihilfen für Werbekampagnen für bestimmte AOC, die nach Aussage der französischen Behörden nicht über den 31. Dezember 2000 hinaus verlängert wurden, muss auf der Grundlage der Gemeinschaftsleitlinien für staatliche Beihilfen zur Werbung für in Anhang I des EG-Vertrags genannte Erzeugnisse und bestimmte nicht in Anhang I genannte Erzeugnisse bewertet werden. Nach Randnummer 70 dieser Leitlinien werden rechtswidrige Beihilfen im Sinne von Artikel 1 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 nach den zum Zeitpunkt der Gewährung der Beihilfe anwendbaren Vorschriften und Leitlinien beurteilt. [EU] As for the advertising aid introduced for certain AOCs, which, according to the French authorities, was discontinued after 31 December 2000, the compatibility of the aid granted must be assessed in the light of the guidelines for State aid for advertising products listed in Annex I to the EC Treaty and of certain non-Annex I products, point 70 of which states that unlawful aid within the meaning of Article 1(f) of Regulation (EC) No 659/1999 is to be assessed in accordance with the rules and guidelines applicable at the time when the aid is granted.

Die von den französischen Behörden eingesandten Muster sowie ihre ausdrückliche Verpflichtung diesbezüglich lassen den Schluss zu, dass der Akzent nicht auf den nationalen Ursprung der betreffenden Erzeugnisse gesetzt wird und etwaige Hinweise auf den Ursprung gegenüber der Hauptbotschaft der Werbekampagnen nur eine untergeordnete Rolle spielen. [EU] On the basis of the samples sent by the French authorities and the explicit undertaking made by France on this matter, it can be concluded that no particular emphasis will be placed on the national origin of the products concerned and that any reference to origin will be secondary to the principal message conveyed by the publicity campaigns.

Die Werbekampagnen, die aus dem freiwilligen Pflichtbeitrag finanziert werden konnten, unterschieden sich nicht von den Werbekampagnen, die aus der steuerähnlichen Abgabe finanziert wurden; diese Maßnahmen sind der Kommission notifiziert und von ihr genehmigt worden (Beihilfen Nr. N 230/90 und N 184/97). [EU] The advertising initiatives funded by receipts from the compulsory voluntary contribution (CVO) were of the same nature as those funded by revenue from the parafiscal charges, which were notified to and approved by the Commission (aid Nos N 230/90 and N 184/97).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners