DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Unversehrtheit
Search for:
Mini search box
 

126 results for Unversehrtheit
Word division: Un·ver·sehrt·heit
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

die Echtheit oder Unversehrtheit eines nach Artikel 25 Absatz 1 Buchstab a, b oder d oder Artikel 25 Absatz 3 Buchstabe b übermittelten Schriftstücks. [EU] the authenticity or integrity of any document transmitted in accordance with Article 25(1)(a), (b) or (d) or (3)(b).

Die Echtheit und Unversehrtheit von elektronischen Rechnungen lassen sich auch durch Nutzung bestimmter vorhandener Technologien, wie beispielsweise elektronischen Datenaustausch (EDI) und fortgeschrittene elektronische Signaturen, sicherstellen. [EU] The authenticity and integrity of electronic invoices can also be ensured by using certain existing technologies, such as Electronic Data Interchange (EDI) and advanced electronic signatures.

Die Europäische Union bleibt entschlossen, zu dem Ziel einer friedlichen Beilegung des Konflikts im Rahmen der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) unter uneingeschränkter Wahrung der territorialen Unversehrtheit der Republik Moldau beizutragen. [EU] The EU remains committed to contributing to the objective of reaching a peaceful solution to the conflict, in full respect of the territorial integrity of the Republic of Moldova and within the framework of the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE).

Die Kontrollen der Unversehrtheit der Verschlüsse gemäß Artikel 7 und Fälle entfernter oder aufgebrochener Verschlüsse werden gemäß Artikel 912c Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 registriert. [EU] The checks on the integrity of seals referred to in Article 7 and the cases of removed or broken seals shall be registered in accordance with Article 912c(3) of Regulation (EEC) No 2454/93.

Die Laboratorien garantieren, dass von der zuständigen Behörde je Stall und Jahr mindestens ein isolierter Stamm von Salmonella spp. gesammelt und zur späteren Phagotypisierung oder Untersuchung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln mit den üblichen Methoden für Kulturensammlungen gelagert werden kann; dabei ist die Unversehrtheit der Stämme für eine Dauer von mindestens zwei Jahren zu gewährleisten. [EU] Laboratories shall guarantee that at least one isolated strain of salmonella spp. per house and per year can be collected by the competent authority and stored for possible future phage typing or anti-microbial susceptibility testing, using the normal methods for culture collection, which must ensure integrity of the strains for a minimum of two years.

Die Laboratorien sorgen dafür, dass von der zuständigen Behörde je Herde und Jahr mindestens ein isolierter Stamm von Salmonella spp. gesammelt und zur späteren Phagotypisierung oder Untersuchung auf Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln mit den üblichen Methoden für Kulturensammlungen gelagert werden kann; dabei ist die Unversehrtheit der Stämme für eine Dauer von mindestens zwei Jahren ab dem Zeitpunkt der Analyse zu gewährleisten. [EU] Laboratories shall ensure that at least one isolated strain of Salmonella spp. per flock and per year can be collected by the competent authority and stored for possible future phage typing or anti-microbial susceptibility testing, using the normal methods for culture collection, which must ensure integrity of the strains for a minimum of two years from the date of analysis.

die Lebensmittelsicherheit oder Unversehrtheit der zu beprobenden Partien beeinträchtigen. [EU] the food safety or integrity of the lots to be sampled.

die menschliche Würde und die Unversehrtheit der Antragsteller achten [EU] respect the human dignity and integrity of applicants

die mit dem Organtransport befassten Organisationen, Stellen oder Unternehmen verfügen über geeignete Verfahrensanweisungen, um die Unversehrtheit der Organe während des Transports und eine angemessene Transportdauer sicherzustellen [EU] the organisations, bodies or companies involved in the transportation of organs have appropriate operating procedures in place to ensure the integrity of the organs during transport and a suitable transport time

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit bei der Beglaubigung von Kopien in elektronischer Form sowohl die Echtheit ihrer Herkunft als auch die Unversehrtheit ihres Inhalts durch die Heranziehung mindestens einer fortgeschrittenen elektronischen Signatur im Sinne des Artikels 2 Nummer 2 der Richtlinie 1999/93/EG sichergestellt wird. [EU] Member States shall take the necessary measures to ensure that certification of electronic copies guarantees both the authenticity of their origin and the integrity of their contents, by means at least of an advanced electronic signature within the meaning of Article 2(2) of Directive 1999/93/EC [10].

Diese Anlaufstellen stellen der Öffentlichkeit auch die notwendigen Informationen darüber zur Verfügung, wie illegale Inhalte gemeldet werden können und der Inhalt von Online-Informationsdiensten bewertet werden kann, durch die die körperliche, geistige und moralische Unversehrtheit von Kindern Schaden nehmen könnte. [EU] These contact points will also provide the public with the necessary information on how to report illegal content and assess the content of on-line information services which could harm the physical, mental or moral integrity of children.

Diese Forschung betrifft vor allem die mechanische Unversehrtheit der Brennstäbe während der Lebensdauer des Reaktors und die Reaktion des Brennstoffs auf instationäre Bedingungen (einschließlich schwerer Reaktorunfälle bis hin zur Kernschmelze). [EU] The two main aspects of this research are the mechanical integrity of the fuel rods during reactor lifetime and the fuel response to transient conditions (including severe reactor accident conditions up to core meltdown).

Diese Maßnahmen sollten den Gesundheitsstatus der Tiere und die Unversehrtheit der Sendung während der Beförderung sicherstellen sowie die nachfolgende Verbringung der Tiere aus dem Bestimmungsbetrieb in der Gemeinschaft einschränken. [EU] Those measures should ensure the animal health status of the animals and the integrity of the consignment during transport, and limit further movements of the animals from the farms of destination in the Community.

Dieser Abschnitt hindert eine Vertragspartei nicht daran, Maßnahmen zur Regelung der Einreise oder des vorübergehenden Aufenthalts natürlicher Personen in ihrem Gebiet einschließlich solcher Maßnahmen zu treffen, die zum Schutz der Unversehrtheit ihrer Grenzen und zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Verkehrs natürlicher Personen über ihre Grenzen erforderlich sind; jedoch dürfen solche Maßnahmen nicht auf eine Weise angewendet werden, dass sie die Vorteile, die einer Vertragspartei nach Artikel 25 zustehen, zunichte macht oder schmälert. [EU] Nothing in this Section shall prevent a Party from applying measures to regulate the entry of natural persons into, or their temporary stay in, its territory, including those measures necessary to protect the integrity of, and to ensure the orderly movement of natural persons across, its borders, provided that, in so doing, it does not apply them in a manner as to nullify or impair the benefits accruing to the other Party under Article 25.

Dies ist der Fall, wenn der sichere Betrieb oder die Unversehrtheit des Fahrzeugs gefährdet ist, und betrifft die Aktivierung von Traktions- und Stabilitätskontrollsystemen, kurzzeitige Anzeigen von Fahrerassistenzsystemen und Ereignisse im Zusammenhang mit einer Fehlfunktion des Fahrzeugs. [EU] Such circumstances are those that may compromise the safe operation or integrity of the vehicle, including activation of traction or stability control systems, temporary displays from driver assistance systems or events relating to vehicle malfunctioning.

die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die verfassungsmäßige Ordnung und die internationale Rechtspersönlichkeit von Bosnien und Herzegowina untergraben [EU] undermine the sovereignty, territorial integrity, constitutional order and international personality of Bosnia and Herzegovina

die Unversehrtheit der Dokumente muss gewährleistet sein [EU] the integrity of documents must be preserved

Die Unversehrtheit der Hornhaut wird mithilfe eines Tropfens von 2 %igem (w/v) Natrium-Fluorescein, der für einige Sekunden auf die Hornhautoberfläche appliziert und anschließend mit isotonischer Kochsalzlösung abgespült wird, schnell überprüft. [EU] Corneal integrity is quickly assessed with a drop of 2 % (w/v) sodium fluorescein applied to the corneal surface for a few seconds, and then rinsed with isotonic saline.

die Unversehrtheit der Umhüllung oder des Verschlusses prüft oder [EU] checks the integrity of the cladding or the seal; or [listen]

Die zuständige Behörde des Vereinigten Königreichs führt geeignete Kontrollen durch, um die Durchführung dieser Entscheidung sicherzustellen; insbesondere kontrolliert sie die Unversehrtheit der Siegel gemäß Artikel 5 an Fahrzeugen, die das Vereinigte Königreich verlassen. [EU] The competent authority of the United Kingdom shall carry out appropriate checks to ensure the implementation of this Decision and in particular to control the integrity of seals, as provided for in Article 5, on vehicles leaving the United Kingdom.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners