A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unvernunft
Unvernünftigkeit
Unverrückbarkeit
Unverschämtheit
Unversehrtheit
Unverstand
Unverständlichkeit
Unverständlichkeiten
Unverständnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
126 results for
Unversehrtheit
Word division: Un·ver·sehrt·heit
Tip:
Conversion of units
German
English
das
Deckblatt
sowie
alle
Angebotsseiten
mit
finanziellen
Angaben
,
wobei
die
Unversehrtheit
des
ursprünglichen
Angebots
durch
geeignete
Sicherungsvorkehrungen
einer
Dienststelle
gewährleistet
wird
,
die
-
außer
in
den
Fällen
gemäß
Absatz
2
Unterabsatz
2 -
vom
Anweisungsbefugten
unabhängig
ist
. [EU]
the
cover
page
and
the
pages
containing
the
financial
details
of
each
tender
,
the
integrity
of
the
initial
tender
being
guaranteed
by
any
appropriate
technique
employed
by
a
department
that
is
independent
of
the
authorising
department
,
save
in
the
cases
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
2.
Das
Herstellungsverfahren
muss
validiert
werden
,
damit
die
Chargen-
und
Verfahrenskonsistenz
,
die
funktionale
Unversehrtheit
der
Zellen
während
der
Herstellung
und
des
Transports
bis
zum
Zeitpunkt
der
Anwendung
oder
Verabreichung
und
ihr
geeigneter
Differenzierungsstatus
sichergestellt
sind
. [EU]
The
manufacturing
process
shall
be
validated
to
ensure
batch
and
process
consistency
,
functional
integrity
of
the
cells
throughout
manufacturing
and
transport
up
to
the
moment
of
application
or
administration
,
and
proper
differentiation
state
.
dass
die
Unversehrtheit
der
Daten
ist
sichergestellt
ist
[EU]
the
integrity
of
data
must
be
preserved
dass
die
Unversehrtheit
der
Daten
sichergestellt
ist
[EU]
the
integrity
of
data
is
preserved
Das
tierische
Gewebe
muss
so
ausgewählt
werden
,
dass
die
Rückverfolgbarkeit
und
die
Unversehrtheit
des
Ausgangsgewebes
gewährleistet
ist
. [EU]
Sourcing
of
animal
tissue
must
be
performed
in
such
a
manner
as
to
maintain
control
over
the
traceability
and
integrity
of
source
tissue
.
Das
Verfahren
zur
Auflistung
dieser
Drittländer
wurde
unter
Berücksichtigung
mehrerer
Faktoren
festgelegt
;
hierzu
zählen
insbesondere
die
Tiergesundheitslage
im
Drittland
,
die
Garantien
hinsichtlich
der
Unversehrtheit
der
Tiere
während
der
Beförderung
sowie
die
Kontrollen
an
den
Grenzkontrollstellen
und
am
Bestimmungsort
. [EU]
The
procedure
for
listing
those
third
countries
has
been
established
taking
into
account
several
factors
,
in
particular
the
animal
health
situation
of
the
third
country
,
the
guarantees
about
the
integrity
of
the
animals
during
transit
,
the
controls
at
the
border
inspection
posts
and
at
the
final
destination
.
Dazu
gehören
unter
anderem
Veränderungen
der
weiblichen
und
männlichen
Fortpflanzungsorgane
,
Störungen
des
Eintritts
in
die
Pubertät
,
der
Gametenbildung
und
des
Gametentransports
,
der
Regelmäßigkeit
des
Reproduktionszyklus
,
des
Sexualverhaltens
,
der
Fruchtbarkeit
,
der
Geburt
,
der
Schwangerschaft
sowie
vorzeitiges
reproduktives
Altern
oder
Änderungen
anderer
Funktionen
,
die
von
der
Unversehrtheit
der
Fortpflanzungssysteme
abhängen
. [EU]
This
includes
,
but
is
not
limited
to
,
alterations
to
the
female
and
male
reproductive
system
,
adverse
effects
on
onset
of
puberty
,
gamete
production
and
transport
,
reproductive
cycle
normality
,
sexual
behaviour
,
fertility
,
parturition
,
pregnancy
outcomes
,
premature
reproductive
senescence
,
or
modifications
in
other
functions
that
are
dependent
on
the
integrity
of
the
reproductive
systems
.
dem
jeweiligen
Stand
der
Technik
entsprechende
Maßnahmen
zur
Sicherstellung
von
Datenschutz
und
Datensicherheit
,
insbesondere
von
Vertraulichkeit
und
Unversehrtheit
der
Daten
,
getroffen
werden
[EU]
state-of-the-art
technical
measures
are
taken
to
ensure
data
protection
and
data
security
,
in
particular
data
confidentiality
and
integrity
den
Überlebensraum
und
die
strukturelle
Unversehrtheit
der
von
Fahrgästen
und
Zugpersonal
belegten
Bereiche
bewahren
[EU]
Maintain
survival
space
and
structural
integrity
of
the
occupied
areas
der
Erwerb
zur
Erhaltung
oder
Wiederherstellung
der
Unversehrtheit
eines
Natura-2000-Gebiets
beiträgt
[EU]
the
purchase
would
contribute
to
maintaining
or
restoring
the
integrity
of
a
Natura
2000
site
Der
Europäische
Rat
hat
darauf
hingewiesen
,
dass
eine
friedliche
und
dauerhafte
Lösung
des
Konflikts
in
Georgien
auf
der
uneingeschränkten
Achtung
der
durch
das
Völkerrecht
,
die
Schlussakte
der
Konferenz
von
Helsinki
über
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
in
Europa
und
die
Resolutionen
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
anerkannten
Grundsätze
der
Unabhängigkeit
,
der
Souveränität
und
der
territorialen
Unversehrtheit
beruhen
muss
. [EU]
The
European
Council
recalled
that
a
peaceful
and
lasting
solution
to
the
conflict
in
Georgia
must
be
based
on
full
respect
for
the
principles
of
independence
,
sovereignty
and
territorial
integrity
recognised
by
international
law
,
the
Final
Act
of
the
Helsinki
Conference
on
Security
and
Cooperation
in
Europe
and
United
Nations
Security
Council
resolutions
.
Die
amtliche
Pflanzenschutzorganisation
Kroatiens
bzw
.
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
gewährleistet
die
Nämlichkeit
und
Unversehrtheit
der
Pflanzen
vom
Zeitpunkt
der
Ernte
gemäß
Nummer
1 b
bis
zum
Zeitpunkt
der
Ausfuhr
nach
der
Gemeinschaft
. [EU]
The
official
plant
protection
organisation
of
Croatia
or
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
shall
ensure
the
identity
and
integrity
of
the
plants
from
the
time
of
harvesting
as
referred
to
in
point
1(b)
until
they
are
exported
to
the
Community
.
Die
Ausgangszollstelle
oder
die
Zollstelle
,
der
das
T5-Kontrollexemplar
zugesandt
wird
,
kontrolliert
die
Unversehrtheit
der
Verschlüsse
. [EU]
The
customs
office
of
exit
or
the
customs
office
to
which
the
T5
control
copy
is
sent
shall
check
the
integrity
of
seals
.
die
Ausgangszollstelle
oder
die
Zollstelle
,
der
das
T5-Kontrollexemplar
zugesandt
wird
,
vermerkt
nach
Kontrolle
der
Unversehrtheit
der
Verschlüsse
gemäß
Artikel
7
der
vorliegenden
Verordnung
in
Feld
J
den
entsprechenden
Kontrollcode
gemäß
Anhang
IIa
Teil
2,
aus
dem
hervorgeht
,
ob
[EU]
the
customs
office
of
exit
or
the
customs
office
to
which
the
T5
control
copy
is
sent
shall
,
after
having
carried
out
the
checks
on
the
integrity
of
seals
referred
to
in
Article
7
of
this
Regulation
,
note
in
box
J
the
relevant
control
code
listed
in
Part
2
of
Annex
IIa
,
corresponding
to
whether:
Die
Beschau
dient
insbesondere
der
Kontrolle
der
Übereinstimmung
der
unter
den
Vertrag
fallenden
Lagerbestände
mit
den
im
Vertrag
angegebenen
Güteklassen
sowie
der
Unversehrtheit
der
Plomben
und
des
effektiven
Vorhandenseins
der
vorgesehenen
Mengen
. [EU]
The
physical
inspection
shall
cover
in
particular
the
compliance
of
the
stocks
covered
by
the
contract
with
the
categories
of
oil
provided
for
in
the
contract
,
the
presence
of
the
seals
and
of
the
quantities
provided
for
.
Die
Bestandsdichte
oder
Nutzungsintensität
wird
aufgezeichnet
und
gewährleistet
die
Unversehrtheit
der
aquatischen
Umwelt
,
indem
sichergestellt
wird
,
dass
die
Höchstmenge
an
Meeresalgen
,
die
ohne
Schaden
für
die
Umwelt
entnommen
werden
kann
,
nicht
überschritten
wird
. [EU]
Culture
density
or
operational
intensity
shall
be
recorded
and
shall
maintain
the
integrity
of
the
aquatic
environment
by
ensuring
that
the
maximum
quantity
of
seaweed
which
can
be
supported
without
negative
effects
on
the
environment
is
not
exceeded
.
Die
Definition
umfasst
auch
den
Menschenhandel
zum
Zwecke
der
Organentnahme
,
der
eine
schwere
Verletzung
der
Menschenwürde
und
körperlichen
Unversehrtheit
darstellt
,
sowie
beispielsweise
andere
Verhaltensweisen
wie
illegale
Adoption
oder
Zwangsheirat
,
soweit
diese
die
Tatbestandsmerkmale
des
Menschenhandels
erfüllen
. [EU]
The
definition
also
covers
trafficking
in
human
beings
for
the
purpose
of
the
removal
of
organs
,
which
constitutes
a
serious
violation
of
human
dignity
and
physical
integrity
,
as
well
as
,
for
instance
,
other
behaviour
such
as
illegal
adoption
or
forced
marriage
in
so
far
as
they
fulfil
the
constitutive
elements
of
trafficking
in
human
beings
.
Die
Echtheit
der
Herkunft
einer
Rechnung
,
die
Unversehrtheit
ihres
Inhalts
und
ihre
Lesbarkeit
müssen
unabhängig
davon
,
ob
sie
auf
Papier
oder
elektronisch
vorliegt
,
vom
Zeitpunkt
der
Ausstellung
bis
zum
Ende
der
Dauer
der
Aufbewahrung
der
Rechnung
gewährleistet
werden
. [EU]
The
authenticity
of
the
origin
,
the
integrity
of
the
content
and
the
legibility
of
an
invoice
,
whether
on
paper
or
in
electronic
form
,
shall
be
ensured
from
the
point
in
time
of
issue
until
the
end
of
the
period
for
storage
of
the
invoice
.
Die
Echtheit
der
Herkunft
und
die
Unversehrtheit
des
Inhalts
der
aufbewahrten
Rechnungen
sowie
deren
Lesbarkeit
müssen
für
die
gesamte
Dauer
der
Aufbewahrung
gewährleistet
sein
. [EU]
The
authenticity
of
the
origin
and
the
integrity
of
the
content
of
the
invoices
stored
,
as
well
as
their
legibility
,
must
be
guaranteed
throughout
the
storage
period
.
die
Echtheit
oder
Unversehrtheit
eines
nach
Absatz
3
übermittelten
Schriftstücks
[EU]
the
authenticity
or
integrity
of
any
document
transmitted
in
accordance
with
paragraph
3
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unversehrtheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners