A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
96 results for Regionalbeihilfeleitlinien
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Beihilfeintensität
darf
in
keinem
Falle
höher
sein
als
die
für
Regionalbeihilfen
festgesetzten
Obergrenzen
einschließlich
der
in
den
Regionalbeihilfeleitlinien
vorgesehenen
stufenweisen
Herabsetzung
. [EU]
In
no
case
can
the
aid
intensity
be
higher
than
the
regional
aid
ceilings
corrected
by
the
scaling-down
mechanism
,
as
indicated
in
the
Regional
Aid
Guidelines
.
Die
Entscheidung
der
Kommission
über
die
Zulässigkeit
von
Regionalbeihilfen
für
große
Investitionsvorhaben
gemäß
Punkt
68
der
Regionalbeihilfeleitlinien
hängt
von
den
Marktanteilen
des
Beihilfeempfängers
vor
und
nach
der
Investition
sowie
von
der
durch
die
Investition
geschaffenen
Kapazität
ab
. [EU]
The
Commission's
decision
to
allow
regional
aid
to
large
investment
projects
falling
under
point
68
of
the
RAG
depends
on
the
market
shares
of
the
beneficiary
before
and
after
the
investment
and
on
the
capacity
created
by
the
investment
.
Die
italienischen
Behörden
hatten
ihre
Absicht
mitgeteilt
,
dem
Energieunternehmen
Fri-El
Acerra
S.r.l.
im
Rahmen
der
Regionalbeihilfeleitlinien
für
2007-2013
(
im
Folgenden
"die
Leitlinien
von
2007"
genannt
)
eine
Ad-hoc-Regionalbeihilfe
zur
Umwandlung
eines
stillgelegten
Heizkraftwerks
in
ein
mit
flüssigem
Biokraftstoff
(
Pflanzenöl
)
befeuertes
Kraftwerk
in
Acerra
(
Kampanien
)
zu
gewähren
. [EU]
The
Italian
authorities
notified
their
intention
to
provide
ad
hoc
regional
aid
to
Fri-El
Acerra
Srl
,
in
accordance
with
the
guidelines
on
national
regional
aid
for
2007-2013
('the
2007
Guidelines'
) [3],
for
the
conversion
of
a
closed
thermoelectric
power
plant
in
Acerra
in
the
Region
of
Campania
into
a
power
plant
fuelled
by
vegetable
oil
(biofuel).
Die
Kommission
bekräftigt
deshalb
ihre
in
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
gezogenen
Schlussfolgerungen
,
dass
die
angemeldete
Beihilfe
mit
Randnummer
68
der
Regionalbeihilfeleitlinien
vereinbar
ist
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
confirms
its
conclusion
taken
in
the
decision
to
initiate
the
formal
investigation
that
the
notified
aid
is
compatible
with
point
68
of
the
RAG
.
Die
Kommission
hat
bereits
in
ihrer
Entscheidung
über
die
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
festgestellt
,
dass
das
Vorhaben
eine
Erstinvestition
im
Sinne
der
Regionalbeihilfeleitlinien
1998
betrifft
,
dass
die
beihilfefähigen
Investitionskosten
genau
bestimmt
sind
und
dass
die
Kumulierungsregeln
eingehalten
werden
. [EU]
As
the
Commission
already
found
in
its
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
,
the
project
comprises
an
initial
investment
within
the
meaning
of
the
RAG
1998
,
the
costs
eligible
for
investment
aid
are
defined
,
and
the
rules
on
cumulation
are
respected
.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Entscheidung
über
die
Einleitung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
festgestellt
,
dass
die
Beihilfe
gemäß
den
Bestimmungen
der
bestehenden
Regionalbeihilferegelungen
gewährt
wurde
;
weiterhin
ist
sie
zu
dem
Schluss
gekommen
,
dass
die
in
den
Regionalbeihilfeleitlinien
festgelegten
allgemeinen
Vereinbarkeitskriterien
(
Investition
in
einem
Fördergebiet
,
beihilfefähige
Kosten
,
Eigenbeitrag
,
Anreizwirkung
,
Aufrechterhaltung
der
Investition
,
Kumulierung
von
Beihilfen
)
erfüllt
sind
. [EU]
In
the
Decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
,
the
Commission
indicated
that
the
aid
is
granted
in
conformity
with
the
existing
regional
aid
schemes
[23]
and
concluded
that
the
standard
compatibility
criteria
laid
down
in
the
RAG
(such
as
compatibility
criteria
concerning
initial
investment
in
the
region
eligible
for
regional
aid
,
eligible
costs
,
own
contribution
,
incentive
effect
,
maintenance
of
the
investment
,
cumulation
)
are
respected
.
Die
Kommission
kam
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
die
angemeldete
Beihilfe
mit
Randnummer
68
Buchstabe
b
der
Regionalbeihilfeleitlinien
in
Einklang
steht
. [EU]
The
Commission
consequently
concluded
that
the
notified
aid
was
compatible
with
point
68
(b)
of
the
RAG
.
Die
Kommission
leitete
jedoch
das
förmliche
Prüfverfahren
für
die
Beihilfe
ein
,
da
sie
Zweifel
hatte
,
dass
das
angemeldete
Vorhaben
angesichts
des
früheren
geförderten
Vorhabens
in
Freiberg-Süd
als
Einzelinvestition
anzusehen
ist
(
Randnummer
60
der
Regionalbeihilfeleitlinien
),
und
weil
sie
befürchtete
,
dass
die
angemeldete
Beihilfeintensität
somit
die
zulässige
Höchstintensität
überschreiten
würde
(
unter
Anwendung
des
Herabsetzungsverfahrens
nach
Punkt
67
der
Regionalbeihilfeleitlinien
). [EU]
The
Commission
however
initiated
the
formal
investigation
against
this
aid
based
on
doubts
that
the
notified
project
should
be
considered
a
single
investment
project
(point
60
of
the
RAG
)
with
a
previous
aided
project
in
Freiberg
South
,
and
that
hence
the
notified
aid
intensity
would
exceed
the
maximum
allowable
(applying
the
scaling
down
mechanism
of
point
67
of
the
RAG
).
Die
Kommission
weist
Deutschland
darauf
hin
,
dass
die
Beihilfe
nicht
nach
den
"De-minimis"-Regeln
,
einer
unter
die
allgemeine
Gruppenfreistellungsverordnung
[54]
fallenden
Regelung
oder
einer
Beihilferegelung
auf
der
Grundlage
der
Regionalbeihilfeleitlinien
oder
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
für
Forschung
,
Entwicklung
und
Innovation
[55]
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
erklärt
werden
kann
,
da
alle
diese
Rechtstexte
die
Gewährung
von
staatlichen
Beihilfen
an
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
ausschließen
[56]. [EU]
The
Commission
draws
the
attention
of
Germany
to
the
fact
that
the
aid
cannot
be
deemed
compatible
under
de
minimis
rules
[53],
or
under
a
block-exempted
[54]
aid
scheme
,
or
under
any
aid
scheme
approved
on
the
basis
of
the
Regional
Aid
Guidelines
or
the
Research
,
Development
,
and
Innovation
Guidelines
[55],
because
all
these
texts
exclude
the
granting
of
State
aid
to
undertakings
in
difficulty
[56].
Die
Mitgliedstaaten
könnten
geneigt
sein
,
anstelle
einer
einheitlichen
Einzelinvestition
mehrere
einzelne
Vorhaben
anzumelden
,
um
dadurch
nach
der
Anwendung
des
Herabsetzungsverfahrens
eine
höhere
maximale
Beihilfeintensität
zu
erreichen
(
Punkt
67
der
Regionalbeihilfeleitlinien
). [EU]
Member
States
might
be
inclined
to
notify
separate
projects
because
treating
them
as
separate
instead
of
as
a
single
investment
project
normally
allows
a
higher
maximum
aid
intensity
due
to
the
application
of
the
automatic
scaling-down
mechanism
(point
67
of
the
RAG
) [15].
Die
potenziellen
negativen
,
standortspezifischen
Auswirkungen
von
Regionalbeihilfen
wurden
bereits
erkannt
und
durch
die
Regionalbeihilfeleitlinien
und
Fördergebietskarten
beschränkt
,
in
denen
nach
Maßgabe
der
verfolgten
Gleichheits-
und
Kohäsionsziele
erschöpfend
festgelegt
ist
,
in
welchen
Gebieten
Regionalbeihilfen
gewährt
werden
dürfen
und
welche
Beihilfeintensitäten
zulässig
sind
. [EU]
With
regard
to
the
potential
negative
location
effects
of
regional
aid
,
these
are
already
recognised
and
restricted
to
a
degree
by
Regional
Aid
Guidelines
and
the
regional
aid
maps
,
which
define
exhaustively
the
areas
eligible
to
grant
regional
aid
,
taking
account
of
the
equity
and
cohesion
policy
objectives
,
and
the
eligible
aid
intensities
.
Die
Regionalbeihilfeleitlinien
sehen
für
regionale
Investitionsbeihilfen
zur
Förderung
großer
Investitionsvorhaben
eine
automatische
stufenweise
Herabsetzung
der
Beihilfehöchstsätze
vor
,
um
Wettbewerbsverzerrungen
auf
ein
Maß
zu
beschränken
,
das
in
der
Regel
durch
die
durch
die
Beihilfe
entstehenden
Vorteile
für
die
Entwicklung
der
betreffenden
Gebiete
aufgewogen
wird
. [EU]
The
Regional
Aid
Guidelines
provide
for
the
automatic
,
progressive
scaling-down
of
regional
aid
ceilings
for
these
large
investment
projects
to
limit
distortions
of
competition
to
a
level
which
can
generally
be
assumed
to
be
compensated
by
their
benefits
in
terms
of
development
of
the
regions
concerned
[6].
Dieser
Fragebogen
muss
für
die
Anmeldung
von
Beihilferegelungen
oder
Ad-hoc-Beihilfen
verwendet
werden
,
die
von
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
2007-2013
erfasst
werden
(
Regionalbeihilfeleitlinien
) (1). [EU]
This
supplementary
information
sheet
must
be
used
for
the
notification
of
any
aid
scheme
or
ad
hoc
aid
covered
by
the
guidelines
on
national
regional
aid
for
2007-2013
(RAG) (1).
Dies
gilt
ungeachtet
der
etwaigen
Anwendung
der
Regionalbeihilfeleitlinien
,
vgl
.
Randnummer
31
. [EU]
This
is
without
prejudice
to
the
possible
application
of
the
Chapter
on
national
regional
aid
,
as
referred
to
above
in
paragraph
31
.
Dies
trifft
besonders
dann
zu
,
wenn
der
Kapazitätszuwachs
über
dem
Marktwachstum
liegt
,
was
bei
großen
Investitionsvorhaben
,
die
dem
zweiten
Kriterium
in
Nummer
57
der
Regionalbeihilfeleitlinien
entsprechen
,
in
der
Regel
der
Fall
sein
wird
. [EU]
This
is
particularly
likely
if
the
capacity
increase
exceeds
market
growth
,
which
will
generally
be
the
case
for
large
investment
projects
meeting
the
second
criteria
of
paragraph
57
of
the
Regional
Aid
Guidelines
.
Die
unter
ein
mit
staatlichen
Beihilfen
gefördertes
Breitbandvorhaben
fallenden
Gebiete
können
gleichzeitig
auch
Fördergebiete
im
Sinne
des
Artikels
61
Absatz
3
Buchstaben
a
und
c
und
des
Kapitels
der
staatlichen
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
2007–
;2013
der
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
(
nachstehend
als
"die
Regionalbeihilfeleitlinien
"
bezeichnet
)
sein
. [EU]
The
areas
covered
by
a
broadband
State
aid
project
may
also
be
assisted
areas
within
the
meaning
of
Article
61
(3)(a)
and
(c),
and
the
Chapter
on
national
regional
aid
for
2007-2013
of
the
Authority's
State
Aid
Guidelines
(hereinafter
referred
to
as
the
Chapter
on
national
regional
aid
) [39].
Durch
Festsetzung
allgemeiner
Obergrenzen
für
Regionalbeihilfen
und
eine
automatische
stufenweise
Herabsetzung
der
Beihilfehöchstsätze
bei
großen
Investitionsvorhaben
(
siehe
Nummern
1
und
3)
gewährleisten
die
Regionalbeihilfeleitlinien
,
dass
Regionalbeihilfen
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zum
Ausmaß
der
Probleme
in
den
betreffenden
Fördergebieten
stehen
. [EU]
The
Regional
Aid
Guidelines
generally
ensure
that
regional
aid
is
proportional
to
the
seriousness
of
the
problems
affecting
the
assisted
regions
by
applying
regional
aid
ceilings
in
general
and
an
automatic
,
progressive
scaling-down
of
these
regional
aid
ceilings
for
large
investment
projects
(see
paragraphs
1
and
3).
Fällt
eine
Maßnahme
in
den
Geltungsbereich
der
Regionalbeihilfeleitlinien
und
ist
eine
Ad-hoc-Einzelbeihilfe
zugunsten
eines
einzelnen
Unternehmens
oder
eine
auf
einen
Wirtschaftsbereich
beschränkte
Beihilfe
geplant
,
so
ist
es
Aufgabe
der
EFTA-Staaten
nachzuweisen
,
dass
die
Voraussetzungen
der
Regionalbeihilfeleitlinien
erfüllt
sind
. [EU]
Where
a
measure
falls
within
the
scope
of
the
Chapter
on
national
regional
aid
,
and
where
it
is
envisaged
to
grant
individual
ad
hoc
aid
to
a
single
firm
,
or
aid
confined
to
one
area
of
activity
,
it
is
the
responsibility
of
the
EFTA
State
to
demonstrate
that
the
conditions
of
the
Chapter
on
national
regional
aid
are
fulfilled
.
Folglich
können
auch
Beihilfen
für
Unternehmen
in
Fördergebieten
nicht
auf
der
Grundlage
der
Regionalbeihilfeleitlinien
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
erklärt
werden
. [EU]
Therefore
,
even
aid
for
undertakings
located
in
eligible
regions
cannot
be
declared
compatible
on
the
basis
of
the
Regional
Aid
Guidelines
.
Freiberg
(
Freistaat
Sachsen
)
liegt
in
einem
Fördergebiet
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
a
AEUV
;
nach
den
Regionalbeihilfeleitlinien
und
der
deutschen
Fördergebietskarte
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Anmeldung
galt
,
ist
bei
Beihilfen
für
Großunternehmen
in
diesem
Gebiet
eine
Beihilfehöchstintensität
von
30
%
Bruttosubventionsäquivalent
(
BSÄ
)
zulässig
. [EU]
Freiberg
,
Saxony
is
an
assisted
area
in
virtue
of
Article
107
(3)(a)
TFEU
with
a
maximum
aid
intensity
of
30
%
gross
grant
equivalent
(GGE)
for
large
undertakings
according
to
the
RAG
and
the
German
regional
aid
map
[11]
in
force
at
the
time
of
the
notification
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Regionalbeihilfeleitlinien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners